Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 117:13  Having been pushed, I was overturned so as to fall. But the Lord took me up.
Psal DRC 117:13  Being pushed I was overturned that I might fall: but the Lord supported me.
Psal VulgSist 117:13  Impulsus eversus sum ut caderem: et Dominus suscepit me.
Psal VulgCont 117:13  Impulsus eversus sum ut caderem: et Dominus suscepit me.
Psal Vulgate 117:13  inpulsus eversus sum ut caderem et Dominus suscepit me inpulsus pellebar ut caderem et Dominus sustentavit me
Psal VulgHetz 117:13  Impulsus eversus sum ut caderem: et Dominus suscepit me.
Psal VulgClem 117:13  Impulsus eversus sum, ut caderem, et Dominus suscepit me.
Psal CopSahBi 117:13  ⲁⲩⲧⲟϭⲛⲉⲧⲉⲧⲣⲁϩⲉ ⲁⲩⲱ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϯⲧⲟⲟⲧ
Psal UyCyr 117:13  Жиқилғили тас қалғандим иштирилгәндә, Бирақ мән жиқилмидим Пәрвәрдигарниң ярдимидә.
Psal Wycliffe 117:13  I was hurlid, and turnede vpsedoun, that Y schulde falle doun; and the Lord took me vp.
Psal RusSynod 117:13  Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
Psal CSlEliza 117:13  Отриновен превратихся пасти, и Господь прият мя.
Psal LXX 117:13  ὠσθεὶς ἀνετράπην τοῦ πεσεῖν καὶ ὁ κύριος ἀντελάβετό μου
Psal SpaPlate 117:13  Empujado, empujado, estuve a punto de caer, pero Yahvé vino en mi ayuda.
Psal Bela 117:13  Моцна штурхнулі мяне, каб я ўпаў; але Гасподзь падтрымаў мяне.
Psal NlCanisi 117:13  Ik ben gestompt en geslagen, om te vallen, Maar Jahweh heeft mij gestut;
Psal RusSynod 117:13  Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
Psal FreLXX 117:13  À leur choc j'ai craint de tomber, et le Seigneur m'a secouru.
Psal Kaz 117:13  Құлатпақ болып сол жаулар қатты итерді,Ал Жаратқан Ие мені қолдап демеді.
Psal UkrOgien 117:13  Дошкульно попхну́в ти мене на паді́ння, — та Господь спас мене́!
Psal FreVulgG 117:13  J’ai été poussé, heurté (Violemment heurté, j’ai été ébranlé) et prêt à tomber, et (mais) le Seigneur m’a soutenu.