Psal
|
CopSahBi
|
117:22 |
ⲡⲱⲛⲉ ⲉⲛⲧⲁⲛⲉⲧⲕⲱⲧ ⲧⲥⲧⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲛⲧⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲉⲩⲁⲡⲉ ⲛⲕⲕⲟϩ
|
Psal
|
UyCyr
|
117:22 |
Керәксиз билингән таш тамчиларға, Һулташ болди қурулушқа.
|
Psal
|
Wycliffe
|
117:22 |
The stoon which the bilderis repreueden; this is maad in to the heed of the corner.
|
Psal
|
RusSynod
|
117:22 |
Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
|
Psal
|
CSlEliza
|
117:22 |
Камень, егоже небрегоша зиждущии, сей бысть во главу угла:
|
Psal
|
LXX
|
117:22 |
λίθον ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες οὗτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας
|
Psal
|
SpaPlate
|
117:22 |
La piedra que rechazaron los constructores ha venido a ser la piedra angular.
|
Psal
|
Bela
|
117:22 |
Камень, які адкінулі будаўнікі, зрабіўся галавою вугла.
|
Psal
|
NlCanisi
|
117:22 |
De steen, die de bouwlieden hadden verworpen, Is hoeksteen geworden;
|
Psal
|
RusSynod
|
117:22 |
Камень, который отвергли строители, соделался главой угла:
|
Psal
|
FreLXX
|
117:22 |
La pierre que les constructeurs avaient rejetée est devenue la pierre angulaire de l'édifice.
|
Psal
|
Kaz
|
117:22 |
Құрылысшылар менсінбеген тас ендіҮйдің басты іргетасына айналды!
|
Psal
|
UkrOgien
|
117:22 |
Камінь, що його будівни́чі відки́нули, той нарі́жним став каменем, —
|
Psal
|
FreVulgG
|
117:22 |
La pierre rejetée par ceux qui bâtissaient est devenue la pierre angulaire (un sommet d’angle).
|