Psal
|
CopSahBi
|
117:24 |
ⲡⲁⲓ ⲡⲉ ⲡϩⲟⲟⲩ ⲉⲛⲧⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲧⲁⲙⲓⲟϥ ⲙⲁⲣⲛⲥⲱⲟⲩϩ ⲛⲧⲛⲧⲉⲗⲏⲗ ⲛⲧⲛⲟⲩⲛⲟϥ ⲛϩⲏⲧϥ
|
Psal
|
UyCyr
|
117:24 |
Пәрвәрдигар яратқан мошу күндә, Хошаллиққа толайли қилип тәнтәнә.
|
Psal
|
Wycliffe
|
117:24 |
This is the dai which the Lord made; make we ful out ioye, and be we glad ther ynne.
|
Psal
|
RusSynod
|
117:24 |
Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный!
|
Psal
|
CSlEliza
|
117:24 |
Сей день, егоже сотвори Господь, возрадуемся и возвеселимся в онь.
|
Psal
|
LXX
|
117:24 |
αὕτη ἡ ἡμέρα ἣν ἐποίησεν ὁ κύριος ἀγαλλιασώμεθα καὶ εὐφρανθῶμεν ἐν αὐτῇ
|
Psal
|
SpaPlate
|
117:24 |
Este es el día que hizo Yahvé; alegrémonos por él y celebrémoslo.
|
Psal
|
Bela
|
117:24 |
Гэты дзень стварыў Гасподзь: парадуемся і ўзьвесялімся ў дзень гэты!
|
Psal
|
NlCanisi
|
117:24 |
Dit is de dag, die Jahweh gemaakt heeft: Laat ons thans jubelen en juichen!
|
Psal
|
RusSynod
|
117:24 |
Этот день сотворил Господь – возрадуемся и возвеселимся в оный!
|
Psal
|
FreLXX
|
117:24 |
Voici le jour qu'a fait le Seigneur ; tressaillons et réjouissons-nous en ce jour.
|
Psal
|
Kaz
|
117:24 |
Иеміз жаратты бізге бұл күнді,Шаттанып қуанайық осы күні.
|
Psal
|
UkrOgien
|
117:24 |
Це день, що його́ створи́в Господь, — радіймо та тішмося в нім!
|
Psal
|
FreVulgG
|
117:24 |
Voici le jour que le Seigneur a fait ; passons-le dans l’allégresse (réjouissons-nous) et dans la joie (tressaillons d’allégresse en ce jour).
|