Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 117:7  The Lord is my helper. And I will look down upon my enemies.
Psal DRC 117:7  The Lord is my helper: and I will look over my enemies.
Psal VulgSist 117:7  Dominus mihi adiutor: et ego despiciam inimicos meos.
Psal VulgCont 117:7  Dominus mihi adiutor: et ego despiciam inimicos meos.
Psal Vulgate 117:7  Dominus mihi adiutor et ego despiciam inimicos meos Dominus mihi auxiliator et ego despiciam odientes me
Psal VulgHetz 117:7  Dominus mihi adiutor: et ego despiciam inimicos meos.
Psal VulgClem 117:7  Dominus mihi adjutor, et ego despiciam inimicos meos.
Psal CopSahBi 117:7  ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲉ ⲡⲁⲃⲟⲏⲑⲟⲥ ϯⲛⲁⲙⲉϩⲉⲓⲁⲧⲧ ⲛⲛⲁϫⲁϫⲉ
Psal UyCyr 117:7  Мән тәрәптидур йөләнчим Пәрвәрдигар, Көз алдимда мәғлуп болар маңа өч болғанлар.
Psal Wycliffe 117:7  The Lord is an helpere to me; and Y schal dispise myn enemyes.
Psal RusSynod 117:7  Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
Psal CSlEliza 117:7  Господь мне помощник, и аз воззрю на враги моя.
Psal LXX 117:7  κύριος ἐμοὶ βοηθός κἀγὼ ἐπόψομαι τοὺς ἐχθρούς μου
Psal SpaPlate 117:7  Yahvé, mi auxiliador, está conmigo y miraré (confundidos) a mis enemigos.
Psal Bela 117:7  Гасподзь мне памочнік: буду глядзець на ворагаў маіх.
Psal NlCanisi 117:7  Voor mij neemt Jahweh het op: Hij komt mij te hulp; Zo zie ik op mijn vijanden neer!
Psal RusSynod 117:7  Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
Psal FreLXX 117:7  Que le Seigneur soit mon champion, et moi je mépriserai mes ennemis.
Psal Kaz 117:7  Ием маған жар, Ол — Қолдаушым менің,Жаудың жеңілісін әлі де көремін.
Psal UkrOgien 117:7  Господь серед тих, що мені помагають, — і побачу загибіль своїх ненави́сників.
Psal FreVulgG 117:7  Le Seigneur est mon secours (aide), et (moi) je mépriserai mes ennemis.