Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 144:6  Cast forth lightning, and scatter them: shoot thy arrows, and destroy them.
Psal NHEBJE 144:6  Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.
Psal ABP 144:6  Flash lightning! and you shall disperse them. Send out your arrows! and you shall disturb them.
Psal NHEBME 144:6  Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.
Psal Rotherha 144:6  Flash forth lightning, that thou mayest scatter them, Send out thine arrows, that thou mayest confound them:
Psal LEB 144:6  Flash forth lightning and scatter them; dispatch your arrows and rout them.
Psal RNKJV 144:6  Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
Psal Jubilee2 144:6  Cast forth lightning and scatter them; shoot out thine arrows and destroy them.
Psal Webster 144:6  Cast forth lightning, and scatter them: shoot thy arrows, and destroy them.
Psal Darby 144:6  Cast forth lightnings, and scatter them; send forth thine arrows, and discomfit them:
Psal OEB 144:6  Flash forth lightning and scatter them, your arrows send forth and confound them.
Psal ASV 144:6  Cast forth lightning, and scatter them; Send out thine arrows, and discomfit them.
Psal LITV 144:6  Flash out lightning and scatter them; send out Your arrows and confound them.
Psal Geneva15 144:6  Cast forth the lightning and scatter them: shoote out thine arrowes, and consume them.
Psal CPDV 144:6  And they will talk about the virtue of your terrible acts. And they will describe your greatness.
Psal BBE 144:6  With your storm-flames send them in flight: send out your arrows for their destruction.
Psal DRC 144:6  And they shall speak of the might of thy terrible acts: and shall declare thy greatness.
Psal GodsWord 144:6  Hurl bolts of lightning, and scatter them. Shoot your arrows, and throw them into confusion.
Psal JPS 144:6  Cast forth lightning, and scatter them; send out Thine arrows, and discomfit them.
Psal KJVPCE 144:6  Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
Psal NETfree 144:6  Hurl lightning bolts and scatter them! Shoot your arrows and rout them!
Psal AB 144:6  Send lightning, and You shall scatter them: send forth Your arrows, and You shall discomfit them.
Psal AFV2020 144:6  Cast forth lightning and scatter them; shoot out Your arrows and destroy them.
Psal NHEB 144:6  Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.
Psal OEBcth 144:6  Flash forth lightning and scatter them, your arrows send forth and confound them.
Psal NETtext 144:6  Hurl lightning bolts and scatter them! Shoot your arrows and rout them!
Psal UKJV 144:6  Cast forth lightning, and scatter them: shoot out your arrows, and destroy them.
Psal Noyes 144:6  Cast forth lightnings, and scatter them; Shoot forth thine arrows, and destroy them!
Psal KJV 144:6  Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
Psal KJVA 144:6  Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
Psal AKJV 144:6  Cast forth lightning, and scatter them: shoot out your arrows, and destroy them.
Psal RLT 144:6  Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
Psal MKJV 144:6  Cast forth lightning and scatter them; shoot out Your arrows and destroy them.
Psal YLT 144:6  Send forth lightning, and scatter them, Send forth Thine arrows, and trouble them,
Psal ACV 144:6  Cast forth lightning, and scatter them. Send out thine arrows, and discomfit them.
Psal VulgSist 144:6  Et virtutem terribilium tuorum dicent: et magnitudinem tuam narrabunt.
Psal VulgCont 144:6  Et virtutem terribilium tuorum dicent: et magnitudinem tuam narrabunt.
Psal Vulgate 144:6  et virtutem terribilium tuorum dicent et magnitudinem tuam narrabunt vav et fortitudinem horribilium tuorum loquentur et magnitudines tuas narrabo
Psal VulgHetz 144:6  Et virtutem terribilium tuorum dicent: et magnitudinem tuam narrabunt.
Psal VulgClem 144:6  Et virtutem terribilium tuorum dicent, et magnitudinem tuam narrabunt.
Psal Vulgate_ 144:6  vav et fortitudinem horribilium tuorum loquentur et magnitudines tuas narrabo
Psal CzeBKR 144:6  Sešli hromobití a rozptyl je, vypusť střely své a poraz je.
Psal CzeB21 144:6  Zasáhni bleskem, nepřátele rozptyl, vyšli své šípy, abys je rozdrtil!
Psal CzeCEP 144:6  Udeř bleskem, rozptyl nepřátele, vypusť své šípy a uveď je v zmatek,
Psal CzeCSP 144:6  Udeř bleskem a rozptyl je! Vyšli své šípy a přiveď je do zmatku!
Psal PorBLivr 144:6  Lança relâmpagos, e os dispersa; envia tuas flechas, e os derrota.
Psal Mg1865 144:6  Ampitselatselaro ny helatra, ka ampielezo ireo; Alefao ny zana-tsipìkanao, ka ampifanaritaho ireo;
Psal FinPR 144:6  Iske salamoita ja hajota heidät, lennätä nuolesi ja kauhistuta heidät.
Psal FinRK 144:6  Iske salamoilla ja hajota viholliseni, lennätä nuolesi ja saata heidät sekasortoon.
Psal ChiSB 144:6  求您發出閃電,將敵人驅散,求您把箭射出,使他們混亂。
Psal CopSahBi 144:6  ⲁⲩⲱ ⲛⲥⲉϫⲱ ⲛⲧϭⲟⲙ ⲛⲛⲉⲕϩⲟⲧⲉ ⲛⲥⲉϣⲁϫⲉ ⲉⲧⲉⲕⲙⲛⲧⲛⲟϭ
Psal ChiUns 144:6  求你发出闪电,使他们四散,射出你的箭,使他们扰乱。
Psal BulVeren 144:6  Блесни със светкавица и ги разпръсни, изпрати стрелите Си и ги смути.
Psal AraSVD 144:6  أَبْرِقْ بُرُوقًا وَبَدِّدْهُمْ. أَرْسِلْ سِهَامَكَ وَأَزْعِجْهُمْ.
Psal Esperant 144:6  Ekbriligu fulmon, kaj dispelu ilin; Sendu Viajn sagojn, kaj konfuzu ilin.
Psal ThaiKJV 144:6  ขอทรงพุ่งฟ้าผ่าออกมาและกระจายเขาไป ขอทรงยิงลูกธนูของพระองค์และทรงทำลายพวกเขา
Psal OSHB 144:6  בְּר֣וֹק בָּ֭רָק וּתְפִיצֵ֑ם שְׁלַ֥ח חִ֝צֶּ֗יךָ וּתְהֻמֵּֽם׃
Psal BurJudso 144:6  လျှပ်စစ်ပြက်စေ၍ လေးမြှားတော်တို့ကို ပစ် သဖြင့်၊ ရန်သူတို့ကို အရပ်ရပ်သို့ကွဲပြားစေ၍ နှိပ်စက် တော်မူပါ။
Psal FarTPV 144:6  رعد و برق را بفرست و دشمنان خود را پراکنده کن و با تیرهای خود آنها را تار و مار گردان.
Psal UrduGeoR 144:6  Bijlī bhej kar unheṅ muntashir kar, apne tīr chalā kar unheṅ darham-barham kar.
Psal SweFolk 144:6  Låt blixtar slå ner och skingra dem, skjut dina pilar och förvirra dem!
Psal GerSch 144:6  Laß blitzen und zerstreue sie, schieße deine Pfeile ab und schrecke sie!
Psal TagAngBi 144:6  Maghagis ka ng kidlat, at pangalatin mo sila; suguin mo ang iyong mga pana, at lituhin mo sila,
Psal FinSTLK2 144:6  Iske salamoita ja hajota heidät, lennätä nuolesi ja kauhistuta heidät.
Psal Dari 144:6  رعد و تیرهای آتشین برق را بفرست و دشمنان را پراگنده و تار و مار گردان.
Psal SomKQA 144:6  Hillaac soo tuur, oo iyaga kala firdhi, Fallaadhahaaga soo gan, oo iyaga jebi.
Psal NorSMB 144:6  Lat ljonet lyna, og spreid deim, send dine piler, og skræm deim!
Psal Alb 144:6  Hidh rrufetë dhe shpërndaji, lësho shigjetat e tua dhe bëji të ikin.
Psal UyCyr 144:6  Дастан болуп таралған чоң ишлириң тилларда, Мәнму баян әйләймән улуқлуғиңни дайима.
Psal KorHKJV 144:6  번개를 내보내사 그들을 흩으시며 주의 화살들을 쏘아 그들을 멸하소서.
Psal SrKDIjek 144:6  Сијевни муњом, и разагнај их; пусти стријеле своје, и распи их.
Psal Wycliffe 144:6  And thei schulen seye the vertu of thi ferdful thingis; and thei schulen telle thi greetnesse.
Psal Mal1910 144:6  മിന്നലിനെ അയച്ചു അവരെ ചിതറിക്കേണമേ; നിന്റെ അസ്ത്രങ്ങൾ എയ്തു അവരെ തോല്പിക്കേണമേ.
Psal KorRV 144:6  번개를 번득이사 대적을 흩으시며 주의 살을 발하사 저희를 파하소서
Psal Azeri 144:6  شئمشک چاخدير و دوشمنلري داغيت، اوخلاريني آت و اونلاري پرئشان ات.
Psal KLV 144:6  Throw pa' lightning, je scatter chaH. ngeH pa' lIj arrows, je rout chaH.
Psal ItaDio 144:6  Vibra il folgore, e dissipa quella gente; Avventa le tua saette, e mettili in rotta.
Psal RusSynod 144:6  Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величии Твоем.
Psal CSlEliza 144:6  и силу страшных Твоих рекут и величие Твое поведят:
Psal ABPGRK 144:6  άστραψον αστραπήν και σκορπιείς αυτούς εξαπόστειλον τα βέλη σου και συνταράξεις αυτούς
Psal FreBBB 144:6  Fais briller ton éclair et les disperse, Lance tes flèches et les mets en déroute !
Psal LinVB 144:6  Tinda minkalali mpe panza banguna ba ngai, bete makula ma yo mpo ’te babulungana.
Psal BurCBCM 144:6  ကိုယ်တော်၏လျှပ်စီးကို လက်စေတော်မူ၍ ရန်သူတို့ကို ကွဲလွင့်စေတော်မူပါ။ ကိုယ်တော်၏ လေးမြားတော်တို့ကို ပစ်သဖြင့် သူတို့ကို ရှုံးနိမ့်ပြိုကွဲစေတော်မူပါ။-
Psal HunIMIT 144:6  hajíts villámot és szórd szét őket, küldd nyilaidat és zavard meg őket.
Psal ChiUnL 144:6  閃電以潰敵、發矢以亂之兮、
Psal VietNVB 144:6  Xin Ngài làm chớp phát ra, kẻ thù chạy tán loạn;Xin Ngài bắn tên ra, đuổi chúng chạy.
Psal LXX 144:6  καὶ τὴν δύναμιν τῶν φοβερῶν σου ἐροῦσιν καὶ τὴν μεγαλωσύνην σου διηγήσονται
Psal CebPinad 144:6  Pagul-a ang mga kilat, ug isabulak sila; Ipadala ang imong mga udyong, ug patibulaaga sila.
Psal RomCor 144:6  Fulgeră şi risipeşte pe vrăjmaşii mei! Aruncă-Ţi săgeţile şi pune-i pe fugă!
Psal Pohnpeia 144:6  Komw ketin kadarpeseng lioal oh katangapeseng sapwellimomwi imwintihti kan; komw ketin kadar sapwellimomwi arep kan oh pwakihirailpeseng.
Psal HunUj 144:6  Villogtasd villámaidat, szórjad azokat, lődd ki nyilaidat, röpítsd szét őket!
Psal GerZurch 144:6  Schleudre Blitze und zerstreue sie, / schiesse deine Pfeile und jage sie! / (a) Ps 18:15
Psal GerTafel 144:6  Blitze Deine Blitze, und zerstreue sie, sende Deine Pfeile, und verwirre sie.
Psal PorAR 144:6  Arremessa os teus raios, e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os!
Psal DutSVVA 144:6  Bliksem bliksem, en verstrooi hen; zend Uw pijlen uit, en verdoe hen.
Psal FarOPV 144:6  رعدرا جهنده ساخته، آنها را پراکنده ساز. تیرهای خود را بفرست و آنها را منهزم نما.
Psal Ndebele 144:6  Phazimisa umbane, ubachithe, uthumele imitshoko yakho, ubahlakaze.
Psal PorBLivr 144:6  Lança relâmpagos, e os dispersa; envia tuas flechas, e os derrota.
Psal SloStrit 144:6  Strelo zaženi in razkropi jih; proži pušice svoje in izbegaj jih.
Psal Norsk 144:6  La lynet lyne og spred dem, send dine piler og skrem dem!
Psal SloChras 144:6  Strelo zaženi in razkropi jih, izstreli pšice svoje in zbegaj jih.
Psal Northern 144:6  Şimşəyini çaxdır, düşmənləri dağıt, Oxlarını yağdır, yağıları darmadağın et.
Psal GerElb19 144:6  Blitze mit Blitzen und zerstreue sie; schieße deine Pfeile und verwirre sie!
Psal PohnOld 144:6  O kotin kadarado liol, pwen kamueit ir pasang, kasiki wei sapwilim ar kanangan kasik kan, pwen kamasak ir wei.
Psal LvGluck8 144:6  Met zibeņus un izkaisi tos, šaudi Savas bultas un izbiedē tos.
Psal PorAlmei 144:6  Vibra os teus raios, e dissipa-os; envia as tuas frechas, e desbarata-os.
Psal SloOjaca 144:6  Vrzi blisk in razženi [moje sovražnike]; odpošlji Svoje puščice in jih zbegaj ter onemogoči.
Psal ChiUn 144:6  求你發出閃電,使他們四散,射出你的箭,使他們擾亂。
Psal SweKarlX 144:6  Låt ljunga, och förströ dem; skjut dina skott, och förskräck dem.
Psal FreKhan 144:6  Fais briller des éclairs et disperse-les, mes ennemis, lance tes flèches et jette le trouble parmi eux.
Psal GerAlbre 144:6  Schleudre Blitze: zerstreue sie, / Schieß deine Pfeile: verstöre sie!
Psal FrePGR 144:6  Darde la foudre, et disperse-les ! Lance tes flèches, et les mets en déroute !
Psal PorCap 144:6  lança os teus raios e dispersa os inimigos;atira as tuas setas e afugenta-os.
Psal JapKougo 144:6  いなずまを放って彼らを散らし、矢を放って彼らを打ち敗ってください。
Psal GerTextb 144:6  Schleudere einen Blitz und zerstreue sie, sende deine Pfeile und scheuche sie!
Psal Kapingam 144:6  Heia nia ila gi-dabadaba, gi-lellele dagidahi o hagadaumee. Puugia au amu-maalei e-hagabagi digaula gii-hula gii-llele.
Psal SpaPlate 144:6  Cuentan el poderío terrible de tus hechos, y publican tus grandezas.
Psal WLC 144:6  בְּר֣וֹק בָּ֭רָק וּתְפִיצֵ֑ם שְׁלַ֥ח חִ֝צֶּ֗יךָ וּתְהֻמֵּֽם׃
Psal LtKBB 144:6  Pasiųsk žaibus ir juos išsklaidyk, laidyk strėles ir sunaikink juos.
Psal Bela 144:6  Буду казаць пра моц страшных дзеяў Тваіх, і я буду абвяшчаць веліч Тваю.
Psal GerBoLut 144:6  Laß blitzen und zerstreue sie; schiefie deine Strahlen und schrecke sie!
Psal FinPR92 144:6  Iske leimuava salama, lyö hajalle kaikki viholliseni! Ammu nuolesi, saata heidät sekasortoon!
Psal SpaRV186 144:6  Relampaguea relámpagos, y disípalos; envía tus saetas, y contúrbalos.
Psal NlCanisi 144:6  Van de macht uwer ontzaglijke daden gewagen, En uw grootheid verkonden!
Psal GerNeUe 144:6  Lass Blitze blitzen und zerstreue den Feind! / Schieß deine Pfeile und verwirre sie!
Psal UrduGeo 144:6  بجلی بھیج کر اُنہیں منتشر کر، اپنے تیر چلا کر اُنہیں درہم برہم کر۔
Psal AraNAV 144:6  أَرْسِلْ بُرُوقَكَ وَبَدِّدْهُمْ، أَطْلِقْ سِهَامَكَ النَّارِيَّةَ وَأَزْعِجْهُمْ.
Psal ChiNCVs 144:6  求你发出闪电,使仇敌四散;求你射出你的箭,使他们溃乱。
Psal ItaRive 144:6  Fa’ guizzare il lampo e disperdi i miei nemici. Lancia le tue saette, e mettili in rotta.
Psal Afr1953 144:6  Slinger bliksems en verstrooi hulle; stuur u pyle uit en verwar hulle!
Psal RusSynod 144:6  Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величии Твоем.
Psal UrduGeoD 144:6  बिजली भेजकर उन्हें मुंतशिर कर, अपने तीर चलाकर उन्हें दरहम-बरहम कर।
Psal TurNTB 144:6  Şimşek çaktır, dağıt düşmanı, Savur oklarını, şaşkına çevir onları.
Psal DutSVV 144:6  Bliksem bliksem, en verstrooi hen; zend Uw pijlen uit, en verdoe hen.
Psal HunKNB 144:6  Ragyogtass villámokat és szórd szerteszét, küldd el nyilaidat és zavard össze őket.
Psal Maori 144:6  Kokiritia mai he uira hei whakamarara i a ratou: koperea mai au pere, kia whati ai ratou.
Psal HunKar 144:6  Lövelj villámot és hányd szerte őket; bocsásd ki nyilaidat és vedd el eszöket.
Psal Viet 144:6  Xin hãy phát chớp nhoáng làm tản lạc kẻ thù nghịch, Bắn tên Chúa mà làm cho chúng nó lạc đường.
Psal Kekchi 144:6  Chatakla chak li ca̱k saˈ xbe̱neb li xicˈ nequeˈiloc cue re nak teˈxucuak. Chanchan nak ta̱cuteb riqˈuin la̱ tzimaj re nak teˈe̱lelik.
Psal Swe1917 144:6  Låt ljungeldar ljunga och skingra dem, skjut dina pilar och förvirra dem.
Psal CroSaric 144:6  Sijevni munjom i rasprši dušmane, odapni strijele i rasprši ih!
Psal VieLCCMN 144:6  xin tung chớp loà khiến địch quân tán loạn, phóng tên bay làm chúng phải rã tan.
Psal FreBDM17 144:6  Lance l’éclair, et les dissipe ; décoche tes flèches, et les mets en déroute.
Psal FreLXX 144:6  Elles diront la force de tes épouvantements ; elles raconteront ta grandeur.
Psal Aleppo 144:6    ברוק ברק ותפיצם    שלח חציך ותהמם
Psal MapM 144:6  בְּר֣וֹק בָּ֭רָק וּתְפִיצֵ֑ם שְׁלַ֥ח חִ֝צֶּ֗יךָ וּתְהֻמֵּֽם׃
Psal HebModer 144:6  ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם׃
Psal Kaz 144:6  Жұрт айтады айбарлы құдіретіңді,Мен де паш етемін ұлылығыңды,
Psal FreJND 144:6  Fais briller l’éclair et disperse-les ; lance tes flèches et mets-les en déroute.
Psal GerGruen 144:6  Wirf Blitze! Streue sie!Schieß Deine Pfeile ab und schrecke sie!
Psal SloKJV 144:6  Vrzi bliskanje in jih razkropi, izstreli svoje puščice in jih uniči.
Psal Haitian 144:6  Voye flèch ou yo. Fè lènmi m' yo gaye. Fè yo kouri ak kout zèklè.
Psal FinBibli 144:6  Anna leimaukset iskeä, ja hajoita heitä: ammu nuolias ja kauhistuta heitä.
Psal Geez 144:6  ወይብሉ ፡ ግሩም ፡ ኀይልከ ፤ ወይነግሩ ፡ ኀይለ ፡ ግርማከ ፤ ወያየድዑ ፡ ጽንዐከ ።
Psal SpaRV 144:6  Despide relámpagos, y disípalos; envía tus saetas, y contúrbalos.
Psal WelBeibl 144:6  Gwna i fellt fflachio a chwala'r gelyn! Anfon dy saethau i lawr a'u gyrru nhw ar ffo!
Psal GerMenge 144:6  Schleudre Blitze und zerstreue sie, schieß deine Pfeile ab und laß sie zerstieben!
Psal GreVamva 144:6  Άστραψον αστραπήν, και θέλεις διασκορπίσει αυτούς· ρίψον τα βέλη σου, και θέλεις εξολοθρεύσει αυτούς.
Psal UkrOgien 144:6  Будуть казати про силу грізни́х Твоїх чи́нів, а про ве́лич Твою — розпові́м я про неї.
Psal FreCramp 144:6  fais briller les éclairs, et disperse les ennemis ; lance tes flèches, et mets-les en déroute.
Psal SrKDEkav 144:6  Севни муњом, и разагнај их; пусти стреле своје, и распи их.
Psal PolUGdan 144:6  Zabłyśnij błyskawicą i rozprosz ich; wypuść swoje strzały i poraź ich.
Psal FreSegon 144:6  Fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis! Lance tes flèches, et mets-les en déroute!
Psal SpaRV190 144:6  Despide relámpagos, y disípalos; envía tus saetas, y contúrbalos.
Psal HunRUF 144:6  Villogtasd villámaidat, szórjad azokat, lődd ki nyilaidat, röpítsd szét őket!
Psal FreSynod 144:6  Fais briller l'éclair, et disperse mes ennemis: Lance tes flèches, et mets-les en déroute!
Psal DaOT1931 144:6  slyng Lynene ud og adsplit Fjenderne, send dine Pile og indjag dem Rædsel;
Psal TpiKJPB 144:6  Yu mas tromoi lait bilong klaut i kam na mekim ol i bruk nabaut. Yu mas sutim ol spia bilong Yu i kam na bagarapim ol.
Psal DaOT1871 144:6  Lad Lynet lyne og adspred dem, udskyd dine Pile og forfærd dem!
Psal FreVulgG 144:6  On (Et elles) dira(ont) quelle est la puissance (vertu) de vos œuvres terribles (prodiges), et on (elles) racontera(ont) votre grandeur.
Psal PolGdans 144:6  Zabłyśnij błyskawicą, a rozprosz ich; puść strzały twoje, a poraź ich.
Psal JapBungo 144:6  電光をうちいだして彼等をちらし なんぢの矢をはなちてかれらを敗りたまへ
Psal GerElb18 144:6  Blitze mit Blitzen und zerstreue sie; schieße deine Pfeile und verwirre sie!