Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 144:8  Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Psal NHEBJE 144:8  whose mouths speak deceit, Whose right hand is a right hand of falsehood.
Psal ABP 144:8  whose mouth spoke folly, and their right hand is a right hand of iniquity.
Psal NHEBME 144:8  whose mouths speak deceit, Whose right hand is a right hand of falsehood.
Psal Rotherha 144:8  Whose mouth, hath spoken deceit, and, whose right hand, is a right hand of falsehood.
Psal LEB 144:8  whose mouth speaks falsely, and their right hand is a false right hand.
Psal RNKJV 144:8  Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Psal Jubilee2 144:8  whose mouth speaks vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood.
Psal Webster 144:8  Whose mouth speaketh vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood.
Psal Darby 144:8  Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Psal OEB 144:8  who speak with the mouth of falsehood, and lift their right hand to swear lies.
Psal ASV 144:8  Whose mouth speaketh deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood.
Psal LITV 144:8  whose mouths have spoken vanity; and their right hand is a right hand of lies.
Psal Geneva15 144:8  Whose mouth talketh vanitie, and their right hand is a right hand of falsehood.
Psal CPDV 144:8  The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.
Psal BBE 144:8  In whose mouths are false words, and whose right hand is a right hand of deceit.
Psal DRC 144:8  The Lord is gracious and merciful: patient and plenteous in mercy.
Psal GodsWord 144:8  Their mouths speak lies. Their right hands take false pledges.
Psal JPS 144:8  Whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
Psal KJVPCE 144:8  Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Psal NETfree 144:8  who speak lies, and make false promises.
Psal AB 144:8  whose mouth has spoken vanity, and their right hand is a right hand of iniquity.
Psal AFV2020 144:8  Because their mouth has spoken vanity, and their right hand is a right hand of lies.
Psal NHEB 144:8  whose mouths speak deceit, Whose right hand is a right hand of falsehood.
Psal OEBcth 144:8  who speak with the mouth of falsehood, and lift their right hand to swear lies.
Psal NETtext 144:8  who speak lies, and make false promises.
Psal UKJV 144:8  Whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Psal Noyes 144:8  Whose mouth uttereth deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood!
Psal KJV 144:8  Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Psal KJVA 144:8  Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Psal AKJV 144:8  Whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Psal RLT 144:8  Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Psal MKJV 144:8  because their mouth has spoken vanity, and their right hand is a right hand of lies.
Psal YLT 144:8  Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand is a right hand of falsehood.
Psal ACV 144:8  whose mouth speaks deceit, and whose right hand is a right hand of falsehood.
Psal VulgSist 144:8  Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
Psal VulgCont 144:8  Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
Psal Vulgate 144:8  miserator et misericors Dominus patiens et multum misericors heth clemens et misericors Dominus patiens et multae miserationis
Psal VulgHetz 144:8  Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
Psal VulgClem 144:8  Miserator et misericors Dominus : patiens, et multum misericors.
Psal Vulgate_ 144:8  heth clemens et misericors Dominus patiens et multae miserationis
Psal CzeBKR 144:8  Jejichž ústa mluví marnost, a pravice jejich jest pravice lživá.
Psal CzeB21 144:8  Ti mají ústa plná lži, křivě přísahají svou pravicí!
Psal CzeCEP 144:8  Jejich ústa mluví šalebně, jejich pravice je pravice zrádná!
Psal CzeCSP 144:8  Svými ústy promlouvají klam, jejich pravice je pravice zrádná.
Psal PorBLivr 144:8  Cuja boca fala coisas inúteis, e sua mão direita é a mão direita da mentira.
Psal Mg1865 144:8  Izay miteny zava-poana amin’ ny vavany, Ary ny tànany ankavanana dia tanana ankavanana mamitaka.
Psal FinPR 144:8  joiden suu puhuu vilppiä ja joiden oikea käsi on valheen käsi!
Psal FinRK 144:8  Heidän suunsa puhuu turhuutta, ja heidän oikea kätensä on valheen oikea käsi.
Psal ChiSB 144:8  他們的口舌只說虛言謊語,只是為發假誓而舉起右手。
Psal CopSahBi 144:8  ⲟⲩϣⲁⲛϩⲧⲏϥ ⲛⲛⲁⲏⲧ ⲡⲉ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩϩⲁⲣϣϩⲏⲧ ⲡⲉ ⲉⲛⲁϣⲉ ⲡⲉϥⲛⲁ
Psal ChiUns 144:8  他们的口说谎话;他们的右手起假誓。
Psal BulVeren 144:8  чиято уста говори лъжа и чиято десница е десница на измама.
Psal AraSVD 144:8  ٱلَّذِينَ تَكَلَّمَتْ أَفْوَاهُهُمْ بِٱلْبَاطِلِ، وَيَمِينُهُمْ يَمِينُ كَذِبٍ.
Psal Esperant 144:8  Kies buŝo parolas malveraĵon Kaj kies dekstra mano estas mano de trompo.
Psal ThaiKJV 144:8  ผู้ซึ่งปากของเขาพูดเรื่องไร้สาระและซึ่งมือขวาของเขาเป็นมือขวาแห่งความมุสา
Psal OSHB 144:8  אֲשֶׁ֣ר פִּ֭יהֶם דִּבֶּר־שָׁ֑וְא וִֽ֝ימִינָ֗ם יְמִ֣ין שָֽׁקֶר׃
Psal BurJudso 144:8  သူတို့၏နှုတ်သည် မုသာစကားကို ပြောတတ် ပါ၏။ သူတို့၏ လက်ျာလက်သည်လည်း လှည့်စားတတ် သော လက်ဖြစ်ပါ၏။
Psal FarTPV 144:8  حرفهای آنان دروغ است و قسم دروغ می‌خورند.
Psal UrduGeoR 144:8  jin kā muṅh jhūṭ boltā aur dahnā hāth fareb detā hai.
Psal SweFolk 144:8  Deras mun talar lögn och deras högra hand är en svekfull hand.
Psal GerSch 144:8  deren Mund Lügen redet und deren Rechte eine betrügliche Rechte ist.
Psal TagAngBi 144:8  Na ang bibig ay nagsasalita ng karayaan, at ang kanilang kanang kamay ay kanang kamay ng kabulaanan.
Psal FinSTLK2 144:8  joiden suu puhuu vilppiä ja joiden oikea käsi on valheen käsi!
Psal Dari 144:8  که دهان ایشان سخنان بیهوده می گوید و دست راست ایشان، دست راست دروغ است.
Psal SomKQA 144:8  Kuwaasoo afkoodu wax bilaash ah ku hadlo, Gacantooda midigna tahay midig beeneed.
Psal NorSMB 144:8  dei som med munnen talar svik, og deira høgre hand er lygne-hand.
Psal Alb 144:8  goja e të cilëve thotë gënjeshtra dhe dora e djathtë e tyre është një e djathtë mashtrimi.
Psal UyCyr 144:8  Худа рәһимдил, шәпқәтликтур, Асанлиқчә ғәзиви кәлмәс, Меһир-муһәббити чәксиздур.
Psal KorHKJV 144:8  그들의 입은 헛된 것을 말하며 그들의 오른손은 거짓의 오른손이니이다.
Psal SrKDIjek 144:8  Којих уста говоре ништаве ствари, и којих је десница десница лажна.
Psal Wycliffe 144:8  The Lord is a merciful doere, and merciful in wille; paciente, and myche merciful.
Psal Mal1910 144:8  അവരുടെ വായ് ഭോഷ്കു സംസാരിക്കുന്നു; അവരുടെ വലങ്കൈ വ്യാജമുള്ള വലങ്കയ്യാകുന്നു.
Psal KorRV 144:8  저희 입은 궤사를 말하며 그 오른손은 거짓의 오른손이니이다
Psal Azeri 144:8  اونلارين آغيزلاري بوش سؤزلر دانيشير، صاغ ال‌لري يالانين صاغ الي‌دئر.
Psal KLV 144:8  'Iv mouths jatlh deceit, 'Iv nIH ghop ghaH a nIH ghop vo' falsehood.
Psal ItaDio 144:8  La cui bocca parla menzogna; E la cui destra è destra di frode.
Psal RusSynod 144:8  Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
Psal CSlEliza 144:8  Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
Psal ABPGRK 144:8  ων το στόμα ελάλησε ματαιότητα και η δεξιά αυτών δεξιά αδικίας
Psal FreBBB 144:8  Dont la bouche profère le mensonge Et dont la droite est une droite trompeuse.
Psal LinVB 144:8  Monoko mwa bango mozali se kokosa, bakolayaka se ndai ya lokuta.
Psal BurCBCM 144:8  ထိုသူတို့သည် လိမ်ညာလှည့်ဖြားသောစကားကို နှုတ်မှပြောဆိုကြ၍ မမှန်ကန်ရာတို့ကို လက်ယာလက်ဖြင့် ပြုလုပ်ကြပါ၏။
Psal HunIMIT 144:8  kiknek szája hamisat beszélt és jobbjuk hazugság jobbja,
Psal ChiUnL 144:8  彼口言誑、右手爲僞兮、
Psal VietNVB 144:8  Là người có miệng giả dối,Có tay phải thề dối.
Psal LXX 144:8  οἰκτίρμων καὶ ἐλεήμων ὁ κύριος μακρόθυμος καὶ πολυέλεος
Psal CebPinad 144:8  Kansang baba nagasulti ug limbong, Ug kansang toong kamot maoy toong kamot sa kabakakan.
Psal RomCor 144:8  a căror gură spune neadevăruri şi a căror dreaptă este o dreaptă mincinoasă.
Psal Pohnpeia 144:8  me sohte mwahn kin lokaia mehlel oh pil kin likamw ni arail kin kahula.
Psal HunUj 144:8  akiknek szája hiábavalóságot beszél, jobb kezük csak álnokságot művel!
Psal GerZurch 144:8  deren Mund Lüge redet / und deren Rechte Meineid schwört. /
Psal GerTafel 144:8  Deren Mund Eitles redet, und deren Rechte eine Rechte der Lüge ist.
Psal PorAR 144:8  cuja boca fala vaidade, e cuja mão direita é a destra da falsidade.
Psal DutSVVA 144:8  Welker mond leugen spreekt, en hun rechterhand is een rechterhand der valsheid.
Psal FarOPV 144:8  که دهان ایشان به باطل سخن می‌گوید، و دست راست ایشان، دست دروغ است.
Psal Ndebele 144:8  abamlomo wabo ukhuluma amanga, lesandla sabo sokunene singesokunene senkohliso.
Psal PorBLivr 144:8  Cuja boca fala coisas inúteis, e sua mão direita é a mão direita da mentira.
Psal SloStrit 144:8  Njih usta govoré nično, in njih desnica je krivičnosti desnica.
Psal Norsk 144:8  de hvis munn taler svik, og hvis høire hånd er en løgnens hånd.
Psal SloChras 144:8  Njih usta govore ničevost in njih desnica je lažnivosti desnica.
Psal Northern 144:8  Onların dili yalan danışar, Sağ əlləri yalandan and etmək üçün qalxar.
Psal GerElb19 144:8  deren Mund Eitelkeit redet, und deren Rechte eine Rechte der Lüge ist!
Psal PohnOld 144:8  Me au arail kin lokaia likam o ar wiawia kan me sapung.
Psal LvGluck8 144:8  Viņu mute runā melus, un viņu labā roka ir viltus roka.
Psal PorAlmei 144:8  Cuja bocca falla vaidade, e a sua direita é direita de falsidade.
Psal SloOjaca 144:8  Katerih usta govorijo prevare in katerih desne roke so desne roke [vzgojene v jemanju] sleparskih priseg.
Psal ChiUn 144:8  他們的口說謊話;他們的右手起假誓。
Psal SweKarlX 144:8  Hvilkas lära är onyttig, och deras gerningar falska.
Psal FreKhan 144:8  dont la bouche profère la fausseté, et dont la droite est une droite mensongère.
Psal GerAlbre 144:8  Deren Mund Falsches zu reden pflegt, / Deren Rechte eine Rechte der Lüge ist!
Psal FrePGR 144:8  dont la bouche profère le mensonge, et dont la droite est une droite parjure !
Psal PorCap 144:8  A sua boca só diz mentirase com a sua mão direita juram falso.
Psal JapKougo 144:8  彼らの口は偽りを言い、その右の手は偽りの右の手です。
Psal GerTextb 144:8  deren Mund Falschheit redet, und deren Rechte eine trügerische Rechte.
Psal Kapingam 144:8  ala hagalee helekai donu ge e-hai nadau helekai tilikai i-lodo nadau hagamodu ne-hai.
Psal SpaPlate 144:8  “Yahvé es benigno y misericordioso, magnánimo y grande en clemencia.
Psal WLC 144:8  אֲשֶׁ֣ר פִּ֭יהֶם דִּבֶּר־שָׁ֑וְא וִֽ֝ימִינָ֗ם יְמִ֣ין שָֽׁקֶר׃
Psal LtKBB 144:8  Jų burna kalba tuštybę, jie melagingai priesaikai dešinę kelia.
Psal Bela 144:8  Шчодры і міласэрны Гасподзь, вельмі цярплівы і вельмі мілажальны.
Psal GerBoLut 144:8  welcher Lehre ist kein nutze, und ihre Werke sind falsch.
Psal FinPR92 144:8  heidän suunsa puhuu petoksen sanoja ja heidän oikea kätensä nousee väärään valaan.
Psal SpaRV186 144:8  Cuya boca habla vanidad; y su diestra es diestra de mentira.
Psal NlCanisi 144:8  "Genadig en barmhartig is Jahweh, Lankmoedig, vol goedheid;
Psal GerNeUe 144:8  Mit ihren Worten betrügen sie / und mit ihrer Hand schwören sie falsch.
Psal UrduGeo 144:8  جن کا منہ جھوٹ بولتا اور دہنا ہاتھ فریب دیتا ہے۔
Psal AraNAV 144:8  الَّذِينَ نَطَقَتْ أَفْوَاهُهُمْ بِالكَذِبِ، وَيَمِينُهُمْ يَمِينُ زُورٍ.
Psal ChiNCVs 144:8  他们的口说虚谎的话,他们举起右手起假誓。
Psal ItaRive 144:8  la cui bocca parla menzogna, e la cui destra è destra di frode.
Psal Afr1953 144:8  wie se mond leuens spreek en wie se regterhand 'n regterhand van bedrog is.
Psal RusSynod 144:8  Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
Psal UrduGeoD 144:8  जिनका मुँह झूट बोलता और दहना हाथ फ़रेब देता है।
Psal TurNTB 144:8  Onların ağzı yalan saçar, Sağ ellerini kaldırır, yalan yere ant içerler.
Psal DutSVV 144:8  Welker mond leugen spreekt, en hun rechterhand is een rechterhand der valsheid.
Psal HunKNB 144:8  akiknek szája hiúságot beszél, jobbjuk pedig a hazugság jobbja!
Psal Maori 144:8  E korero teka nei to ratou mangai, a he ringa matau teka to ratou ringa matau.
Psal HunKar 144:8  A kiknek szájok hazugságot beszél, s jobb kezök a hamisság jobb keze.
Psal Viet 144:8  Miệng chúng nó buông điều dối gạt, Tay hữu chúng nó là tay hữu láo xược.
Psal Kekchi 144:8  China̱col chiruheb xban nak junes ticˈtiˈic nequeˈxba̱nu ut ma̱cˈaˈ na-oc cuiˈ li cˈaˈru nequeˈxye.
Psal Swe1917 144:8  vilkas mun talar lögn och vilkas högra hand är en falskhetens hand.
Psal CroSaric 144:8  laži govore usta njihova, a desnica krivo priseže.
Psal VieLCCMN 144:8  Miệng chúng nói toàn điều xảo trá, giơ tay thề chỉ biết thề gian !
Psal FreBDM17 144:8  La bouche desquels profère mensonge ; et dont la droite est une droite trompeuse.
Psal FreLXX 144:8  Le Seigneur est compatissant et miséricordieux ; il est longanime et plein de miséricorde.
Psal Aleppo 144:8    אשר פיהם דבר-שוא    וימינם ימין שקר
Psal MapM 144:8  אֲשֶׁ֣ר פִּ֭יהֶם דִּבֶּר־שָׁ֑וְא וִ֝ימִינָ֗ם יְמִ֣ין שָֽׁקֶר׃
Psal HebModer 144:8  אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃
Psal Kaz 144:8  Жаратқан мейірбанды да қайырымды,Тез қаһарланбайтын, өте мейірімді!
Psal FreJND 144:8  Dont la bouche profère la vanité et dont la droite est une droite de mensonge.
Psal GerGruen 144:8  Sie reden falsch mit ihrem Munde,und schwören Meineid mit der Rechten. -
Psal SloKJV 144:8  čigar usta govorijo prazne reči in je njihova desnica desnica neresnice.
Psal Haitian 144:8  Bonjou yo pa laverite. Menm lè y'ap sèmante, se manti y'ap fè.
Psal FinBibli 144:8  Joiden suu puhuu valhetta, ja heidän oikia kätensä on petollinen oikia käsi.
Psal Geez 144:8  መሓሪ ፡ ወመስተሣህል ፡ እግዚአብሔር ፤ ርሑቀ ፡ መዐት ፡ ወብዙኀ ፡ ምሕረት ፡ ወጻድቅ ።
Psal SpaRV 144:8  Cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
Psal WelBeibl 144:8  sy'n dweud celwyddau ac sy'n torri pob addewid.
Psal GerMenge 144:8  deren Lippen Lügen reden und deren Rechte mit Täuschung umgeht.
Psal GreVamva 144:8  των οποίων το στόμα λαλεί ματαιότητα, και η δεξιά αυτών είναι δεξιά ψεύδους.
Psal UkrOgien 144:8  Ще́дрий і милосердний Господь, довготерпели́вий й многомилости́вий,
Psal FreCramp 144:8  dont la bouche profère le mensonge, et dont la droite est une droite parjure.
Psal SrKDEkav 144:8  Којих уста говоре ништавне ствари, и којих је десница десница лажна.
Psal PolUGdan 144:8  Których usta mówią kłamstwo, a ich prawica jest prawicą fałszywą.
Psal FreSegon 144:8  Dont la bouche profère la fausseté, Et dont la droite est une droite mensongère.
Psal SpaRV190 144:8  Cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
Psal HunRUF 144:8  akiknek szája hiábavalóságot beszél, jobb kezük csak álnokságot művel!
Psal FreSynod 144:8  Dont la bouche profère le mensonge, Dont la main droite est une main trompeuse.
Psal DaOT1931 144:8  fra fremmedes Haand, de, hvis Mund taler Løgn, hvis højre er Løgnehaand.
Psal TpiKJPB 144:8  Maus bilong ol i mekim tok nating, na han sut bilong ol em han sut bilong pasin giaman.
Psal DaOT1871 144:8  hvis Mund taler Falskhed, og hvis højre Haand er Løgnens højre Haand.
Psal FreVulgG 144:8  Le Seigneur est clément (compatissant) et miséricordieux, patient et tout à fait miséricordieux.
Psal PolGdans 144:8  Których usta kłamstwo mówią, a prawica ich, prawica omylna.
Psal JapBungo 144:8  かれらの口はむなしき言をいひ その右の手はいつはりのみぎの手なり
Psal GerElb18 144:8  Deren Mund Eitelkeit redet, und deren Rechte eine Rechte der Lüge ist!