Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 147:4  He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.
Psal NHEBJE 147:4  He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
Psal ABP 147:4  the one counting the multitude of stars; and [2to all 3them 4by names 1calling].
Psal NHEBME 147:4  He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
Psal Rotherha 147:4  Counting the number of the stars, To all of them—names, he giveth.
Psal LEB 147:4  He counts the number of the stars; he gives names to all of them.
Psal RNKJV 147:4  He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.
Psal Jubilee2 147:4  He counts the number of the stars [and] calls them all by [their] names.
Psal Webster 147:4  He telleth the number of the stars; he calleth them all by [their] names.
Psal Darby 147:4  He counteth the number of the stars; he giveth names to them all.
Psal OEB 147:4  He counts the numberless stars, he gives names to them all.
Psal ASV 147:4  He counteth the number of the stars; He calleth them all by their names.
Psal LITV 147:4  He appoints the number of the stars; He calls to them all by names.
Psal Geneva15 147:4  He counteth the nomber of the starres, and calleth them all by their names.
Psal CPDV 147:4  He sends forth his eloquence to the earth. His word runs swiftly.
Psal BBE 147:4  He sees the number of the stars; he gives them all their names.
Psal DRC 147:4  Who sendeth forth his speech to the earth: his word runneth swiftly.
Psal GodsWord 147:4  He determines the number of stars. He gives each one a name.
Psal JPS 147:4  He counteth the number of the stars; He giveth them all their names.
Psal KJVPCE 147:4  He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.
Psal NETfree 147:4  He counts the number of the stars; he names all of them.
Psal AB 147:4  He numbers the multitudes of stars; and calls them all by name.
Psal AFV2020 147:4  He counts the number of the stars; He calls them all by their names.
Psal NHEB 147:4  He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
Psal OEBcth 147:4  He counts the numberless stars, he gives names to them all.
Psal NETtext 147:4  He counts the number of the stars; he names all of them.
Psal UKJV 147:4  He tells the number of the stars; he calls them all by their names.
Psal Noyes 147:4  He counteth the number of the stars; He calleth them all by their names.
Psal KJV 147:4  He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.
Psal KJVA 147:4  He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.
Psal AKJV 147:4  He tells the number of the stars; he calls them all by their names.
Psal RLT 147:4  He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.
Psal MKJV 147:4  He appoints the number of the stars; He calls them all by their names.
Psal YLT 147:4  Appointing the number of the stars, To all them He giveth names.
Psal ACV 147:4  He counts the number of the stars. He calls them all by names.
Psal VulgSist 147:4  Qui emittit eloquium suum terrae: velociter currit sermo eius.
Psal VulgCont 147:4  Qui emittit eloquium suum terræ: velociter currit sermo eius.
Psal Vulgate 147:4  qui emittit eloquium suum terrae velociter currit sermo eius qui emittit eloquium suum terrae velociter curret verbum eius
Psal VulgHetz 147:4  Qui emittit eloquium suum terræ: velociter currit sermo eius.
Psal VulgClem 147:4  Qui emittit eloquium suum terræ : velociter currit sermo ejus.
Psal CzeBKR 147:4  Kterýž sčítá počet hvězd, a každé z nich ze jména povolává.
Psal CzeB21 147:4  On sám určuje počet hvězd a jménem volá každou z nich.
Psal CzeCEP 147:4  On určuje počet hvězd, on každou vyvolává jménem.
Psal CzeCSP 147:4  On ⌈určuje počet⌉ hvězd a všem jim dává jména.
Psal PorBLivr 147:4  Ele conta o número das estrelas; chama todas elas pelos seus nomes.
Psal Mg1865 147:4  Milaza ny isan’ ny kintana Izy: Samy tononiny amin’ ny anarany ireny rehetra ireny.
Psal FinPR 147:4  Hän on määrännyt tähtien luvun, hän kutsuu niitä kaikkia nimeltä.
Psal FinRK 147:4  Hän on määrännyt tähtien luvun, hän kutsuu niitä kaikkia nimeltä.
Psal ChiSB 147:4  星辰的數目,全由上主制定,星辰的稱號,也都由他命名。
Psal CopSahBi 147:4  ⲡⲉⲧϫⲟⲟⲩ ⲙⲡⲉϥϣⲁϫⲉ ⲉⲡⲕⲁϩ ⲡⲉϥϣⲁϫⲉ ⲛⲁⲡⲱⲧ ϩⲛ ⲟⲩϭⲉⲡⲏ
Psal ChiUns 147:4  他数点星宿的数目,一一称他的名。
Psal BulVeren 147:4  Изброява множеството на звездите, нарича ги всички по име.
Psal AraSVD 147:4  يُحْصِي عَدَدَ ٱلْكَوَاكِبِ. يَدْعُو كُلَّهَا بِأَسْمَاءٍ.
Psal Esperant 147:4  Li kalkulas la stelojn, Kaj al ili ĉiuj Li donas nomojn.
Psal ThaiKJV 147:4  พระองค์ทรงนับจำนวนดาว พระองค์ทรงตั้งชื่อมันทุกดวง
Psal OSHB 147:4  מוֹנֶ֣ה מִ֭סְפָּר לַכּוֹכָבִ֑ים לְ֝כֻלָּ֗ם שֵׁמ֥וֹת יִקְרָֽא׃
Psal BurJudso 147:4  ကြယ်များကိုရေတွက်၍ အသီးအသီးတို့ကို သမုတ်တော်မူ၏။
Psal FarTPV 147:4  او تعداد ستارگان را می‌‌داند و هر کدام از آنها را به نام می‌شناسد.
Psal UrduGeoR 147:4  Wuh sitāroṅ kī tādād gin letā aur har ek kā nām le kar unheṅ bulātā hai.
Psal SweFolk 147:4  Han bestämmer stjärnornas antal, han nämner dem alla vid namn.
Psal GerSch 147:4  er zählt die Zahl der Sterne und nennt sie alle mit Namen.
Psal TagAngBi 147:4  Kaniyang sinasaysay ang bilang ng mga bituin; siya ang nagbibigay sa kanila ng lahat nilang pangalan.
Psal FinSTLK2 147:4  Hän on määrännyt tähtien luvun ja kutsuu niitä kaikkia nimeltä.
Psal Dari 147:4  خداوند شماره و تعداد ستارگان را می داند و هر کدام آن ها را به نام می شناسد.
Psal SomKQA 147:4  Wuxuu sheegaa xiddigaha tiradooda, Oo kulligoodna magacyo buu u bixiyaa.
Psal NorSMB 147:4  Han set tal på stjernorne, han nemner deim alle med namn.
Psal Alb 147:4  Llogarit numrin e yjeve dhe i thërret të gjitha sipas emrit të tyre.
Psal UyCyr 147:4  Худа йәр йүзигә әмир қилар, Әмри тез берип әмәлгә ашар.
Psal KorHKJV 147:4  그분께서 별들의 수효를 세시고 그것들을 다 그것들의 이름대로 부르시는도다.
Psal SrKDIjek 147:4  Избраја мноштво звијезда, и све их зове именом.
Psal Wycliffe 147:4  Which hath set thi coostis pees; and fillith thee with the fatnesse of wheete.
Psal Mal1910 147:4  അവൻ നക്ഷത്രങ്ങളുടെ എണ്ണം നോക്കുന്നു; അവെക്കു ഒക്കെയും പേർ വിളിക്കുന്നു.
Psal KorRV 147:4  저가 별의 수효를 계수하시고 저희를 다 이름대로 부르시는도다
Psal Azeri 147:4  اولدوزلارين ساييني سايار؛ اونلارين هاميسيني آدلاري ائله چاغيرار.
Psal KLV 147:4  ghaH counts the mI' vo' the stars. ghaH calls chaH Hoch Sum chaj pongmey.
Psal ItaDio 147:4  Che conta il numero delle stelle; Che le chiama tutte per li nomi loro.
Psal RusSynod 147:4  посылает слово Свое на землю; быстро течет слово Его;
Psal CSlEliza 147:4  посылаяй слово Свое земли, до скорости течет слово Его,
Psal ABPGRK 147:4  ο αριθμών πλήθη άστρων και πάσιν αυτοίς ονόματα καλών
Psal FreBBB 147:4  Il fixe le nombre des étoiles, Il les appelle toutes par leur nom.
Psal LinVB 147:4  Ayebi motango mwa minzoto minso, ayebi nkombo ya monzoto moko moko.
Psal BurCBCM 147:4  ကိုယ်တော်သည် ကြယ်တာရာများ၏အရေအတွက်ကို သတ်မှတ်ပေး၍ ကြယ်အားလုံးကို အမည်ပေးတော်မူ၏။-
Psal HunIMIT 147:4  számát olvassa meg a csillagoknak, mindnyájukat néven szólítja.
Psal ChiUnL 147:4  核厥星辰、咸命以名兮、
Psal VietNVB 147:4  Ngài định số lượng các tinh tú,Đặt tên cho tất cả các ngôi sao.
Psal LXX 147:4  ὁ ἀποστέλλων τὸ λόγιον αὐτοῦ τῇ γῇ ἕως τάχους δραμεῖται ὁ λόγος αὐτοῦ
Psal CebPinad 147:4  Iyang ginaisip ang gidaghanon sa mga bitoon; Nagahingalan siya kanilang tanan sa ilang mga ngalan.
Psal RomCor 147:4  El socoteşte numărul stelelor şi le dă nume la toate.
Psal Pohnpeia 147:4  Ih me kin ketin koasoanehdi tohtohn usu kan oh ketikihong eden ehuehu usu.
Psal HunUj 147:4  Megszabja a csillagok számát, nevet ad mindegyiknek.
Psal GerZurch 147:4  der den Sternen die Zahl bestimmt / und sie alle mit Namen ruft. / (a) Jes 40:26
Psal GerTafel 147:4  Der Sterne Zahl berechnet Er, sie alle nennt Er mit Namen.
Psal PorAR 147:4  conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
Psal DutSVVA 147:4  Hij telt het getal der sterren; Hij noemt ze allen bij namen.
Psal FarOPV 147:4  عدد ستارگان را می‌شمارد وجمیع آنها را به نام می‌خواند.
Psal Ndebele 147:4  Ibala inani lezinkanyezi, izibize zonke ngamabizo.
Psal PorBLivr 147:4  Ele conta o número das estrelas; chama todas elas pelos seus nomes.
Psal SloStrit 147:4  Prešteva zvezd število, kliče jih, kolikor jih je, po imenih.
Psal Norsk 147:4  Han fastsetter stjernenes tall, han gir dem alle navn.
Psal SloChras 147:4  prešteva zvezd število, kliče jih, kolikor jih je, po imenih.
Psal Northern 147:4  Ulduzların sayını hesablar, Hər birini öz adı ilə çağırar.
Psal GerElb19 147:4  der da zählt die Zahl der Sterne, sie alle nennt mit Namen.
Psal PohnOld 147:4  A kin kotin wadok pena usu kan, o kin kida ad arail karos.
Psal LvGluck8 147:4  Viņš skaita zvaigžņu pulku, Viņš sauc tās visas pa vārdam.
Psal PorAlmei 147:4  Conta o numero das estrellas, chama-as a todas pelos seus nomes.
Psal SloOjaca 147:4  On določa in šteje število zvezd; On jih vse kliče po njihovih imenih.
Psal ChiUn 147:4  他數點星宿的數目,一一稱他的名。
Psal SweKarlX 147:4  Han räknar stjernorna, och nämner dem alla vid namn.
Psal FreKhan 147:4  Il détermine le nombre des étoiles, à elles toutes il attribue des noms.
Psal GerAlbre 147:4  Er bestimmt den Sternen ihre Zahl, / Sie alle ruft er bei Namen.
Psal FrePGR 147:4  Il fixe le nombre des étoiles, et à toutes Il donne leur nom.
Psal PorCap 147:4  *Ele fixa o número das estrelase chama a cada uma pelo seu nome.
Psal JapKougo 147:4  主はもろもろの星の数を定め、すべてそれに名を与えられる。
Psal GerTextb 147:4  Er bestimmt den Sternen eine Zahl, er ruft sie alle mit Namen.
Psal Kapingam 147:4  Go Mee dela ne-haga-noho di hulu heduu, e-gahi di ingoo di heduu-nei mo-di heduu-nei.
Psal SpaPlate 147:4  Él manda sus órdenes a la tierra; su palabra corre veloz.
Psal WLC 147:4  מוֹנֶ֣ה מִ֭סְפָּר לַכּוֹכָבִ֑ים לְ֝כֻלָּ֗ם שֵׁמ֥וֹת יִקְרָֽא׃
Psal LtKBB 147:4  Jis žvaigždes suskaičiuoja, jas visas vardais vadina.
Psal Bela 147:4  пасылае слова Сваё на зямлю; хутка цячэ слова Ягонае,
Psal GerBoLut 147:4  Er zahlet die Sterne und nennet sie alle mit Namen.
Psal FinPR92 147:4  Herra tietää tähtien luvun, hän on antanut niille kaikille nimen.
Psal SpaRV186 147:4  El que cuenta el número de las estrellas, y a todas ellas llama por sus nombres.
Psal NlCanisi 147:4  Hij is het, die de aarde zijn bevelen stuurt, En haastig rept zich zijn woord:
Psal GerNeUe 147:4  Er hat die Sterne alle gezählt / und nennt sie alle mit Namen.
Psal UrduGeo 147:4  وہ ستاروں کی تعداد گن لیتا اور ہر ایک کا نام لے کر اُنہیں بُلاتا ہے۔
Psal AraNAV 147:4  يُحْصِي عَدَدَ الْكَوَاكِبِ وَيَدْعُوهَا جَمِيعَهَا بِأَسْمَائِهَا.
Psal ChiNCVs 147:4  他数点星辰的数目,一一给它们起名。
Psal ItaRive 147:4  Egli conta il numero delle stelle, le chiama tutte per nome.
Psal Afr1953 147:4  Hy bepaal die getal van die sterre; Hy gee hulle almal name.
Psal RusSynod 147:4  посылает слово Свое на землю, быстро течет слово Его;
Psal UrduGeoD 147:4  वह सितारों की तादाद गिन लेता और हर एक का नाम लेकर उन्हें बुलाता है।
Psal TurNTB 147:4  Yıldızların sayısını belirler, Her birini adıyla çağırır.
Psal DutSVV 147:4  Hij telt het getal der sterren; Hij noemt ze allen bij namen.
Psal HunKNB 147:4  A csillagoknak sokaságát megszámlálja, és nevén szólítja valamennyit.
Psal Maori 147:4  E taua ana e ia nga whetu, te maha: e huaina ana hoki e ia o ratou ingoa katoa.
Psal HunKar 147:4  Elrendeli a csillagok számát, és mindnyájokat nevéről nevezi.
Psal Viet 147:4  Ngài đếm số các vì sao, Gọi từng tên hết thảy các vì ấy.
Psal Kekchi 147:4  Yal re li Ka̱cuaˈ jarub li chahim cuan ut aˈan ajcuiˈ naqˈuehoc xcˈabaˈeb.
Psal Swe1917 147:4  Han bestämmer stjärnornas mängd, han nämner dem alla vid namn.
Psal CroSaric 147:4  On određuje broj zvijezda, svaku njezinim imenom naziva.
Psal VieLCCMN 147:4  Người ấn định con số các vì sao, và đặt tên cho từng ngôi một.
Psal FreBDM17 147:4  Il compte le nombre des étoiles ; il les appelle toutes par leur nom.
Psal FreLXX 147:4  Lui qui envoie sa parole à la terre, et sa voix court avec rapidité ;
Psal Aleppo 147:4    מונה מספר לכוכבים    לכלם שמות יקרא
Psal MapM 147:4  מוֹנֶ֣ה מִ֭סְפָּר לַכּוֹכָבִ֑ים לְ֝כֻלָּ֗ם שֵׁמ֥וֹת יִקְרָֽא׃
Psal HebModer 147:4  מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא׃
Psal Kaz 147:4  Иеміз сөзін жер бетіне жолдайды,Оның айтқандары лезде тарайды.
Psal FreJND 147:4  Qui compte le nombre des étoiles : à elles toutes il donne des noms.
Psal GerGruen 147:4  Der Sterne Zahl hat er bestimmtund ruft sie all mit Namen auf.
Psal SloKJV 147:4  Šteje število zvezd, vse jih kliče po njihovih imenih.
Psal Haitian 147:4  Li konte konbe zetwal ki genyen! Li konnen non yo chak.
Psal FinBibli 147:4  Hän lukee tähdet, ja kutsuu heitä kaikkia nimeltänsä.
Psal Geez 147:4  ዘይፌኑ ፡ ቃሎ ፡ ለምድር ፤ ወፍጡነ ፡ ይረውጽ ፡ ነቢቡ ።
Psal SpaRV 147:4  El cuenta el número de las estrellas; á todas ellas llama por sus nombres.
Psal WelBeibl 147:4  Mae e wedi cyfri'r sêr i gyd, a rhoi enw i bob un ohonyn nhw.
Psal GerMenge 147:4  er bestimmt den Sternen ihre Zahl und ruft sie alle mit Namen.
Psal GreVamva 147:4  Αριθμεί τα πλήθη των άστρων· Καλεί τα πάντα ονομαστί.
Psal UkrOgien 147:4  посилає на землю нака́за Свого, — дуже швидко летить Його Слово!
Psal FreCramp 147:4  Il compte le nombre des étoiles, il les appelle toutes par leur nom.
Psal SrKDEkav 147:4  Избраја мноштво звезда, и све их зове именом.
Psal PolUGdan 147:4  On liczy gwiazdy, nazywa każdą z nich po imieniu.
Psal FreSegon 147:4  Il compte le nombre des étoiles, Il leur donne à toutes des noms.
Psal SpaRV190 147:4  El cuenta el número de las estrellas; á todas ellas llama por sus nombres.
Psal HunRUF 147:4  Megszabja a csillagok számát, nevet ad mindegyiknek.
Psal FreSynod 147:4  Il compte le nombre des étoiles; Il les appelle toutes par leur nom.
Psal DaOT1931 147:4  han fastsætter Stjernernes Tal og giver dem alle Navn.
Psal TpiKJPB 147:4  Em i save makim namba bilong ol sta. Em i save kolim nem bilong olgeta bilong ol .
Psal DaOT1871 147:4  Han sætter Tal paa Stjernerne, han nævner dem alle sammen ved Navn.
Psal FreVulgG 147:4  Il envoie ses ordres (sa parole) à la terre, et sa parole court avec vitesse.
Psal PolGdans 147:4  Który rachuje liczbę gwiazd, a każdą z nich imieniem jej nazywa.
Psal JapBungo 147:4  ヱホバはもろもろの星の數をかぞへてすべてこれに名をあたへたまふ
Psal GerElb18 147:4  Der da zählt die Zahl der Sterne, sie alle nennt mit Namen.