Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 147:5  Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
Psal NHEBJE 147:5  Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
Psal ABP 147:5  Great is our Lord, and great is his strength; and [3of his understanding 1there is no 2number].
Psal NHEBME 147:5  Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
Psal Rotherha 147:5  Great is our Lord, and of abounding strength, And, his knowledge, cannot be expressed.
Psal LEB 147:5  Great is our Lord, and abundant in power; his understanding is unlimited.
Psal RNKJV 147:5  Great is our יהוה, and of great power: his understanding is infinite.
Psal Jubilee2 147:5  Great [is] our Lord and of great power; his intelligence [is] infinite.
Psal Webster 147:5  Great [is] our Lord, and of great power: his understanding [is] infinite.
Psal Darby 147:5  Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
Psal OEB 147:5  Great is our Lord, rich in power, and measureless is his wisdom.
Psal ASV 147:5  Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
Psal LITV 147:5  Our Lord is great and of great might; there is no limit to His understanding.
Psal Geneva15 147:5  Great is our Lord, and great is his power: his wisdome is infinite.
Psal CPDV 147:5  He provides snow like wool. He strews clouds like ashes.
Psal BBE 147:5  Great is our Lord, and great his power; there is no limit to his wisdom.
Psal DRC 147:5  Who giveth snow like wool: scattereth mists like ashes.
Psal GodsWord 147:5  Our Lord is great, and his power is great. There is no limit to his understanding.
Psal JPS 147:5  Great is our L-rd, and mighty in power; His understanding is infinite.
Psal KJVPCE 147:5  Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
Psal NETfree 147:5  Our Lord is great and has awesome power; there is no limit to his wisdom.
Psal AB 147:5  Great is our Lord, and great is His strength; and His understanding is infinite.
Psal AFV2020 147:5  Great is our LORD and mighty in power; His understanding is infinite.
Psal NHEB 147:5  Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
Psal OEBcth 147:5  Great is our Lord, rich in power, and measureless is his wisdom.
Psal NETtext 147:5  Our Lord is great and has awesome power; there is no limit to his wisdom.
Psal UKJV 147:5  Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
Psal Noyes 147:5  Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
Psal KJV 147:5  Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
Psal KJVA 147:5  Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
Psal AKJV 147:5  Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
Psal RLT 147:5  Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
Psal MKJV 147:5  Great is our LORD, and of great power; There is no limit to His understanding.
Psal YLT 147:5  Great is our Lord, and abundant in power, Of His understanding there is no narration.
Psal ACV 147:5  Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
Psal VulgSist 147:5  Qui dat nivem sicut lanam: nebulam sicut cinerem spargit,
Psal VulgCont 147:5  Qui dat nivem sicut lanam: nebulam sicut cinerem spargit.
Psal Vulgate 147:5  qui dat nivem sicut lanam nebulam sicut cinerem spargit qui dat nivem quasi lanam pruinas quasi cinerem spargit
Psal VulgHetz 147:5  Qui dat nivem sicut lanam: nebulam sicut cinerem spargit,
Psal VulgClem 147:5  Qui dat nivem sicut lanam ; nebulam sicut cinerem spargit.
Psal CzeBKR 147:5  Velikýť jest Pán náš, a nesmírný v síle; rozumnosti jeho není počtu.
Psal CzeB21 147:5  Náš Pán je veliký a nesmírně mocný, jeho moudrost nelze vypočíst!
Psal CzeCEP 147:5  Velký je náš Pán, je velmi mocný, jeho myšlení obsáhnout nelze.
Psal CzeCSP 147:5  Velký je náš Pán, je velmi mocný, jeho rozumnost nelze změřit.
Psal PorBLivr 147:5  O nosso Senhor é grande e muito poderoso; seu entendimento é incomensurável.
Psal Mg1865 147:5  Lehibe ny Tompontsika sady be hery; Tsy hita lany ny fahalalany.
Psal FinPR 147:5  Meidän Herramme on suuri, suuri voimassansa, hänen ymmärryksensä on mittaamaton.
Psal FinRK 147:5  Suuri on meidän Herramme, suuri hänen voimansa, hänen ymmärryksensä on mittaamaton.
Psal ChiSB 147:5  我們的偉大上主,威能無比,他所具備的智慧不可估計。
Psal CopSahBi 147:5  ⲡⲉⲧϯ ⲛⲟⲩⲭⲓⲱⲛ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲥⲟⲣⲧ ⲉϥⲡⲁⲥⲥⲉ ⲙⲡⲛⲓϥ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲕⲓⲙⲉⲥ
Psal ChiUns 147:5  我们的主为大,最有能力;他的智慧无法测度。
Psal BulVeren 147:5  Велик е нашият Господ и с голяма мощ, разумът Му е неизмерим.
Psal AraSVD 147:5  عَظِيمٌ هُوَ رَبُّنَا، وَعَظِيمُ ٱلْقُوَّةِ. لِفَهْمِهِ لَا إِحْصَاءَ.
Psal Esperant 147:5  Granda estas nia Sinjoro kaj tre forta; Lia saĝo estas nemezurebla.
Psal ThaiKJV 147:5  องค์พระผู้เป็นเจ้าของเราใหญ่ยิ่งและทรงฤทธานุภาพอุดม ความเข้าใจของพระองค์นั้นวัดไม่ได้
Psal OSHB 147:5  גָּד֣וֹל אֲדוֹנֵ֣ינוּ וְרַב־כֹּ֑חַ לִ֝תְבוּנָת֗וֹ אֵ֣ין מִסְפָּֽר׃
Psal BurJudso 147:5  ငါတို့၏ဘုရားရှင်သည် ကြီးမြတ်တော်မူ၏။ တန်ခိုးတော်လည်း ကြီး၏။ဉာဏ်တော်သည်အနန္တဖြစ်၏။
Psal FarTPV 147:5  خداوند ما بزرگ و قدرتش عظیم است، دانش و حکمت او بی‌کران است.
Psal UrduGeoR 147:5  Hamārā Rab azīm hai, aur us kī qudrat zabardast hai. Us kī hikmat kī koī intahā nahīṅ.
Psal SweFolk 147:5  Stor är vår Herre och väldig i kraft, hans förstånd är utan gräns.
Psal GerSch 147:5  Groß ist unser Herr und reich an Macht; sein Verstand ist unermeßlich.
Psal TagAngBi 147:5  Dakila ang ating Panginoon, at makapangyarihan sa kapangyarihan; ang kaniyang unawa ay walang hanggan,
Psal FinSTLK2 147:5  Herramme on suuri, suuri voimassaan, hänen ymmärryksensä on mittaamaton.
Psal Dari 147:5  خداوند ما بزرگ است و قوّت او عظیم و حکمت وی بی نهایت.
Psal SomKQA 147:5  Sayidkeennu waa weyn yahay, wuuna xoog badan yahay, Waxgarashadiisuna waa mid aan la koobi karayn.
Psal NorSMB 147:5  Stor er vår Herre og veldug i magt, på hans vit er det ikkje mål.
Psal Alb 147:5  I madh është Zoti ynë, e pamasë është fuqia e tij dhe e pafund zgjuarësia e tij.
Psal UyCyr 147:5  Пәрвәрдигар ақ жуңдәк аппақ қарни яғдурар, Нәпис қируни пүткүл зиминға күлдәк чачар.
Psal KorHKJV 147:5  우리 주는 위대하시고 권능이 크시며 그분의 명철은 무한하시도다.
Psal SrKDIjek 147:5  Велик је Господ наш и велика је крјепост његова, и разуму његову нема мјере.
Psal Wycliffe 147:5  Which sendith out his speche to the erthe; his word renneth swiftli.
Psal Mal1910 147:5  നമ്മുടെ കൎത്താവു വലിയവനും ശക്തിയേറിയവനും ആകുന്നു; അവന്റെ വിവേകത്തിന്നു അന്തമില്ല.
Psal KorRV 147:5  우리 주는 광대하시며 능력이 많으시며 그 지혜가 무궁하시도다
Psal Azeri 147:5  بئزئم پروردئگاريميز بؤيوکدور، قودرتي چوخدور؛ علمئنه حد يوخدور.
Psal KLV 147:5  Dun ghaH maj joH, je HoS Daq HoS. Daj yajtaHghach ghaH infinite.
Psal ItaDio 147:5  Il nostro Signore è grande, e di gran forza; La sua intelligenza è infinita.
Psal RusSynod 147:5  дает снег, как волну; сыплет иней, как пепел;
Psal CSlEliza 147:5  дающаго снег свой яко волну, мглу яко пепел посыпающаго,
Psal ABPGRK 147:5  μέγας ο κυριός ημών και μεγάλη η ισχύς αυτού και της συνέσεως αυτού ουκ έστιν αριθμός
Psal FreBBB 147:5  Grand est notre Seigneur, et puissant en force ! Il n'est point de limite à son intelligence.
Psal LinVB 147:5  Mokonzi wa biso nta-bokasi azali monene, bwanya bwa ye bozali na nsuka te.
Psal BurCBCM 147:5  ငါတို့၏ ထာ၀ရဘုရားသခင်သည် ကြီးမြတ်၍ တန်ခိုးနှင့်ပြည့်စုံတော်မူ၏။ ကိုယ်တော်၏ ဉာဏ်ပညာတော်သည် တိုင်းတာ၍ မရနိုင်ချေ။-
Psal HunIMIT 147:5  Nagy az urunk és sok erejű, értelmének nincsen száma.
Psal ChiUnL 147:5  我主爲大、能力最宏、智慧無窮兮、
Psal VietNVB 147:5  Chúa của chúng ta vĩ đại và đầy quyền năng;Sự hiểu biết của Ngài thật vô hạn.
Psal LXX 147:5  τοῦ διδόντος χιόνα ὡσεὶ ἔριον ὁμίχλην ὡσεὶ σποδὸν πάσσοντος
Psal CebPinad 147:5  Daku ang atong Ginoo, ug sa gahum nga dili hitupngan; Ug ang iyang salabutan walay kinutoban.
Psal RomCor 147:5  Mare este Domnul nostru şi puternic prin tăria Lui, priceperea Lui este fără margini.
Psal Pohnpeia 147:5  Atail Kaun me lapalap oh roson; sapwellime kupwurokong sohte kak sosohngdi.
Psal HunUj 147:5  Nagy a mi Urunk és igen erős, bölcsessége határtalan.
Psal GerZurch 147:5  Gross ist unser Herr und reich an Macht; / seine Weisheit ist nicht zu ermessen. / (a) Ps 145:3
Psal GerTafel 147:5  Groß ist unser Herr und hat viel Kraft, und unermeßlich ist Seine Einsicht.
Psal PorAR 147:5  Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; não há limite ao seu entendimento.
Psal DutSVVA 147:5  Onze Heere is groot en van veel kracht; Zijns verstands is geen getal.
Psal FarOPV 147:5  خداوند ما بزرگ است و قوت او عظیم و حکمت وی غیرمتناهی.
Psal Ndebele 147:5  Yinkulu iNkosi yethu, njalo ngeyamandla amakhulu; ukuqedisisa kwayo kakulakunaniswa.
Psal PorBLivr 147:5  O nosso Senhor é grande e muito poderoso; seu entendimento é incomensurável.
Psal SloStrit 147:5  Velik je Gospod, Bog naš, in mnoga moč njegova, razumnost njegova brezmerna.
Psal Norsk 147:5  Vår Herre er stor og rik på kraft; på hans forstand er det intet mål.
Psal SloChras 147:5  Velik je Gospod naš in mnoga moč njegova, modrost njegova je brezmerna.
Psal Northern 147:5  Xudavəndimiz əzəmətlidir, Qüvvəti çoxdur, dərrakəsi hədsizdir!
Psal GerElb19 147:5  Groß ist unser Herr, und groß an Macht; seiner Einsicht ist kein Maß.
Psal PohnOld 147:5  Atail Kaun me lapalap o meid manaman, o sota me kak dedeki duen a erpit.
Psal LvGluck8 147:5  Mūsu Kungs ir liels un varens spēkā, Viņa gudrība ir neizmērojama.
Psal PorAlmei 147:5  Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
Psal SloOjaca 147:5  Naš Gospod je velik in zelo močan; Njegovo razumevanje je neizčrpno in brezgrajno.
Psal ChiUn 147:5  我們的主為大,最有能力;他的智慧無法測度。
Psal SweKarlX 147:5  Vår Herre är stor, och stor är hans magt; och det är obegripeligit, huru han regerar.
Psal FreKhan 147:5  Grand est notre Maître et tout-puissant, sa sagesse est sans limites.
Psal GerAlbre 147:5  Groß ist unser Herr und reich an Kraft, / Seine Einsicht ist unermeßlich.
Psal FrePGR 147:5  Notre Seigneur est grand, sa puissance est immense, et son intelligence sans mesure.
Psal PorCap 147:5  *Grande e poderoso é o nosso Deus;a sua sabedoria não tem limites.
Psal JapKougo 147:5  われらの主は大いなる神、力も豊かであって、その知恵ははかりがたい。
Psal GerTextb 147:5  Groß ist unser Herr und reich an Macht; seine Einsicht ist ohne Maß.
Psal SpaPlate 147:5  Él derrama la nieve como copos de lana; esparce como ceniza la escarcha.
Psal Kapingam 147:5  Tadau Dagi le e-aamua ge maaloo. Di kabemee o-Maa le e-deemee di-hagatau.
Psal WLC 147:5  גָּד֣וֹל אֲדוֹנֵ֣ינוּ וְרַב־כֹּ֑חַ לִ֝תְבוּנָת֗וֹ אֵ֣ין מִסְפָּֽר׃
Psal LtKBB 147:5  Didis ir galingas yra Viešpats, Jo išmintis begalinė.
Psal Bela 147:5  дае сьнег, як хвалю; сыпле іней, як попел;
Psal GerBoLut 147:5  Unser HERR ist graft und von grafter Kraft; und ist unbegreiflich, wie er regieret.
Psal FinPR92 147:5  Suuri on Herramme, suuri ja voimallinen, mittaamaton on hänen viisautensa.
Psal SpaRV186 147:5  Grande es el Señor nuestro, y de mucho poder; y de su entendimiento no hay número.
Psal NlCanisi 147:5  Die sneeuw als wolvlokken zendt, Zijn ijzel rondstrooit als as.
Psal GerNeUe 147:5  Groß ist der Herr, gewaltig seine Kraft, / unermesslich sein Verstand.
Psal UrduGeo 147:5  ہمارا رب عظیم ہے، اور اُس کی قدرت زبردست ہے۔ اُس کی حکمت کی کوئی انتہا نہیں۔
Psal AraNAV 147:5  عَظِيمٌ هُوَ سَيِّدُنَا، وَفَائِقَةٌ هِيَ قُوَّتُهُ، وَلاَ حَدَّ لِحِكْمَتِهِ.
Psal ChiNCVs 147:5  我们的主伟大,大有能力;他的智慧无法测度。
Psal ItaRive 147:5  Grande è il Signor nostro, e immenso è il suo potere; la sua intelligenza è infinita.
Psal Afr1953 147:5  Onse Here is groot en ryk aan krag; sy verstand is oneindig.
Psal RusSynod 147:5  дает снег, как волну; сыплет иней, как пепел;
Psal UrduGeoD 147:5  हमारा रब अज़ीम है, और उस की क़ुदरत ज़बरदस्त है। उस की हिकमत की कोई इंतहा नहीं।
Psal TurNTB 147:5  Rabbimiz büyük ve çok güçlüdür, Sınırsızdır anlayışı.
Psal DutSVV 147:5  Onze Heere is groot en van veel kracht; Zijns verstands is geen getal.
Psal HunKNB 147:5  Nagy a mi Urunk, nagy az ő hatalma, nincs határa bölcsességének.
Psal Maori 147:5  He nui to tatou Ariki, he nui hoki tona kaha: e kore e taea tona matauranga te whakaaro.
Psal HunKar 147:5  Nagy a mi Urunk és igen hatalmas, s bölcseségének nincsen határa.
Psal Viet 147:5  Chúa chúng tôi thật lớn, có quyền năng cả thể; Sự thông sáng Ngài vô cùng vô tận.
Psal Kekchi 147:5  Kˈaxal nim xcuanquil li Ka̱cuaˈ li kaDios ut kˈaxal cau rib. Kˈaxal numtajenak lix naˈleb. Ma̱cˈaˈ xbisbal.
Psal Swe1917 147:5  Vår Herre är stor och väldig i kraft, hans förstånd har ingen gräns.
Psal CroSaric 147:5  Velik je naš Gospodin i svesilan, nema mjere mudrosti njegovoj.
Psal VieLCCMN 147:5  Chúa chúng ta thật là cao cả, uy lực vô biên, trí tuệ khôn lường !
Psal FreBDM17 147:5  Notre Seigneur est grand et d’une grande puissance, son intelligence est incompréhensible.
Psal FreLXX 147:5  Lui qui couvre la terre de neige comme d'une toison, et verse des brouillards comme de la cendre ;
Psal Aleppo 147:5    גדול אדונינו ורב-כח    לתבונתו אין מספר
Psal MapM 147:5  גָּד֣וֹל אֲדוֹנֵ֣ינוּ וְרַב־כֹּ֑חַ לִ֝תְבוּנָת֗וֹ אֵ֣ין מִסְפָּֽר׃
Psal HebModer 147:5  גדול אדונינו ורב כח לתבונתו אין מספר׃
Psal Kaz 147:5  Жаратқан қарды мамықтай жаяды,Қырауды да күлдей жерге шашады,
Psal FreJND 147:5  Notre Seigneur est grand et d’une grande puissance ; son intelligence est sans bornes.
Psal GerGruen 147:5  Ja, unser Herr ist groß, gewaltig,und seine Weisheit unbeschreiblich.
Psal SloKJV 147:5  Velik je naš Gospod in zelo močan, njegovo razumevanje je neskončno.
Psal Haitian 147:5  Seyè nou an gen pouvwa. Li gen anpil fòs. Konesans li pa gen limit.
Psal FinBibli 147:5  Suuri on meidän Herramme, ja suuri hänen voimansa, ja hänen viisautensa on määrätöin.
Psal Geez 147:5  ዘይሁብ ፡ በረደ ፡ ከመ ፡ ፀምር ፤ ወይዘርዎ ፡ ለጊሜ ፡ ከመ ፡ ሐመድ ።
Psal SpaRV 147:5  Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; y de su entendimiento no hay número.
Psal WelBeibl 147:5  Mae'n Meistr ni mor fawr, ac mor gryf! Mae ei ddeall yn ddi-ben-draw!
Psal GerMenge 147:5  Groß ist unser Herr und allgewaltig, für seine Weisheit gibt’s kein Maß.
Psal GreVamva 147:5  Μέγας ο Κύριος ημών και μεγάλη η δύναμις αυτού· η σύνεσις αυτού αμέτρητος.
Psal UkrOgien 147:5  Дає сніг, немов во́вну, розпоро́шує па́морозь, буцім то по́рох,
Psal SrKDEkav 147:5  Велик је Господ наш и велика је крепост Његова, и разуму Његовом нема мере.
Psal FreCramp 147:5  Notre Seigneur est grand, et sa force est infinie, et son intelligence n'a pas de limites.
Psal PolUGdan 147:5  Wielki jest nasz Pan i zasobny w moc; jego mądrość jest niezmierzona.
Psal FreSegon 147:5  Notre Seigneur est grand, puissant par sa force, Son intelligence n'a point de limite.
Psal SpaRV190 147:5  Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; y de su entendimiento no hay número.
Psal HunRUF 147:5  Nagy a mi Urunk, és igen erős, bölcsessége határtalan.
Psal FreSynod 147:5  Notre Seigneur est grand, et grande est sa puissance; Son intelligence est infinie.
Psal DaOT1931 147:5  Vor Herre er stor og vældig, hans Indsigt er uden Maal;
Psal TpiKJPB 147:5  Bikpela bilong yumi em i bikpela, na Em i gat bikpela pawa. Gutpela save bilong Em i no gat pinis bilong em.
Psal DaOT1871 147:5  Stor er vor Herre og vældig i Kraft, der er intet Maal paa hans Forstand.
Psal FreVulgG 147:5  Il fait tomber la neige comme de la laine ; il répand la gelée blanche (brouillard) comme de la cendre.
Psal PolGdans 147:5  Wielki jest Pan nasz, i wielki w mocy; rozumienia jego niemasz liczby.
Psal JapBungo 147:5  われらの主はおほいなりその能力もまた大なりその智慧はきはまりなし
Psal GerElb18 147:5  Groß ist unser Herr, und groß an Macht; seiner Einsicht ist kein Maß.