Psal
|
RWebster
|
148:1 |
Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.
|
Psal
|
NHEBJE
|
148:1 |
Praise Yah! Praise Jehovah from the heavens! Praise him in the heights!
|
Psal
|
ABP
|
148:1 |
Praise the lord from out of the heavens! Praise him in the highest!
|
Psal
|
NHEBME
|
148:1 |
Praise Yah! Praise the Lord from the heavens! Praise him in the heights!
|
Psal
|
Rotherha
|
148:1 |
Praise ye Yah, Praise Yahweh, out of the heavens, Praise him, in the heights;
|
Psal
|
LEB
|
148:1 |
Praise Yah. Praise Yahweh from the heavens; praise him in the heights.
|
Psal
|
RNKJV
|
148:1 |
Praise ye יהוה. Praise ye יהוה from the heavens: praise him in the heights.
|
Psal
|
Jubilee2
|
148:1 |
Halelu-JAH. Praise ye the LORD from the heavens; praise him in the heights.
|
Psal
|
Webster
|
148:1 |
Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the hights.
|
Psal
|
Darby
|
148:1 |
Hallelujah! Praise Jehovah from the heavens; praise him in the heights.
|
Psal
|
OEB
|
148:1 |
Praise the Lord from the heavens, praise him in the heights.
|
Psal
|
ASV
|
148:1 |
Praise ye Jehovah. Praise ye Jehovah from the heavens: Praise him in the heights.
|
Psal
|
LITV
|
148:1 |
Praise Jehovah! Praise Jehovah from the heavens; praise Him in the heights.
|
Psal
|
Geneva15
|
148:1 |
Praise ye the Lord. Praise ye the Lord from the heauen: prayse ye him in the high places.
|
Psal
|
CPDV
|
148:1 |
Alleluia. Praise the Lord from the heavens. Praise him on the heights.
|
Psal
|
BBE
|
148:1 |
Give praise to the Lord. Let the Lord be praised from the heavens: give him praise in the skies.
|
Psal
|
DRC
|
148:1 |
Praise ye the Lord from the heavens: praise ye him in the high places.
|
Psal
|
GodsWord
|
148:1 |
Hallelujah! Praise the LORD from the heavens. Praise him in the heights above.
|
Psal
|
JPS
|
148:1 |
Hallelujah. Praise ye HaShem from the heavens; praise Him in the heights.
|
Psal
|
KJVPCE
|
148:1 |
PRAISE ye the Lord. Praise ye the Lord from the heavens: praise him in the heights.
|
Psal
|
NETfree
|
148:1 |
Praise the LORD! Praise the LORD from the sky! Praise him in the heavens!
|
Psal
|
AB
|
148:1 |
Alleluia, A Psalm of Aggaeus and Zacharias. Praise the Lord from the heavens; praise Him in the highest.
|
Psal
|
AFV2020
|
148:1 |
O praise the LORD! Praise the LORD from the heavens; praise Him in the heights.
|
Psal
|
NHEB
|
148:1 |
Praise Yah! Praise the Lord from the heavens! Praise him in the heights!
|
Psal
|
OEBcth
|
148:1 |
Praise the Lord from the heavens, praise him in the heights.
|
Psal
|
NETtext
|
148:1 |
Praise the LORD! Praise the LORD from the sky! Praise him in the heavens!
|
Psal
|
UKJV
|
148:1 |
Praise all of you the LORD. Praise all of you the LORD from the heavens: praise him in the heights.
|
Psal
|
Noyes
|
148:1 |
Praise ye the LORD! Praise the LORD from the heavens! Praise him in the heights!
|
Psal
|
KJV
|
148:1 |
Praise ye the Lord. Praise ye the Lord from the heavens: praise him in the heights.
|
Psal
|
KJVA
|
148:1 |
Praise ye the Lord. Praise ye the Lord from the heavens: praise him in the heights.
|
Psal
|
AKJV
|
148:1 |
Praise you the LORD. Praise you the LORD from the heavens: praise him in the heights.
|
Psal
|
RLT
|
148:1 |
Praise Yah. Praise ye Yhwh from the heavens: praise him in the heights.
|
Psal
|
MKJV
|
148:1 |
Praise the LORD! Praise the LORD from the heavens; praise Him in the heights.
|
Psal
|
YLT
|
148:1 |
Praise ye Jah! Praise ye Jehovah from the heavens, Praise ye Him in high places.
|
Psal
|
ACV
|
148:1 |
Praise ye Jehovah. Praise ye Jehovah from the heavens. Praise him in the heights.
|
Psal
|
PorBLivr
|
148:1 |
Aleluia! Louvai ao SENHOR desde os céus; louvai-o nas alturas.
|
Psal
|
Mg1865
|
148:1 |
Haleloia. Miderà an’ i Jehovah, ry any an-danitra; Miderà Azy any ambony.
|
Psal
|
FinPR
|
148:1 |
Halleluja! Ylistäkää Herraa taivaista, ylistäkää häntä korkeuksissa.
|
Psal
|
FinRK
|
148:1 |
Halleluja! Ylistäkää Herraa taivaissa, ylistäkää häntä korkeuksissa!
|
Psal
|
ChiSB
|
148:1 |
亞肋路亞!請您們在天上讚美上主,請您們在高處讚美上主!
|
Psal
|
CopSahBi
|
148:1 |
ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ ⲡⲁⲅⲅⲁⲓⲟⲥ ⲙⲛ ⲍⲁⲭⲁⲣⲓⲁⲥ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲙⲡⲏⲩⲉ ⲥⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲉⲧϫⲟⲥⲉ
|
Psal
|
ChiUns
|
148:1 |
你们要赞美耶和华!从天上赞美耶和华,在高处赞美他!
|
Psal
|
BulVeren
|
148:1 |
Алилуя! Хвалете ГОСПОДА от небесата, хвалете Го във висините!
|
Psal
|
AraSVD
|
148:1 |
هَلِّلُويَا. سَبِّحُوا ٱلرَّبَّ مِنَ ٱلسَّمَاوَاتِ. سَبِّحُوهُ فِي ٱلْأَعَالِي.
|
Psal
|
Esperant
|
148:1 |
Haleluja! Gloru la Eternulon el la ĉielo, Gloru Lin en la alto.
|
Psal
|
ThaiKJV
|
148:1 |
จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์จากฟ้าสวรรค์ จงสรรเสริญพระองค์ในที่สูง
|
Psal
|
OSHB
|
148:1 |
הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֭הוָה מִן־הַשָּׁמַ֑יִם הַֽ֝לְל֗וּהוּ בַּמְּרוֹמִֽים׃
|
Psal
|
BurJudso
|
148:1 |
ကောင်းကင်ဘုံ၌ ထာဝရဘုရားကို ချီးမွမ်းကြ လော့။ ဘဝဂ်ပေါ်မှာ ချီးမွမ်းကြလော့။
|
Psal
|
FarTPV
|
148:1 |
خداوند را سپاس باد! خداوند را از آسمانها و از عرش اعلی ستایش کنید.
|
Psal
|
UrduGeoR
|
148:1 |
Rab kī hamd ho! Āsmān se Rab kī satāish karo, bulandiyoṅ par us kī tamjīd karo!
|
Psal
|
SweFolk
|
148:1 |
Halleluja! Prisa Herren från himlen, prisa honom i höjden!
|
Psal
|
GerSch
|
148:1 |
Hallelujah! Lobet den HERRN vom Himmel her, lobet ihn in der Höhe!
|
Psal
|
TagAngBi
|
148:1 |
Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo ang Panginoon mula sa mga langit: purihin ninyo siya sa mga kaitaasan.
|
Psal
|
FinSTLK2
|
148:1 |
Halleluja! Ylistäkää Herraa taivaista, ylistäkää häntä korkeuksissa.
|
Psal
|
Dari
|
148:1 |
هَلّلِویاه، سپاس به خداوند! خداوند را از آسمان ستایش کنید! در جایگاه آسمانی او را ستایش کنید!
|
Psal
|
SomKQA
|
148:1 |
Rabbiga ammaana. Rabbiga samooyinka ka ammaana, Meelaha sarsarena ka ammaana.
|
Psal
|
NorSMB
|
148:1 |
Halleluja! Lova Herren frå himmelen, lova honom i det høge!
|
Psal
|
Alb
|
148:1 |
Aleluja. Lëvdoni Zotin nga qiejtë, lëvdojeni në vendet shumë të larta.
|
Psal
|
UyCyr
|
148:1 |
Пәрвәрдигарға һәмдусана ейтиңлар! Мәдһийиләңлар асмандикиләр Худани, Мәдһийиләңлар асман-пәләктә Уни.
|
Psal
|
KorHKJV
|
148:1 |
너희는 주를 찬양하라. 너희는 하늘들에서부터 주를 찬양하며 높은 곳들에서 그분을 찬양할지어다.
|
Psal
|
SrKDIjek
|
148:1 |
Хвалите Господа на небесима, хвалите га на висини.
|
Psal
|
Wycliffe
|
148:1 |
The `title of the hundrid and eiyte and fourtithe salm. Alleluya. Ye of heuenes, herie the Lord; herie ye hym in hiye thingis.
|
Psal
|
Mal1910
|
148:1 |
യഹോവയെ സ്തുതിപ്പിൻ; സ്വൎഗ്ഗത്തിൽനിന്നു യഹോവയെ സ്തുതിപ്പിൻ; ഉന്നതങ്ങളിൽ അവനെ സ്തുതിപ്പിൻ.
|
Psal
|
KorRV
|
148:1 |
할렐루야 하늘에서 여호와를 찬양하며 높은 데서 찬양할지어다
|
Psal
|
Azeri
|
148:1 |
ربّه حمد ادئن! گؤيلردن ربّه حمد ادئن، اوجالاردا اونا حمد ادئن!
|
Psal
|
KLV
|
148:1 |
naD joH'a'! naD joH'a' vo' the chal! naD ghaH Daq the heights!
|
Psal
|
ItaDio
|
148:1 |
ALLELUIA. Lodate il Signore dal cielo; Lodatelo ne’ luoghi altissimi.
|
Psal
|
RusSynod
|
148:1 |
Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.
|
Psal
|
CSlEliza
|
148:1 |
Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.
|
Psal
|
ABPGRK
|
148:1 |
αινείτε τον κύριον εκ των ουρανών αινείτε αυτόν εν τοις υψίστοις
|
Psal
|
FreBBB
|
148:1 |
Louez l'Eternel !Louez des cieux l'Eternel ! Louez-le dans les lieux très-hauts.
|
Psal
|
LinVB
|
148:1 |
Aleluya ! Ut’o likolo bokumisa Mokonzi, bokumisa ye o likolo lya mampata.
|
Psal
|
BurCBCM
|
148:1 |
ထာ၀ရဘုရားသခင်ကို ချီးမွမ်းထောမနာပြုကြလော့။ ကောင်းကင်မှနေ၍ ထာ၀ရဘုရားသခင်ကို ချီးမွမ်းထောမနာ ပြုကြလော့။ အမြင့်ဆုံးသောအရပ်၌ ကိုယ်တော့်ကို ချီးမွမ်းထောမနာပြုကြလော့။-
|
Psal
|
HunIMIT
|
148:1 |
Hallelúja! Dicsérjétek az Örökkévalót az égből, dicsérjétek a magasságban!
|
Psal
|
ChiUnL
|
148:1 |
爾其頌美耶和華、自天頌美耶和華、於高處頌美之兮、
|
Psal
|
VietNVB
|
148:1 |
Ha-lê-lu-gia!Từ các tầng trời, hãy ca ngợi CHÚA;Hãy ca ngợi Ngài trên các nơi cao.
|
Psal
|
LXX
|
148:1 |
αλληλουια Αγγαιου καὶ Ζαχαριου αἰνεῖτε τὸν κύριον ἐκ τῶν οὐρανῶν αἰνεῖτε αὐτὸν ἐν τοῖς ὑψίστοις
|
Psal
|
CebPinad
|
148:1 |
Dayegon ninyo si Jehova. Dayegon ninyo si Jehova gikan sa kalangitan: Dayegon ninyo siya diha sa mga kahitas-an.
|
Psal
|
RomCor
|
148:1 |
Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi pe Domnul din înălţimea cerurilor, lăudaţi-L în locurile cele înalte!
|
Psal
|
Pohnpeia
|
148:1 |
Kapinga KAUN-O! Kumwail tohn powe kan, kumwail kapinga KAUN-O sang nanleng.
|
Psal
|
HunUj
|
148:1 |
Dicsérjétek az URat! Dicsérjétek az URat, ti mennyeiek, dicsérjétek a magasságban!
|
Psal
|
GerZurch
|
148:1 |
HALLELUJAH! / Lobet den Herrn vom Himmel her, lobet ihn in den Höhen! / (a) Lu 2:13 14
|
Psal
|
GerTafel
|
148:1 |
Hallelujah, lobet Jehovah von den Himmeln her, lobet Ihn in den Höhen!
|
Psal
|
PorAR
|
148:1 |
Louvai ao Senhor! Louvai ao Senhor desde o céu, louvai-o nas alturas!
|
Psal
|
DutSVVA
|
148:1 |
Hallelujah! Looft den Heere uit de hemelen; looft Hem in de hoogste plaatsen!
|
Psal
|
FarOPV
|
148:1 |
هللویاه! خداوند را از آسمان تسبیح بخوانید! در اعلی علیین او راتسبیح بخوانید!
|
Psal
|
Ndebele
|
148:1 |
Dumisani iNkosi! Dumisani iNkosi lisemazulwini, idumiseni endaweni eziphezulu.
|
Psal
|
PorBLivr
|
148:1 |
Aleluia! Louvai ao SENHOR desde os céus; louvai-o nas alturas.
|
Psal
|
SloStrit
|
148:1 |
Aleluja! Hvalite Gospoda, nebeščani, hvalite ga v višavah.
|
Psal
|
Norsk
|
148:1 |
Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høie!
|
Psal
|
SloChras
|
148:1 |
Aleluja! Hvalite Gospoda, vsi iz nebes, hvalite ga na višavah!
|
Psal
|
Northern
|
148:1 |
Rəbbə həmd edin! Göylərdən Rəbbə həmd edin, Yüksəklərdən Ona həmd edin!
|
Psal
|
GerElb19
|
148:1 |
Lobet Jehova! Lobet Jehova von den Himmeln her; lobet ihn in den Höhen!
|
Psal
|
PohnOld
|
148:1 |
KOMAIL kapinga Ieowa nanlang, kapinga i nan wasa ileile!
|
Psal
|
LvGluck8
|
148:1 |
Alleluja! Teiciet To Kungu debesīs, teiciet Viņu augstībā.
|
Psal
|
PorAlmei
|
148:1 |
Louvae ao Senhor. Louvae ao Senhor desde os céus, louvae-o nas alturas.
|
Psal
|
SloOjaca
|
148:1 |
HVALITE Gospoda! Hvalite Gospoda iz podaljška nebes, hvalite Ga v višavah!
|
Psal
|
ChiUn
|
148:1 |
你們要讚美耶和華!從天上讚美耶和華,在高處讚美他!
|
Psal
|
SweKarlX
|
148:1 |
Halleluja. Lofver, I himlar, Herran; lofver honom i höjdene.
|
Psal
|
FreKhan
|
148:1 |
Alléluia! Louez l’Eternel dans les sphères célestes, louez-le dans les régions supérieures!
|
Psal
|
GerAlbre
|
148:1 |
Lobet Jah! / Lobet Jah vom Himmel her, / Lobet ihn in der Höhe!
|
Psal
|
FrePGR
|
148:1 |
Alléluia ! Des Cieux louez l'Éternel ! Louez-le dans les lieux très-hauts !
|
Psal
|
PorCap
|
148:1 |
*Aleluia!Louvai ao Senhor do alto dos céus;louvai-o nas alturas!
|
Psal
|
JapKougo
|
148:1 |
主をほめたたえよ。もろもろの天から主をほめたたえよ。もろもろの高き所で主をほめたたえよ。
|
Psal
|
GerTextb
|
148:1 |
Rühmet Jah! Rühmet Jahwe vom Himmel her, rühmet ihn in den Himmelshöhen!
|
Psal
|
Kapingam
|
148:1 |
Goodou gi-hagaamuina Dimaadua! Goodou ala go digau ala e-noho i-nua, goodou hagaamuina Dimaadua mai i-di langi.
|
Psal
|
SpaPlate
|
148:1 |
¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé desde los cielos, alabadlo en las alturas.
|
Psal
|
WLC
|
148:1 |
הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֭הוָה מִן־הַשָּׁמַ֑יִם הֽ͏ַ֝לְל֗וּהוּ בַּמְּרוֹמִֽים׃
|
Psal
|
LtKBB
|
148:1 |
Girkite Viešpatį! Girkite Viešpatį iš dangaus! Girkite Jį aukštybėse!
|
Psal
|
Bela
|
148:1 |
Хвалеце Госпада зь нябёсаў, хвалеце Яго ў вышынях.
|
Psal
|
GerBoLut
|
148:1 |
Halleluja! Lobet, ihr Himmel, den HERRN; lobet ihn in der Hohe!
|
Psal
|
FinPR92
|
148:1 |
Halleluja! Ylistäkää Herraa, te jotka olette taivaassa, ylistäkää häntä korkeuksissa!
|
Psal
|
SpaRV186
|
148:1 |
Alabád a Jehová desde los cielos: alabádle en las alturas.
|
Psal
|
NlCanisi
|
148:1 |
Halleluja! Looft Jahweh in de hemel, Looft Hem in den hoge;
|
Psal
|
GerNeUe
|
148:1 |
Halleluja, preist Jahwe! Lobt Jahwe vom Himmel her, / lobt ihn dort in den Höhen!
|
Psal
|
UrduGeo
|
148:1 |
رب کی حمد ہو! آسمان سے رب کی ستائش کرو، بلندیوں پر اُس کی تمجید کرو!
|
Psal
|
AraNAV
|
148:1 |
هَلِّلُويَا! سَبِّحُوا الرَّبَّ مِنَ السَّمَاوَاتِ. سَبِّحُوهُ فِي الأَعَالِي.
|
Psal
|
ChiNCVs
|
148:1 |
你们要赞美耶和华。你们要从天上赞美耶和华,在高天赞美他。
|
Psal
|
ItaRive
|
148:1 |
Alleluia. Lodate l’Eterno dai cieli, lodatelo nei luoghi altissimi.
|
Psal
|
Afr1953
|
148:1 |
Halleluja! Loof die HERE uit die hemele; loof Hom in die hoogtes!
|
Psal
|
RusSynod
|
148:1 |
Аллилуйя! Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.
|
Psal
|
UrduGeoD
|
148:1 |
रब की हम्द हो! आसमान से रब की सताइश करो, बुलंदियों पर उस की तमजीद करो!
|
Psal
|
TurNTB
|
148:1 |
RAB'be övgüler sunun! Göklerden RAB'be övgüler sunun, Yücelerde O'na övgüler sunun!
|
Psal
|
DutSVV
|
148:1 |
Hallelujah! Looft den HEERE uit de hemelen; looft Hem in de hoogste plaatsen!
|
Psal
|
HunKNB
|
148:1 |
ALLELUJA! Dicsérjétek az Urat az egekből, dicsérjétek őt a magasságban!
|
Psal
|
Maori
|
148:1 |
Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia a Ihowa i runga i nga rangi: whakamoemititia ia i nga wahi tiketike.
|
Psal
|
sml_BL_2
|
148:1 |
Pudji ni si Yawe! Pudjihunbi iya min deyom sulga', pudjihunbi min kalangahan langit.
|
Psal
|
HunKar
|
148:1 |
Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Urat az égből; dicsérjétek őt a magas helyeken!
|
Psal
|
Viet
|
148:1 |
Ha-lê-lu-gia! Từ các từng trời hãy ngợi khen Ðức Giê-hô-va! Hãy ngợi khen Ngài trong nơi cao cả!
|
Psal
|
Kekchi
|
148:1 |
¡Lokˈoninbil taxak li Ka̱cuaˈ! Chinima̱k taxak ru li nimajcual Dios aran saˈ choxa. La̱ex li cuanquex saˈ choxa cheqˈuehak taxak xlokˈal li Ka̱cuaˈ.
|
Psal
|
Swe1917
|
148:1 |
Halleluja! Loven HERREN från himmelen, loven honom i höjden.
|
Psal
|
CroSaric
|
148:1 |
Aleluja! Hvalite Jahvu s nebesa, hvalite ga u visinama!
|
Psal
|
VieLCCMN
|
148:1 |
Ha-lê-lui-a ! Ca tụng CHÚA đi, tự cõi trời thăm thẳm, ca tụng Người, trên chốn cao xanh.
|
Psal
|
FreBDM17
|
148:1 |
Louez l’Eternel. Louez des cieux l’Eternel ; louez-le dans les hauts lieux.
|
Psal
|
FreLXX
|
148:1 |
Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Louez le Seigneur dans les cieux ; louez-le sur les plus hautes cimes.
|
Psal
|
Aleppo
|
148:1 |
הללו-יההללו את-יהוה מן-השמים הללוהו במרומים
|
Psal
|
MapM
|
148:1 |
הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֭הֹוָה מִן־הַשָּׁמַ֑יִם הַֽ֝לְל֗וּהוּ בַּמְּרוֹמִֽים׃
|
Psal
|
HebModer
|
148:1 |
הללו יה הללו את יהוה מן השמים הללוהו במרומים׃
|
Psal
|
Kaz
|
148:1 |
Лайым Жаратқан Иені мадақтаңдар!Жаратқан Иені көктен мақтаңдар,Заңғар аспанда Оны даңқтаңдар,
|
Psal
|
FreJND
|
148:1 |
Louez Jah. Louez, des cieux, l’Éternel ! Louez-le dans les lieux élevés !
|
Psal
|
GerGruen
|
148:1 |
Alleluja!Lobpreist den Herrn im Himmel!Lobpreist ihn in den Höhen!
|
Psal
|
SloKJV
|
148:1 |
Hvalite Gospoda. Hvalite Gospoda iz nebes, hvalite ga na višavah.
|
Psal
|
Haitian
|
148:1 |
Lwanj pou Seyè a! Nou menm ki rete anwo nan syèl la, fè lwanj Seyè a! Fè lwanj li anwo nan syèl la!
|
Psal
|
FinBibli
|
148:1 |
Halleluja! Kiittäkäät Herraa taivaissa, kiittäkäät häntä korkeudessa.
|
Psal
|
Geez
|
148:1 |
ሰብሕዎ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ እምሰማያት ፤ ይሴብሕዎ ፡ በአርያም ።
|
Psal
|
SpaRV
|
148:1 |
Aleluya. ALABAD á Jehová desde los cielos: alabadle en las alturas.
|
Psal
|
WelBeibl
|
148:1 |
Haleliwia! Molwch yr ARGLWYDD o'r nefoedd! Molwch e o'r uchder.
|
Psal
|
GerMenge
|
148:1 |
Halleluja! Lobet den HERRN vom Himmel her, lobet ihn in den Himmelshöhen!
|
Psal
|
GreVamva
|
148:1 |
Αινείτε τον Κύριον. Αινείτε τον Κύριον εκ των ουρανών· αινείτε αυτόν εν τοις υψίστοις.
|
Psal
|
UkrOgien
|
148:1 |
Хвалі́те Господа з небе́с, хваліте Його в висоті́!
|
Psal
|
FreCramp
|
148:1 |
Alleluia ! Louez Yahweh du haut des cieux, louez-le dans les hauteurs !
|
Psal
|
SrKDEkav
|
148:1 |
Хвалите Господа на небесима, хвалите Га на висини.
|
Psal
|
PolUGdan
|
148:1 |
Alleluja. Chwalcie Pana z niebios, chwalcie go na wysokościach.
|
Psal
|
FreSegon
|
148:1 |
Louez l'Éternel! Louez l'Éternel du haut des cieux! Louez-le dans les lieux élevés!
|
Psal
|
SpaRV190
|
148:1 |
ALABAD á Jehová desde los cielos: alabadle en las alturas.
|
Psal
|
HunRUF
|
148:1 |
Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Urat, ti, mennyeiek, dicsérjétek a magasságban!
|
Psal
|
FreSynod
|
148:1 |
Louez l'Éternel! Louez l'Éternel du haut des cieux; Louez-le dans les lieux très hauts!
|
Psal
|
DaOT1931
|
148:1 |
Halleluja! Pris HERREN i Himlen, pris ham i det høje!
|
Psal
|
TpiKJPB
|
148:1 |
¶ Yupela i mas litimapim nem bilong BIKPELA. Yupela i mas litimapim nem bilong BIKPELA long ol heven. Yupela i mas litimapim nem bilong Em long ol ples antap.
|
Psal
|
DaOT1871
|
148:1 |
Lover Herren fra Himlene, lover ham i det høje!
|
Psal
|
FreVulgG
|
148:1 |
Alleluia. Louez le Seigneur du haut des cieux ; louez-le dans les hauteurs (lieux les plus élevés).
|
Psal
|
PolGdans
|
148:1 |
Halleluja. Chwalcie Pana na niebiosach; chwalcież go na wysokościach.
|
Psal
|
JapBungo
|
148:1 |
ヱホバをほめたたへよ もろもろの天よりヱホバをほめたたへよ もろもろの高所にてヱホバをほめたたへよ
|
Psal
|
GerElb18
|
148:1 |
Lobet Jehova von den Himmeln her; lobet ihn in den Höhen!
|