Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 17:28  For you will save the humble people, but you will bring down the eyes of the arrogant.
Psal DRC 17:28  For thou wilt save the humble people; but wilt bring down the eyes of the proud.
Psal VulgSist 17:28  Quoniam tu populum humilem salvum facies: et oculos superborum humiliabis.
Psal VulgCont 17:28  Quoniam tu populum humilem salvum facies: et oculos superborum humiliabis.
Psal Vulgate 17:28  quoniam tu populum humilem salvum facies et oculos superborum humiliabis quia tu populum pauperem salvabis et oculos excelsos humiliabis
Psal VulgHetz 17:28  Quoniam tu populum humilem salvum facies: et oculos superborum humiliabis.
Psal VulgClem 17:28  Quoniam tu populum humilem salvum facies, et oculos superborum humiliabis.
Psal CopSahBi 17:28  ϫⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲕⲛⲁϫⲓⲥⲉ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲉⲧⲑⲃⲃⲓⲏⲩ ⲁⲩⲱ ⲕⲛⲁⲑⲃⲃⲓⲟ ⲛⲛⲃⲁⲗ ⲛⲛϫⲁⲥⲓϩⲏⲧ
Psal UyCyr 17:28  Қутқузисән чарисизларни, Йәргә урисән һакавурларни.
Psal Wycliffe 17:28  For thou schalt make saaf a meke puple; and thou schalt make meke the iyen of proude men.
Psal RusSynod 17:28  ибо Ты людей угнетенных спасаешь, а очи надменные унижаешь.
Psal CSlEliza 17:28  Яко Ты люди смиренныя спасеши и очи гордых смириши.
Psal LXX 17:28  ὅτι σὺ λαὸν ταπεινὸν σώσεις καὶ ὀφθαλμοὺς ὑπερηφάνων ταπεινώσεις
Psal SpaPlate 17:28  Tú salvas al pueblo oprimido, y humillas los ojos altaneros.
Psal Bela 17:28  Бо Ты людзей прыгнечаных цешыш, а вочы пагардлівыя прыніжаеш.
Psal NlCanisi 17:28  Ja, Gij redt het deemoedige volk, Maar vernedert hovaardige blikken;
Psal RusSynod 17:28  ибо Ты людей угнетенных спасаешь, а очи надменные унижаешь.
Psal FreLXX 17:28  Et tu sauveras le peuple des humbles, et tu humilieras les yeux du superbe.
Psal Kaz 17:28  Жәбір көрген жандарды құтқарасың,Бірақ менменді байқап, құлатасың.
Psal UkrOgien 17:28  бо наро́д із біди Ти спасаєш, а очі зухва́лі принижуєш,
Psal FreVulgG 17:28  Car (Parce que c’est) vous sauverez le peuple qui est humble, et vous humilierez les yeux des superbes.