Psal
|
CopSahBi
|
17:32 |
ϫⲉ ⲛⲓⲙ ⲡⲉ ⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲃⲗ ⲙⲡⲉⲛϫⲟⲉⲓⲥ ⲏ ⲛⲓⲙ ⲡⲉ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲃⲗ ⲙⲡⲉⲛⲛⲟⲩⲧⲉ
|
Psal
|
UyCyr
|
17:32 |
«Мәңгү бар болғучидин» башқа кимдур Худа! Егимиздин башқа ким болар қорам таштәк башпана?
|
Psal
|
Wycliffe
|
17:32 |
For whi, who is God out takun the Lord? ethir who is God outakun oure God?
|
Psal
|
RusSynod
|
17:32 |
Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего?
|
Psal
|
CSlEliza
|
17:32 |
Яко кто Бог, разве Господа? Или кто Бог, разве Бога нашего?
|
Psal
|
LXX
|
17:32 |
ὅτι τίς θεὸς πλὴν τοῦ κυρίου καὶ τίς θεὸς πλὴν τοῦ θεοῦ ἡμῶν
|
Psal
|
SpaPlate
|
17:32 |
Pues ¿quién es Dios fuera de Yahvé? o ¿qué roca hay si no es el Dios nuestro?
|
Psal
|
Bela
|
17:32 |
Бо хто Бог, апрача Госпада, і хто абарона, апрача Бога нашага?
|
Psal
|
NlCanisi
|
17:32 |
Wie toch is God, dan Jahweh alleen; Wie een rots, dan alleen onze God!
|
Psal
|
RusSynod
|
17:32 |
Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего?
|
Psal
|
FreLXX
|
17:32 |
Car qui est Dieu, sinon le Seigneur ? qui est Dieu, sinon notre Dieu ?
|
Psal
|
Kaz
|
17:32 |
Жаратқан Иеден басқа кім Құдай екен?Құдайымыздан басқа кім қорғайтын құз екен?
|
Psal
|
UkrOgien
|
17:32 |
Бо хто Бог, окрім Господа? і хто скеля, крім нашого Бога?
|
Psal
|
FreVulgG
|
17:32 |
Car qui est Dieu, si ce n’est le Seigneur ? et qui est Dieu, si ce n’est notre Dieu ?
|