Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 20:3  Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.
Psal NHEBJE 20:3  remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice. Selah.
Psal ABP 20:3  May [4be remembered 1every 2sacrifice 3of yours], and [2your whole burnt-offering 1let him fatten]!
Psal NHEBME 20:3  remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice. Selah.
Psal Rotherha 20:3  Remember every present of thine, and, thine ascending-sacrifice, esteem. [Selah.]
Psal LEB 20:3  May he remember all your offerings, and your burnt offering may he ⌞regard favorably⌟.
Psal RNKJV 20:3  Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.
Psal Jubilee2 20:3  [and] remember all thy offerings and reduce thy burnt sacrifice to [the ashes] of [burnt] fat, Selah.
Psal Webster 20:3  Remember all thy offerings, and accept thy burnt-sacrifice. Selah.
Psal Darby 20:3  Remember all thine oblations, and accept thy burnt-offering; Selah.
Psal OEB 20:3  All your meal-offerings may he remember, your burnt-offerings look on with favour. (Selah)
Psal ASV 20:3  Remember all thy offerings, And accept thy burnt-sacrifice; [Selah
Psal LITV 20:3  He will remember all your offerings, and make fat your burnt sacrifices. Selah.
Psal Geneva15 20:3  Let him remember all thine offerings, and turne thy burnt offerings into asshes. Selah:
Psal CPDV 20:3  You have granted him the desire of his heart, and you have not cheated him of the wish of his lips.
Psal BBE 20:3  May he keep all your offerings in mind, and be pleased with the fat of your burned offerings; (Selah.)
Psal DRC 20:3  Thou hast given him his heart's desire: and hast not withholden from him the will of his lips.
Psal GodsWord 20:3  He will remember all your grain offerings and look with favor on your burnt offerings. Selah
Psal JPS 20:3  Send forth thy help from the sanctuary, and support thee out of Zion;
Psal KJVPCE 20:3  Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.
Psal NETfree 20:3  May he take notice of your offerings; may he accept your burnt sacrifice! (Selah)
Psal AB 20:3  May He remember all your sacrifices, and accept your whole burnt offerings. Pause.
Psal AFV2020 20:3  May He remember all your offerings and accept your burnt sacrifice. Selah.
Psal NHEB 20:3  remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice. Selah.
Psal OEBcth 20:3  All your meal-offerings may he remember, your burnt-offerings look on with favour. (Selah)
Psal NETtext 20:3  May he take notice of your offerings; may he accept your burnt sacrifice! (Selah)
Psal UKJV 20:3  Remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice; Selah.
Psal Noyes 20:3  May he have regard to all thine offerings, And accept thy burnt sacrifice! [Pause.]
Psal KJV 20:3  Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.
Psal KJVA 20:3  Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.
Psal AKJV 20:3  Remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice; Selah.
Psal RLT 20:3  Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.
Psal MKJV 20:3  He will remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice. Selah.
Psal YLT 20:3  He doth remember all thy presents, And thy burnt-offering doth reduce to ashes. Selah.
Psal ACV 20:3  remember all thy offerings, and accept thy burnt-sacrifice (Selah),
Psal VulgSist 20:3  Desiderium cordis eius tribuisti ei: et voluntate labiorum eius non fraudasti eum.
Psal VulgCont 20:3  Desiderium cordis eius tribuisti ei: et voluntate labiorum eius non fraudasti eum.
Psal Vulgate 20:3  desiderium animae eius tribuisti ei et voluntate labiorum eius non fraudasti eum diapsalma desiderium cordis eius dedisti ei et voluntate labiorum eius non fraudasti eum semper
Psal VulgHetz 20:3  Desiderium cordis eius tribuisti ei: et voluntate labiorum eius non fraudasti eum.
Psal VulgClem 20:3  Desiderium cordis ejus tribuisti ei, et voluntate labiorum ejus non fraudasti eum.
Psal Vulgate_ 20:3  desiderium cordis eius dedisti ei et voluntate labiorum eius non fraudasti eum semper
Psal CzeBKR 20:3  Rozpomeniž se na všecky oběti tvé, a zápaly tvé v popel obrať. Sélah.
Psal CzeB21 20:3  Kéž ti sešle pomoc ze své svatyně, ze Sionu kéž tě podepře!
Psal CzeCEP 20:3  Kéž ti sešle pomoc ze svatyně, kéž tě podepírá ze Sijónu!
Psal CzeCSP 20:3  Kéž ti sešle pomoc ze svatyně, kéž tě podepře ze Sijónu!
Psal PorBLivr 20:3  Que ele se lembre de todas as tuas ofertas, e aceite a tua oferta de queima. (Selá)
Psal Mg1865 20:3  Hahatonga famonjena ho anao avy amin’ ny fitoerana masìna anie Izy, ary hanohana anao avy any Ziona.
Psal FinPR 20:3  {20:4} Muistakoon hän kaikki sinun uhrilahjasi, ja olkoon sinun polttouhrisi lihava hänen silmissään. Sela.
Psal FinRK 20:3  Lähettäköön hän sinulle avun pyhäköstä ja tukensa Siionista.
Psal ChiSB 20:3  願祂從聖所救護你,願祂由熙雍扶助你!
Psal CopSahBi 20:3  ⲁⲕϯ ⲛⲁϥ ⲙⲡⲟⲩⲱϣ ⲙⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲕϩⲟⲩⲣⲱⲱϥ ⲙⲡⲥⲟⲡⲥ ⲛⲛⲉϥⲥⲡⲟⲧⲟⲩ
Psal ChiUns 20:3  记念你的一切供献,悦纳你的燔祭,(细拉)
Psal BulVeren 20:3  Да си спомни всички твои хлебни приноси и да приеме всеизгарянето ти!(Села.)
Psal AraSVD 20:3  لِيَذْكُرْ كُلَّ تَقْدِمَاتِكَ، وَيَسْتَسْمِنْ مُحْرَقَاتِكَ. سِلَاهْ.
Psal Esperant 20:3  Li rememoru ĉiujn viajn oferdonojn, Kaj via brulofero aperu grasa antaŭ Li. Sela.
Psal ThaiKJV 20:3  ขอทรงระลึกถึงเครื่องถวายทั้งสิ้นของท่าน และโปรดปรานเครื่องเผาบูชาของท่าน เซลาห์
Psal OSHB 20:3  יִשְׁלַֽח־עֶזְרְךָ֥ מִקֹּ֑דֶשׁ וּ֝מִצִּיּ֗וֹן יִסְעָדֶֽךָּ׃
Psal BurJudso 20:3  ကိုယ်တော်၏ ပူဇော်သက္ကာအလုံးစုံတို့ကို အောက်မေ့၍၊ မီးရှို့သောယဇ်ကို လက်ခံတော်မူပါစေ သော။
Psal FarTPV 20:3  همهٔ هدایای تو را به یاد آورد و از قربانی‌های تو خشنود گردد.
Psal UrduGeoR 20:3  Wuh terī ġhallā kī nazareṅ yād kare, terī bhasm hone wālī qurbāniyāṅ qabūl farmāe. (Silāh)
Psal SweFolk 20:3  Må han sända dig hjälp från helgedomen och stödja dig från Sion.
Psal GerSch 20:3  Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion;
Psal TagAngBi 20:3  Alalahanin nawa ang lahat ng iyong mga handog, at tanggapin niya ang iyong mga haing sinunog; (Selah)
Psal FinSTLK2 20:3  Hän lähettäköön sinulle avun pyhäköstä ja tukekoon sinua Siionista.
Psal Dari 20:3  تمام هدیه های تو را بیاد آورد و قربانی های سوختنی تو را قبول کند.
Psal SomKQA 20:3  Ha xusuusto qurbaannadaadii oo dhan, Oo ha aqbalo allabarigaagii gubnaa,(Selaah)
Psal NorSMB 20:3  Gjev han må senda deg hjelp frå heilagdomen og stydja deg frå Sion!
Psal Alb 20:3  Mos i harroftë të gjitha ofertat e tua dhe pranoftë olokaustin tënd. (Sela)
Psal UyCyr 20:3  Сән әмәлгә ашурдуң хаһишлирини, Рәт қилмидиң сориған тиләклирини. Селаһ
Psal KorHKJV 20:3  네 모든 헌물을 기억하시고 네 태우는 희생물을 받아 주시기를 원하노라. 셀라.
Psal SrKDIjek 20:3  Да се опомене свијех приноса твојијех, и жртва твоја паљеница да се нађе претила.
Psal Wycliffe 20:3  Thou hast youe to hym the desire of his herte; and thou hast not defraudid hym of the wille of hise lippis.
Psal Mal1910 20:3  നിന്റെ വഴിപാടുകളെ ഒക്കെയും അവൻ ഓൎക്കട്ടെ; നിന്റെ ഹോമയാഗം കൈക്കൊള്ളുമാറാകട്ടെ.സേലാ.
Psal KorRV 20:3  네 모든 소제를 기억하시며 네 번제를 받으시기를 원하노라(셀라)
Psal Azeri 20:3  بوتون تقديم اتدئکلرئني ياديندا ساخلاسين، يانديرما قوربانيني قبول اتسئن. سِلا
Psal KLV 20:3  qaw Hoch lIj nobmey, je accept lIj meQqu'pu' sacrifice. Selah.
Psal ItaDio 20:3  Ricordisi di tutte le tue offerte, E riduca in cenere il tuo olocausto. Sela.
Psal RusSynod 20:3  Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его не отринул,
Psal CSlEliza 20:3  Желание сердца его дал еси ему, и хотения устну его неси лишил его.
Psal ABPGRK 20:3  μνησθείη πάσης θυσίας σου και το ολοκαύτωμά σου πιανάτω
Psal FreBBB 20:3  Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu'il accepte comme agréables tes holocaustes. (Jeux d'instruments.)
Psal LinVB 20:3  Ut’o ndako ya ye esantu atindela yo lisalisi, mpe ut’o ngomba Sion alendisa yo.
Psal BurCBCM 20:3  ကိုယ်တော်သည် သင်၏ပူဇော်သကာအားလုံးကို သတိရတော်မူလျက် သင်၏မီးရှို့ပူဇော်ရာယဇ်များကိုလည်း နှစ်သက်စွာ ကြည့်ရှုတော်မူပါစေ။
Psal HunIMIT 20:3  küldje segítségedet a szentélyből, és Cziónból támogasson téged!
Psal ChiUnL 20:3  念爾素祭、納爾燔祭、
Psal VietNVB 20:3  Xin Chúa ghi nhớ tất cả những lễ vật ngươi dâng,Và tiếp nhận những tế lễ toàn thiêu ngươi hiến.
Psal LXX 20:3  τὴν ἐπιθυμίαν τῆς ψυχῆς αὐτοῦ ἔδωκας αὐτῷ καὶ τὴν θέλησιν τῶν χειλέων αὐτοῦ οὐκ ἐστέρησας αὐτόν διάψαλμα
Psal CebPinad 20:3  Hinumduman mo ang tanan mong mga halad, Ug dawaton ang imong halad-nga-sinunog; (Selah
Psal RomCor 20:3  Să-Şi aducă aminte de toate darurile tale de mâncare şi să-ţi primească arderile-de-tot!
Psal Pohnpeia 20:3  En ketikihda omwi meirong kan koaros, oh kupwurperenki omwi meirong en mahn akan koaros.
Psal HunUj 20:3  Küldjön neked segítséget szentélyéből, erősítsen a Sionról!
Psal GerZurch 20:3  Er sende dir Hilfe vom Heiligtum, / vom Zion her stütze er dich! /
Psal GerTafel 20:3  Er sende dir Beistand aus dem Heiligtum, und unterstütze dich aus Zion!
Psal PorAR 20:3  Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos.
Psal DutSVVA 20:3  [020:4] Hij gedenke al uwer spijsofferen, en make uw brandoffer tot as. Sela.
Psal FarOPV 20:3  جمیع هدایای تو رابه یاد آورد و قربانی های سوختنی تو را قبول فرماید. سلاه.
Psal Ndebele 20:3  Kayikhumbule yonke iminikelo yakho, njalo yemukele umnikelo wakho wokutshiswa. Sela*.
Psal PorBLivr 20:3  Que ele se lembre de todas as tuas ofertas, e aceite a tua oferta de queima. (Selá)
Psal SloStrit 20:3  Pošlje naj ti pomoč iz svetišča, in sè Sijona naj te podpira.
Psal Norsk 20:3  Han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra Sion!
Psal SloChras 20:3  Pomni naj vse daritve tvoje in všečno naj sprejme žgalno daritev tvojo. (Sela.)
Psal Northern 20:3  Bütün təqdimlərindən razı qalsın, Yandırma qurbanların qəbul olunsun! Sela
Psal GerElb19 20:3  Er gedenke aller deiner Speisopfer, und dein Brandopfer wolle er annehmen! (Sela.)
Psal PohnOld 20:3  A en kotin kupura om mairong karos, o om mairong isis en konkon re a. Sela.
Psal LvGluck8 20:3  Lai Viņš piemin visus tavus upurus, un tavus dedzināmos upurus tur par trekniem.
Psal PorAlmei 20:3  Lembre-se de todas as tuas offertas, e acceite os teus holocaustos (Selah).
Psal SloOjaca 20:3  spomni se vseh tvojih daritev in sprejme tvojo žgalno žrtev.
Psal ChiUn 20:3  記念你的一切供獻,悅納你的燔祭,(細拉)
Psal SweKarlX 20:3  Han sände dig hjelp af helgedomenom, och styrke dig utaf Zion.
Psal FreKhan 20:3  Qu’il t’envoie son secours du Sanctuaire, que de Sion il soit ton appui!
Psal GerAlbre 20:3  Er sende dir Hilfe vom Heiligtum / Und stütze dich von Zion her!
Psal FrePGR 20:3  Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu'il accepte comme grasses les victimes ! (Pause)
Psal PorCap 20:3  *Do santuário, Ele te envie o socorroe te assista de Sião;
Psal JapKougo 20:3  あなたのもろもろの供え物をみ心にとめ、あなたの燔祭をうけられるように。[セラ
Psal GerTextb 20:3  Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und vom Zion her stütze er dich.
Psal Kapingam 20:3  Mee gi-daahi-aga-ina au tigidaumaha huogodoo, mo-di manawa-tene gi au tigidaumaha huogodoo.
Psal SpaPlate 20:3  Cumpliste el anhelo de su corazón, y no frustraste la petición de sus labios.
Psal WLC 20:3  יִשְׁלַֽח־עֶזְרְךָ֥ מִקֹּ֑דֶשׁ וּ֝מִצִיּ֗וֹן יִסְעָדֶֽךָּ׃
Psal LtKBB 20:3  Visas tavo aukas teatsimena, tepriima tavo deginamąją auką.
Psal Bela 20:3  Ты даў яму, чаго хацела сэрца ягонае, і просьбы вуснаў ягоных не адкінуў.
Psal GerBoLut 20:3  Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und starke dich aus Zion!
Psal FinPR92 20:3  Lähettäköön Herra sinulle avun pyhäköstä, vahvan tuen Siionista!
Psal SpaRV186 20:3  Tenga memoria de todos tus presentes, y encenice tu holocausto. Selah.
Psal NlCanisi 20:3  Gij hebt zijn hartewens vervuld, De bede zijner lippen niet afgewezen.
Psal GerNeUe 20:3  Er sende dir Hilfe vom Heiligtum her, / unterstütze dich von Zion aus.
Psal UrduGeo 20:3  وہ تیری غلہ کی نذریں یاد کرے، تیری بھسم ہونے والی قربانیاں قبول فرمائے۔ (سِلاہ)
Psal AraNAV 20:3  لِيَتَذَكَّرْ جَمِيعَ تَقْدِمَاتِكَ، وَيَتَقَبَّلْ مُحْرَقَاتِكَ.
Psal ChiNCVs 20:3  愿他记念你的一切素祭,悦纳你的燔祭。(细拉)
Psal ItaRive 20:3  si ricordi di tutte le tue offerte ed accetti il tuo olocausto. Sela.
Psal Afr1953 20:3  Mag Hy u hulp stuur uit die heiligdom en u ondersteun uit Sion!
Psal RusSynod 20:3  Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его не отринул,
Psal UrduGeoD 20:3  वह तेरी ग़ल्ला की नज़रें याद करे, तेरी भस्म होनेवाली क़ुरबानियाँ क़बूल फ़रमाए। (सिलाह)
Psal TurNTB 20:3  Bütün tahıl sunularını anımsasın, Yakmalık sunularını kabul etsin! Sela
Psal DutSVV 20:3  Hij zende uw hulp uit het heiligdom, en ondersteune u uit Sion.
Psal HunKNB 20:3  Küldjön neked szentélyéből segítséget, és Sionból nyújtson védelmet!
Psal Maori 20:3  Mana e mahara ki au whakahere katoa, e manako ki au tahunga tinana. (Hera.
Psal HunKar 20:3  Küldjön néked segítséget a szent helyről; és a Sionból támogasson téged.
Psal Viet 20:3  Nguyện Ngài nhớ đến các lễ vật ngươi, Và nhậm những của lễ thiêu ngươi!
Psal Kekchi 20:3  Cˈulbil taxak xban li Dios chixjunil la̱ mayej ut chicuulak taxak chiru la̱ cˈatbil mayej nacaqˈue.
Psal Swe1917 20:3  Han sände dig hjälp från helgedomen, och stödje dig från Sion.
Psal CroSaric 20:3  Poslao ti pomoć iz Svetišta, branio te sa Siona!
Psal VieLCCMN 20:3  Từ thánh điện, cầu Chúa thương cứu trợ, từ Xi-on, nguyện Chúa đỡ nâng ngài.
Psal FreBDM17 20:3  Qu’il envoie ton secours du saint lieu, et qu’il te soutienne de Sion.
Psal FreLXX 20:3  Tu l'as gratifié selon les désirs de son âme ; tu ne l'as point sevré de ce que demandaient ses lèvres.
Psal Aleppo 20:3    ישלח-עזרך מקדש    ומציון יסעדך
Psal MapM 20:3  יִשְׁלַֽח־עֶזְרְךָ֥ מִקֹּ֑דֶשׁ וּ֝מִצִּיּ֗וֹן יִסְעָדֶֽךָּ׃
Psal HebModer 20:3  יזכר כל מנחתך ועולתך ידשנה סלה׃
Psal Kaz 20:3  Оған жүрегінің қалауын сыйладың,Сұраған тілектерінен бас тартпадың.
Psal FreJND 20:3  Que du sanctuaire il envoie ton secours, et que de Sion il te soutienne !
Psal GerGruen 20:3  Er sende aus dem Heiligtum dir Hilfeund stütze dich von Sion her!
Psal SloKJV 20:3  spominja se vseh tvojih daritev in sprejema tvojo žgalno daritev.
Psal Haitian 20:3  Se pou l' rete lakay li pou l' voye ede ou. Se pou l' rete sou mòn Siyon an pou l' soutni ou.
Psal FinBibli 20:3  Hän muistakoon kaikki ruokauhris, ja sinun polttouhris olkoon lihavat, Sela!
Psal Geez 20:3  እስመ ፡ በጻሕኮ ፡ በበረከት ፡ ሠናይ ፤ ወአንበርከ ፡ አክሊለ ፡ ዲበ ፡ ርእሱ ፡ ዘእምዕንቍ ፡ ክቡር ።
Psal SpaRV 20:3  Haga memoria de todos tus presentes, y reduzca á ceniza tu holocausto. (Selah.)
Psal WelBeibl 20:3  Boed iddo gofio dy holl offrymau, a derbyn dy offrymau sydd i'w llosgi. Saib
Psal GerMenge 20:3  Er sende dir Hilfe vom Heiligtum her und leiste dir Beistand von Zion aus!
Psal GreVamva 20:3  Να ενθυμηθή πάσας τας προσφοράς σου και να προσδεχθή το ολοκαύτωμά σου. Διάψαλμα.
Psal UkrOgien 20:3  Ти йому дав бажа́ння серця його, і проха́ння уст його не відмо́вив. Се́ла.
Psal FreCramp 20:3  Que du sanctuaire il t'envoie du secours, que de Sion il te soutienne !
Psal SrKDEkav 20:3  Да се опомене свих приноса твојих, и жртва твоја паљеница да се нађе претила.
Psal PolUGdan 20:3  Niech pamięta wszystkie twoje ofiary i niech przyjmie twoje całopalenia. Sela.
Psal FreSegon 20:3  Que du sanctuaire il t'envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!
Psal SpaRV190 20:3  Haga memoria de todos tus presentes, y reduzca á ceniza tu holocausto. (Selah.)
Psal HunRUF 20:3  Küldjön neked segítséget szentélyéből, erősítsen a Sionról!
Psal FreSynod 20:3  Qu'il se rappelle toutes tes offrandes, Et, qu'il ait pour agréables tes holocaustes!
Psal DaOT1931 20:3  Han sende dig Hjælp fra Helligdommen, fra Zion styrke han dig;
Psal TpiKJPB 20:3  Em i ken tingim gen ol ofa bilong yu, na orait long sakrifais yu kukim. Sela.
Psal DaOT1871 20:3  Han sende dig Hjælp fra Helligdommen og understøtte dig fra Zion!
Psal FreVulgG 20:3  Vous lui avez accordé le désir de son cœur, et vous ne l’avez point frustré de la demande (du vœu) de ses lèvres.
Psal PolGdans 20:3  Niech ci ześle ratunek z świątnicy, a z Syonu niech cię podeprze.
Psal JapBungo 20:3  汝のもろもろの献物をみこころにとめ なんぢの燔祭をうけたまはんことを セラ
Psal GerElb18 20:3  Er gedenke aller deiner Speisopfer, und dein Brandopfer wolle er annehmen!