Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 24:17  The troubles of my heart have been multiplied. Deliver me from my needfulness.
Psal DRC 24:17  The troubles of my heart are multiplied: deliver me from my necessities.
Psal VulgSist 24:17  Tribulationes cordis mei multiplicatae sunt: de necessitatibus meis erue me.
Psal VulgCont 24:17  Tribulationes cordis mei multiplicatæ sunt: de necessitatibus meis erue me.
Psal Vulgate 24:17  tribulationes cordis mei multiplicatae sunt de necessitatibus meis erue me tribulationes cordis mei multiplicatae sunt de angustiis meis educ me
Psal VulgHetz 24:17  Tribulationes cordis mei multiplicatæ sunt: de necessitatibus meis erue me.
Psal VulgClem 24:17  Tribulationes cordis mei multiplicatæ sunt : de necessitatibus meis erue me.
Psal CopSahBi 24:17  ⲁⲛⲉⲑⲗⲓⲯⲓⲥ ⲙⲡⲁϩⲏⲧ ⲟⲩⲱϣⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲛⲓⲧ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛⲁⲁⲛⲁⲅⲕⲏ
Psal UyCyr 24:17  Дәрт-әләмләр басмақта жүригимни, Шу дәртләрдин қутқузғин Өзәң мени.
Psal Wycliffe 24:17  oon aloone and pore The tribulaciouns of myn herte ben multiplied; delyuere thou me of my nedis.
Psal RusSynod 24:17  Скорби сердца моего умножились; выведи меня из бед моих,
Psal CSlEliza 24:17  Скорби сердца моего умножишася, от нужд моих изведи мя.
Psal LXX 24:17  αἱ θλίψεις τῆς καρδίας μου ἐπλατύνθησαν ἐκ τῶν ἀναγκῶν μου ἐξάγαγέ με
Psal SpaPlate 24:17  Ensancha mi corazón angustiado, sácame de mis estrecheces.
Psal Bela 24:17  Скруха сэрца майго павялічылася; выведзі мяне зь нягодаў маіх,
Psal NlCanisi 24:17  Verlicht de druk van mijn hart, En bevrijd me van mijn benauwdheid!
Psal RusSynod 24:17  Скорби сердца моего умножились; выведи меня из бед моих,
Psal FreLXX 24:17  Les afflictions de mon cœur se sont multipliées ; délivre-moi de ma détresse.
Psal Kaz 24:17  Жүрегімнің қайғысы молайып келеді,Қиыншылықтан азат етсеңші мені.
Psal UkrOgien 24:17  Муки серця мого поширились, — ви́зволь мене з моїх у́тисків!
Psal FreVulgG 24:17  Les tribulations de mon cœur se sont multipliées ; tirez-moi de mes angoisses (nécessités pressantes).