Psal
|
CopSahBi
|
24:19 |
ⲁⲛⲁⲩ ⲉⲛⲁϫⲁϫⲉ ϫⲉ ⲁⲩⲟⲩⲱϣⲥ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲁⲩⲙⲉⲥⲧⲱⲓ ϩⲛ ⲟⲩⲙⲟⲥⲧⲉ ⲛϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ
|
Psal
|
UyCyr
|
24:19 |
Дүшмәнлирим нәқәдәр көптур, қара, Вәһшийләрчә өч болмақта улар маңа.
|
Psal
|
Wycliffe
|
24:19 |
Bihold thou myn enemyes, for thei ben multiplied; and thei haten me bi wickid hatrede.
|
Psal
|
RusSynod
|
24:19 |
Посмотри на врагов моих, как много их, и какою лютою ненавистью они ненавидят меня.
|
Psal
|
CSlEliza
|
24:19 |
Виждь враги моя, яко умножишася, и ненавидением неправедным возненавидеша мя.
|
Psal
|
LXX
|
24:19 |
ἰδὲ τοὺς ἐχθρούς μου ὅτι ἐπληθύνθησαν καὶ μῖσος ἄδικον ἐμίσησάν με
|
Psal
|
SpaPlate
|
24:19 |
Repara en mis enemigos, porque son muchos y me odian con odio feroz.
|
Psal
|
Bela
|
24:19 |
Падзівіся на ворагаў маіх, як іх многа, і якою нянавісьцю ненавідзяць мяне.
|
Psal
|
NlCanisi
|
24:19 |
Zie, hoe talrijk mijn vijanden zijn, En hoe diep ze mij haten.
|
Psal
|
RusSynod
|
24:19 |
Посмотри на врагов моих: как много их и какой лютой ненавистью они ненавидят меня.
|
Psal
|
FreLXX
|
24:19 |
Vois mes ennemis, comme ils se sont multipliés, et comme ils m'ont haï d'une haine injuste.
|
Psal
|
Kaz
|
24:19 |
Жауларым қандай көп, назар сала көрші,Жауыздықпен олар мені жек көреді.
|
Psal
|
UkrOgien
|
24:19 |
Подивись на моїх ворогів, — як їх стало багато, вони лютою ненавистю ненави́дять мене!
|
Psal
|
FreVulgG
|
24:19 |
Voyez combien mes ennemis se sont multipliés, et de quelle haine injuste ils me haïssent.
|