Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 24:21  The innocent and the righteous have adhered to me, because I have remained with you.
Psal DRC 24:21  The innocent and the upright have adhered to me: because I have waited on thee.
Psal VulgSist 24:21  Innocentes et recti adhaeserunt mihi: quia sustinui te.
Psal VulgCont 24:21  Innocentes et recti adhæserunt mihi: quia sustinui te.
Psal Vulgate 24:21  innocentes et recti adheserunt mihi quia sustinui te simplicitas et aequitas servabunt me quia expectavi te
Psal VulgHetz 24:21  Innocentes et recti adhæserunt mihi: quia sustinui te.
Psal VulgClem 24:21  Innocentes et recti adhæserunt mihi, quia sustinui te.
Psal CopSahBi 24:21  ⲛⲃⲁⲗϩⲏⲧ ⲙⲛ ⲛⲉⲧⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ⲁⲩⲧⲟϭⲟⲩ ⲉⲣⲟⲓ ϫⲉ ⲁⲓϩⲩⲡⲟⲙⲉⲓⲛⲉ ⲉⲣⲟⲕ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ
Psal UyCyr 24:21  Сәмимийлик, дуруслуқ қоғдиғай мени, Чүнки Саңа бағлидим үмүтүмни.
Psal Wycliffe 24:21  Innocent men and riytful cleuyden to me; for Y suffride thee.
Psal RusSynod 24:21  Непорочность и правота да охраняют меня, ибо я на Тебя надеюсь.
Psal CSlEliza 24:21  Незлобивии и правии прилепляхуся мне, яко потерпех Тя, Господи.
Psal LXX 24:21  ἄκακοι καὶ εὐθεῖς ἐκολλῶντό μοι ὅτι ὑπέμεινά σε κύριε
Psal SpaPlate 24:21  Los íntegros y justos están unidos conmigo, porque espero en Ti.
Psal Bela 24:21  Беззаганнасьць і слушнасьць хай ахаваюць мяне; бо я на Цябе спадзяюся.
Psal NlCanisi 24:21  Maar mogen onschuld en deugd mij beschermen; Want op U blijf ik hopen, o Jahweh!
Psal RusSynod 24:21  Непорочность и правота да охраняют меня, ибо я на Тебя надеюсь.
Psal FreLXX 24:21  Les innocents et les cœurs droits me sont attachés, Seigneur, parce que je t'ai attendu.
Psal Kaz 24:21  Адалдық пен әділдік қорғасын мені,Өзіңе үміт артамын мен өйткені.
Psal UkrOgien 24:21  Невинність та правда нехай оточа́ють мене, бо наді́юсь на Тебе!
Psal FreVulgG 24:21  Les hommes innocents et droits se sont attachés à moi, parce que j’ai eu confiance en vous (je vous ai attendu avec constance).