Psal
|
CopSahBi
|
30:23 |
ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲓϫⲟⲟⲥ ϩⲛ ⲧⲁⲉⲕⲥⲧⲁⲥⲓⲥ ϫⲉ ⲙⲉ ϣⲁⲕⲁⲓϩⲉ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲁϩⲣⲛ ⲛⲉⲕⲃⲁⲗ ⲉⲧⲃⲉ ⲡⲁⲓ ⲁⲕⲥⲱⲧⲙ ⲉⲡⲉⲥϩⲣⲟⲟⲩ ⲙⲡⲁⲥⲟⲡⲥ ϩⲙ ⲡⲧⲣⲁⲱϣ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲟⲩⲃⲏⲕ
|
Psal
|
UyCyr
|
30:23 |
Дәккә-дүккидә дегән едим: «Нәзириңдин мәһрум болдум». Лекин Саңа налә қилип жиғлиғинимда, Қулақ салдиң пәриядимға.
|
Psal
|
Wycliffe
|
30:23 |
Forsothe Y seide in the passyng of my soule; Y am cast out fro the face of thin iyen. Therfor thou herdist the vois of my preier; while Y criede to thee.
|
Psal
|
RusSynod
|
30:23 |
В смятении моем я думал: "отвержен я от очей Твоих"; но Ты услышал голос молитвы моей, когда я воззвал к Тебе.
|
Psal
|
CSlEliza
|
30:23 |
Аз же рех во изступлении моем: отвержен есмь от лица очию Твоею: сего ради услышал еси глас молитвы моея, внегда воззвах к Тебе.
|
Psal
|
LXX
|
30:23 |
ἐγὼ δὲ εἶπα ἐν τῇ ἐκστάσει μου ἀπέρριμμαι ἄρα ἀπὸ προσώπου τῶν ὀφθαλμῶν σου διὰ τοῦτο εἰσήκουσας τῆς φωνῆς τῆς δεήσεώς μου ἐν τῷ κεκραγέναι με πρὸς σέ
|
Psal
|
SpaPlate
|
30:23 |
Verdad que yo, en mi perturbación, llegué a decir: “Separado estoy de tu vista”; mas Tú oíste la voz de mi súplica cuando grité hacia Ti.
|
Psal
|
Bela
|
30:23 |
У сумненьні маім я думаў: адхілены я ад вачэй Тваіх; але Ты пачуў голас малітвы маёй, калі я паклікаў Цябе.
|
Psal
|
NlCanisi
|
30:23 |
Ik had in mijn angst al gezegd: "Ik ben uit uw ogen verstoten!" Maar Gij hebt mijn smeken verhoord, Toen ik om hulp tot U riep.
|
Psal
|
RusSynod
|
30:23 |
В смятении моем я думал: «Отвержен я от очей Твоих». Но Ты услышал голос молитвы моей, когда я воззвал к Тебе.
|
Psal
|
FreLXX
|
30:23 |
Et moi j'ai dit dans le transport de mon âme : J'ai été rejeté loin de tes yeux ; c'est pourquoi. Seigneur, lorsque j'ai crié vers toi, tu as exaucé la voix de ma prière.
|
Psal
|
Kaz
|
30:23 |
Қорқыныштан былай деп уайымдадым:«Сірә, Сенің назарыңнан тыс қалдым!»Бірақ Сен жалынған даусыма құлақ түрдің,Сиынған мінажатыма жауап бердің.
|
Psal
|
UkrOgien
|
30:23 |
А я говорив у своїм побенте́женні: „Я відрі́заний з-перед оче́й Твоїх!“ Та дійсно Ти вислухав голос блага́ння мого, коли я до Тебе взива́в.
|
Psal
|
FreVulgG
|
30:23 |
Pour moi j’ai dit dans le transport de mon esprit : J’ai été rejeté de devant vos yeux. C’est pour cela que vous avez exaucé la voix de ma prière, lorsque je criais vers vous.
|