Psal
|
CopSahBi
|
54:17 |
ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲓϫⲓϣⲕⲁⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲓ
|
Psal
|
UyCyr
|
54:17 |
Илтиҗа қилармән ялвуруп Худаға, Пәрвәрдигарим ниҗатлиқ берәр маңа.
|
Psal
|
Wycliffe
|
54:17 |
But Y criede to thee, Lord; and the Lord sauede me.
|
Psal
|
RusSynod
|
54:17 |
Я же воззову к Богу, и Господь спасет меня.
|
Psal
|
CSlEliza
|
54:17 |
Аз к Богу воззвах, и Господь услыша мя.
|
Psal
|
LXX
|
54:17 |
ἐγὼ δὲ πρὸς τὸν θεὸν ἐκέκραξα καὶ ὁ κύριος εἰσήκουσέν μου
|
Psal
|
SpaPlate
|
54:17 |
Mas yo clamaré a Dios, y Yahvé me salvará.
|
Psal
|
Bela
|
54:17 |
я ж паклічу Бога, і Гасподзь мяне выратуе.
|
Psal
|
NlCanisi
|
54:17 |
Maar ìk roep tot God, En Jahweh komt mij te hulp.
|
Psal
|
RusSynod
|
54:17 |
Я же воззову к Богу, и Господь спасет меня.
|
Psal
|
FreLXX
|
54:17 |
Pour moi, j'ai crié vers Dieu, et le Seigneur m'a exaucé.
|
Psal
|
Kaz
|
54:17 |
Ал мен Құдайды көмекке шақырамын,Сонда мені құтқарады Жаратқаным.
|
Psal
|
UkrOgien
|
54:17 |
Я кличу до Бога, і Госпо́дь урятує мене:
|
Psal
|
FreVulgG
|
54:17 |
Mais moi j’ai crié vers Dieu, et le Seigneur me sauvera.
|