Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 7:11  God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.
Psal NHEBJE 7:11  God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day.
Psal ABP 7:11  God [2judge 1is a just], and strong, and lenient, not [2anger 1bringing on] each day.
Psal NHEBME 7:11  God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day.
Psal Rotherha 7:11  A God to vindicate the righteous,—And yet a God to be indignant throughout every day.
Psal LEB 7:11  God is a righteous judge, and a God who has indignation every day.
Psal RNKJV 7:11  Elohim judgeth the righteous, and El is angry with the wicked every day.
Psal Jubilee2 7:11  God is he who judges the righteous, and God is angry [with the wicked] every day.
Psal Webster 7:11  God judgeth the righteous, and God is angry [with the wicked] every day.
Psal Darby 7:11  God is a righteous judge, and aGod who is indignant all the day.
Psal OEB 7:11  God is a just judge, constant in righteous anger.
Psal ASV 7:11  God is a righteous judge, Yea, a God that hath indignation every day.
Psal LITV 7:11  God is a righteous judge; and God is angry with evildoers every day.
Psal Geneva15 7:11  God iudgeth the righteous, and him that contemneth God euery day.
Psal CPDV 7:11  Just is my help from the Lord, who saves the upright of heart.
Psal BBE 7:11  God is the judge of the upright, and is angry with the evil-doers every day.
Psal DRC 7:11  Is my help from the Lord; who saveth the upright of heart.
Psal GodsWord 7:11  God is a fair judge, a God who is angered by injustice every day.
Psal JPS 7:11  My shield is with G-d, who saveth the upright in heart.
Psal KJVPCE 7:11  God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.
Psal NETfree 7:11  God is a just judge; he is angry throughout the day.
Psal AB 7:11  God is a righteous Judge, and strong, and patient, not inflicting vengeance every day.
Psal AFV2020 7:11  God is a righteous judge, and a God Who has indignation every day.
Psal NHEB 7:11  God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day.
Psal OEBcth 7:11  God is a just judge, constant in righteous anger.
Psal NETtext 7:11  God is a just judge; he is angry throughout the day.
Psal UKJV 7:11  God judges the righteous, and God is angry with the wicked every day.
Psal Noyes 7:11  God is a righteous judge, And a God who is angry every day.
Psal KJV 7:11  God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.
Psal KJVA 7:11  God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.
Psal AKJV 7:11  God judges the righteous, and God is angry with the wicked every day.
Psal RLT 7:11  God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.
Psal MKJV 7:11  God judges the righteous, and God is angry with the wicked every day.
Psal YLT 7:11  God is a righteous judge, And He is not angry at all times.
Psal ACV 7:11  God is a righteous judge. Yea, a God who has indignation every day.
Psal VulgSist 7:11  adiutorium meum a Domino, qui salvos facit rectos corde.
Psal VulgCont 7:11  Iustum adiutorium meum a Domino, qui salvos facit rectos corde.
Psal Vulgate 7:11  iustum adiutorium meum a Deo qui salvos facit rectos corde clipeus meus in Deo qui salvat rectos corde
Psal VulgHetz 7:11  adiutorium meum a Domino, qui salvos facit rectos corde.
Psal VulgClem 7:11  Justum adjutorium meum a Domino, qui salvos facit rectos corde.
Psal Vulgate_ 7:11  clipeus meus in Deo qui salvat rectos corde
Psal CzeBKR 7:11  Bůh jest soudce spravedlivý, Bůh silný hněvá se na bezbožného každý den.
Psal CzeB21 7:11  Nejvyšší Bůh je můj štít – on je zachráncem upřímných!
Psal CzeCEP 7:11  Štítem je mi Bůh, on zachraňuje ty, kdo mají přímé srdce.
Psal CzeCSP 7:11  Svůj ⌈štít mám v Bohu,⌉ jenž zachraňuje lidi ⌈přímého srdce.⌉
Psal PorBLivr 7:11  Deus é um justo juiz; e um Deus que se ira todos os dias.
Psal Mg1865 7:11  Ny ampingako dia ao amin’ Andriamanitra, Mpamonjy ny mahitsy fo.
Psal FinPR 7:11  {7:12} Jumala on vanhurskas tuomari ja Jumala, joka vihastuu joka päivä.
Psal FinRK 7:11  Minun kilpenäni on Jumala, oikeamielisten pelastaja.
Psal ChiSB 7:11  天主是我的護盾,給心正的人助陣。
Psal CopSahBi 7:11  ⲟⲩⲙⲉ ⲧⲉ ⲧⲁⲃⲟⲏⲑⲓⲁ ⲛⲛⲁϩⲣⲙ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲧⲛⲟⲩϩⲙ ⲛⲛⲉⲧⲥⲟⲩⲧⲱⲛ ϩⲙ ⲡⲉⲩϩⲏⲧ
Psal ChiUns 7:11  神是公义的审判者,又是天天向恶人发怒的 神。
Psal BulVeren 7:11  Бог е праведен съдия и Бог, който се гневи всеки ден.
Psal AraSVD 7:11  ٱللهُ قَاضٍ عَادِلٌ، وَإِلَهٌ يَسْخَطُ فِي كُلِّ يَوْمٍ.
Psal Esperant 7:11  Dio estas juĝanto justa, Kaj Dio minacanta ĉiutage.
Psal ThaiKJV 7:11  พระเจ้าทรงพิพากษาคนชอบธรรม และพระเจ้าทรงพระพิโรธต่อคนชั่วทุกวัน
Psal OSHB 7:11  מָֽגִנִּ֥י עַל־אֱלֹהִ֑ים מ֝וֹשִׁ֗יעַ יִשְׁרֵי־לֵֽב׃
Psal BurJudso 7:11  ဘုရားသခင်သည် တရားသဖြင့် စီရင်သော ဘုရားဖြစ်၍၊ မတရားသောသူကို အစဉ်အမျက် ထွက်တော်မူ၏။
Psal FarTPV 7:11  خداوند داور عادل است و همیشه شریران را محکوم می‌کند.
Psal UrduGeoR 7:11  Allāh ādil munsif hai, aisā Ḳhudā jo rozānā logoṅ kī sarzanish kartā hai.
Psal SweFolk 7:11  Min sköld är hos Gud, han frälser dem som har ärliga hjärtan.
Psal GerSch 7:11  Mein Schild ist bei Gott, der aufrichtigen Herzen hilft.
Psal TagAngBi 7:11  Ang Dios ay matuwid na hukom, Oo, Dios na may galit araw-araw.
Psal FinSTLK2 7:11  Jumala on kilpeni. Hän on oikeamielisten pelastaja.
Psal Dari 7:11  خداوند داور عادل است و خشم او بر شریران هر روزه آشکار می گردد.
Psal SomKQA 7:11  Ilaah waa xaakin xaq ah, Oo waa Ilaah maalin kasta dhirifsan.
Psal NorSMB 7:11  Min skjold er hjå Gud, han frelser deim som er trugne i hjarta.
Psal Alb 7:11  Perëndia është një gjykatës i drejtë dhe një Perëndi që zemërohet çdo ditë me keqbërësit.
Psal UyCyr 7:11  Қалқинимдур Худа, Ниҗаткар болур қәлби пакларға.
Psal KorHKJV 7:11  하나님은 의로운 자를 판단하시며 하나님은 사악한 자를 향하여 날마다 분노하시는도다.
Psal SrKDIjek 7:11  Бог је праведан судија, и Бог је сваки дан готов на гњев.
Psal Wycliffe 7:11  Mi iust help is of the Lord; that makith saaf riytful men in herte.
Psal Mal1910 7:11  ദൈവം നീതിയുള്ള ന്യായാധിപതിയാകുന്നു; ദൈവം ദിവസംപ്രതി കോപിക്കുന്നു.
Psal KorRV 7:11  하나님은 의로우신 재판장이심이여 매일 분노하시는 하나님이시로다
Psal Azeri 7:11  تاري صالح داوردئر؛ آجيغيني دائم گؤرسدن تاري.
Psal KLV 7:11  joH'a' ghaH a QaQtaHghach noH, HIja', a joH'a' 'Iv ghajtaH indignation Hoch jaj.
Psal ItaDio 7:11  Iddio è giusto giudice, E un Dio che si adira ogni giorno.
Psal RusSynod 7:11  Щит мой в Боге, спасающем правых сердцем.
Psal CSlEliza 7:11  Помощь моя от Бога, спасающаго правыя сердцем.
Psal ABPGRK 7:11  ο θεός κριτής δίκαιος και ισχυρός και μακρόθυμος μη οργήν επάγων καθ΄ εκάστην ημέραν
Psal FreBBB 7:11  Dieu est un juste juge, Un Dieu qui s'irrite chaque jour...
Psal LinVB 7:11  Nzambe azali nguba eye ekobatelaka ngai, ye mobikisi wa bato bazali na motema bosembo.
Psal BurCBCM 7:11  ဘုရားသခင်သည် ဖြောင့်မတ်သော တရားသူကြီးဖြစ်တော်မူ၍ မကောင်းမှုပြုသော သူတို့ကို နေ့စဉ်ပြစ်တင်ရှုတ်ချ တော်မူ၏။
Psal HunIMIT 7:11  Paizsom Istennél van, ki segíti az egyenesszívűeket.
Psal ChiUnL 7:11  上帝爲秉公之士師、日懷義怒之上帝兮、
Psal VietNVB 7:11  Đức Chúa Trời là Đấng phán xét chí công.Nhưng Đức Chúa Trời cũng đe dọa mỗi ngày.
Psal LXX 7:11  δικαία ἡ βοήθειά μου παρὰ τοῦ θεοῦ τοῦ σῴζοντος τοὺς εὐθεῖς τῇ καρδίᾳ
Psal CebPinad 7:11  Ang Dios mao ang maghuhukom nga matarung: Oo, usa ka Dios nga batok sa mga dautan may kaligutgut sa matag-adlaw.
Psal RomCor 7:11  Dumnezeu este un judecător drept, un Dumnezeu care Se mânie în orice vreme.
Psal Pohnpeia 7:11  Koht iei sounkopwung pwung men oh e kin ketin kaloke aramas suwed kan ahnsou koaros.
Psal HunUj 7:11  Az én pajzsom az Isten, aki megszabadítja a tiszta szívűeket.
Psal GerZurch 7:11  Meinen Schild hält Gott, / der denen hilft, die aufrichtigen Herzens sind. /
Psal GerTafel 7:11  Mein Schild ist bei Gott. Er hilft denen, so geraden Herzens sind.
Psal PorAR 7:11  Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
Psal DutSVVA 7:11  [07:12] God is een rechtvaardige Rechter, en een God, Die te allen dage toornt.
Psal FarOPV 7:11  خدا داور عادل است و هر روزه خدا خشمناک می‌شود.
Psal Ndebele 7:11  UNkulunkulu ngumahluleli olungileyo, njalo nguNkulunkulu othukuthelela omubi insuku zonke.
Psal PorBLivr 7:11  Deus é um justo juiz; e um Deus que se ira todos os dias.
Psal SloStrit 7:11  Ščit moj je v Bogu, ki daje blaginjo pravičnim v srci,
Psal Norsk 7:11  Mitt skjold er hos Gud, som frelser de opriktige av hjertet.
Psal SloChras 7:11  Bog je pravičen sodnik, Bog mogočni se srdi nad brezbožnikom vsak dan.
Psal Northern 7:11  Allah adil hakimdir, Hər gün haqsızlığa görə hökm verir.
Psal GerElb19 7:11  Gott ist ein gerechter Richter, und ein Gott, der jeden Tag zürnt.
Psal PohnOld 7:11  Kot saunkapung pung amen, me kotin ongiongada ni ran karos.
Psal LvGluck8 7:11  Dievs ir taisns soģis un tāds Dievs, kas ikdienas biedina.
Psal PorAlmei 7:11  Deus é um juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
Psal SloOjaca 7:11  Bog je pravičen Sodnik, da, Bog, ki je vsak dan ogorčen.
Psal ChiUn 7:11  神是公義的審判者,又是天天向惡人發怒的 神。
Psal SweKarlX 7:11  Min sköld är när Gudi, hvilken de rätthjertade hjelper.
Psal FreKhan 7:11  Ma sauvegarde est en Dieu: il secourt les cœurs droits.
Psal GerAlbre 7:11  Meinen Schild hält Gott, / Der den redlichen Herzen hilft.
Psal FrePGR 7:11  Dieu est un juste juge, un Dieu prêt à s'irriter en tout temps.
Psal PorCap 7:11  A minha proteção está em Deus,que salva os de coração sincero.
Psal JapKougo 7:11  神は義なるさばきびと、日ごとに憤りを起される神である。
Psal GerTextb 7:11  Meinen Schild hält Gott, der denen hilft, die redliches Herzens sind.
Psal Kapingam 7:11  God go tangada hai-gabunga e-donu, Mee e-nnoo-mau e-hagi-aga digau hai-mee huaidu.
Psal SpaPlate 7:11  Mi defensa está en Dios, que salva a los rectos de corazón.
Psal GerOffBi 7:11  [Darum] [Ist] mein Schild auf mir (auf) Gott, der Retter [derer, die] redlichen Herzens [sind].
Psal WLC 7:11  מָֽגִנִּ֥י עַל־אֱלֹהִ֑ים מ֝וֹשִׁ֗יעַ יִשְׁרֵי־לֵֽב׃
Psal LtKBB 7:11  Dievas – teisingas teisėjas, Dievas kasdien rūstinasi ant nedorėlių.
Psal Bela 7:11  Шчыт мой у Богу, Які шчырых сэрцам ратуе.
Psal GerBoLut 7:11  Mein Schild ist bei Gott, der den frommen Herzen hilft.
Psal FinPR92 7:11  Minun kilpeni on Jumala, hän on vilpittömien auttaja.
Psal SpaRV186 7:11  Dios es el que juzga al justo: y Dios se aira todos los días.
Psal NlCanisi 7:11  Het is God, die mijn schild draagt, Die redt de oprechten van hart;
Psal GerNeUe 7:11  Gott ist mein Schild über mir. / Er rettet die, die aufrichtig sind.
Psal UrduGeo 7:11  اللہ عادل منصف ہے، ایسا خدا جو روزانہ لوگوں کی سرزنش کرتا ہے۔
Psal AraNAV 7:11  اللهُ قَاضٍ عَادِلٌ، وَهُوَ إِلَهٌ يَسْخَطُ عَلَى الأَشْرَارِ فِي كُلِّ يَوْمٍ.
Psal ChiNCVs 7:11  神是公义的审判者,他是天天向恶人发怒的 神。
Psal ItaRive 7:11  Iddio è un giusto giudice, un Dio che s’adira ogni giorno.
Psal Afr1953 7:11  My skild is by God wat die opregtes van hart verlos.
Psal RusSynod 7:11  Щит мой – в Боге, спасающем правых сердцем.
Psal UrduGeoD 7:11  अल्लाह आदिल मुंसिफ़ है, ऐसा ख़ुदा जो रोज़ाना लोगों की सरज़निश करता है।
Psal TurNTB 7:11  Tanrı adil bir yargıçtır, Öyle bir Tanrı ki, her gün öfke saçar.
Psal DutSVV 7:11  Mijn schild is bij God, Die de oprechten van hart behoudt.
Psal HunKNB 7:11  Segítségem az Úrtól jön, aki megmenti az igazszívűeket.
Psal Maori 7:11  He kaiwhakawa tika te Atua, ae ra, he Atua e riri ana i tenei ra, i tenei ra.
Psal HunKar 7:11  Az én paizsom az Istennél van, a ki megszabadítja az igazszívűeket.
Psal Viet 7:11  Ðức Chúa Trời là quan án công bình, Thật là Ðức Chúa Trời hằng ngày nổi giận cùng kẻ ác.
Psal Kekchi 7:11  Li Dios narakoc a̱tin saˈ ti̱quilal. Ut junelic narakoc a̱tin saˈ xbe̱n laj ma̱c.
Psal Swe1917 7:11  Min sköld är i Guds hand; han frälsar de rättsinniga.
Psal CroSaric 7:11  Meni je štit Bog koji spasava čestita srca.
Psal VieLCCMN 7:11  Khiên mộc che chở tôi là Thiên Chúa, Đấng cứu độ những ai có lòng ngay thẳng.
Psal FreBDM17 7:11  Mon bouclier est en Dieu, qui délivre ceux qui sont droits de coeur.
Psal FreLXX 7:11  Il est juste que je sois aidé du Dieu qui sauve les hommes droits en leur cœur.
Psal Aleppo 7:11    מגני על-אלהים    מושיע ישרי-לב
Psal MapM 7:11  מָגִנִּ֥י עַל־אֱלֹהִ֑ים מ֝וֹשִׁ֗יעַ יִשְׁרֵי־לֵֽב׃
Psal HebModer 7:11  אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל יום׃
Psal Kaz 7:11  Алла Тағала мені қалқандай қорғайды,Шын жүректен адалды Ол аман сақтайды,
Psal FreJND 7:11  ★ Mon bouclier est par-devers Dieu qui sauve ceux qui sont droits de cœur.
Psal GerGruen 7:11  Bei Gott steht meine Ehre;Er hilft den frommen Herzen.
Psal SloKJV 7:11  Bog sodi pravičnega in Bog je vsak dan jezen na zlobnega.
Psal Haitian 7:11  Se Bondye ki defans mwen. Li delivre tout moun ki mache dwat.
Psal FinBibli 7:11  (H 7:12) Jumala on oikia tuomari; ja Jumala, joka joka päivä uhkaa.
Psal Geez 7:11  አማን ፡ ይረድአኒ ፡ እግዚአብሔር ፤ ዘያድኅኖሙ ፡ ለርቱዓነ ፡ ልብ ።
Psal SpaRV 7:11  Dios es el que juzga al justo: y Dios está airado todos los días contra el impío.
Psal WelBeibl 7:11  Mae Duw yn farnwr cyfiawn, ond mae'n dangos bob dydd ei fod wedi digio
Psal GerMenge 7:11  Meinen Schild hält Gott, der Helfer der in ihrem Herzen Redlichen.
Psal GreVamva 7:11  Ο Θεός είναι κριτής δίκαιος και Θεός οργιζόμενος καθ' εκάστην ημέραν.
Psal UkrOgien 7:11  Щит мій у Бозі, Який чистих серцем спасає.
Psal FreCramp 7:11  Mon bouclier est en Dieu, qui sauve les hommes au cœur droit.
Psal SrKDEkav 7:11  Бог је праведан судија, и Бог је сваки дан готов на гнев.
Psal PolUGdan 7:11  Bóg jest sędzią sprawiedliwym, Bóg codziennie gniewa się na bezbożnego.
Psal FreSegon 7:11  Mon bouclier est en Dieu, Qui sauve ceux dont le cœur est droit.
Psal SpaRV190 7:11  Dios es el que juzga al justo: y Dios está airado todos los días contra el impío.
Psal HunRUF 7:11  Az én pajzsom az Isten, aki megszabadítja a tiszta szívűeket.
Psal FreSynod 7:11  Dieu est un juste juge. Un Dieu fort qui fait sentir sa colère en tout temps.
Psal DaOT1931 7:11  Mit Skjold er hos Gud, han frelser de oprigtige af Hjertet;
Psal TpiKJPB 7:11  God i stap jas bilong ol stretpela man. Na long olgeta wan wan de God i belhat long ol man i nogut tru.
Psal DaOT1871 7:11  Mit Skjold er hos Gud, som frelser de oprigtige af Hjertet.
Psal FreVulgG 7:11  Mon légitime secours me viendra du Seigneur, qui sauve ceux qui ont le cœur droit.
Psal PolGdans 7:11  Bóg jest tarczą moją, który wybawia ludzi serca szczerego.
Psal JapBungo 7:11  神はただしき審士ひごとに忿恚をおこしたまふ神なり
Psal GerElb18 7:11  Gott ist ein gerechter Richter, und ein Gott, der jeden Tag zürnt.