Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 71:1  In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
Psal NHEBJE 71:1  In you, Jehovah, I take refuge. Never let me be disappointed.
Psal ABP 71:1  Upon you, O lord, I hoped. May I not be disgraced into the eon.
Psal NHEBME 71:1  In you, Lord, I take refuge. Never let me be disappointed.
Psal Rotherha 71:1  In thee, O Yahweh, have I sought refuge, May I not be ashamed unto times age-abiding:
Psal LEB 71:1  In you, O Yahweh, I have taken refuge; let me never be put to shame.
Psal RNKJV 71:1  In thee, O יהוה, do I put my trust: let me never be put to confusion.
Psal Jubilee2 71:1  In thee, O LORD, have I waited; let me not be forever put to shame.
Psal Webster 71:1  In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
Psal Darby 71:1  In thee, Jehovah, do I trust: let me never be ashamed.
Psal OEB 71:1  In you, O Lord, I take refuge, let me never be put to shame.
Psal ASV 71:1  In thee, O Jehovah, do I take refuge: Let me never be put to shame.
Psal LITV 71:1  I put my trust in You, O Jehovah, let me not be put to shame forever.
Psal Geneva15 71:1  In thee, O Lord, I trust: let me neuer be ashamed.
Psal CPDV 71:1  A Psalm according to Solomon.
Psal BBE 71:1  In you, O Lord, have I put my hope; let me never be shamed.
Psal DRC 71:1  A psalm on Solomon.
Psal GodsWord 71:1  I have taken refuge in you, O LORD. Never let me be put to shame.
Psal JPS 71:1  In Thee, O HaShem, have I taken refuge; let me never be ashamed.
Psal KJVPCE 71:1  IN thee, O Lord, do I put my trust: let me never be put to confusion.
Psal NETfree 71:1  In you, O LORD, I have taken shelter! Never let me be humiliated!
Psal AB 71:1  O Lord, I have hoped in You; let me never be put to shame.
Psal AFV2020 71:1  In You, O LORD, have I taken refuge; let me never be put to shame.
Psal NHEB 71:1  In you, Lord, I take refuge. Never let me be disappointed.
Psal OEBcth 71:1  In you, O Lord, I take refuge, let me never be put to shame.
Psal NETtext 71:1  In you, O LORD, I have taken shelter! Never let me be humiliated!
Psal UKJV 71:1  In you, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
Psal Noyes 71:1  In thee, O LORD! do I put my trust! Let me never be put to shame!
Psal KJV 71:1  In thee, O Lord, do I put my trust: let me never be put to confusion.
Psal KJVA 71:1  In thee, O Lord, do I put my trust: let me never be put to confusion.
Psal AKJV 71:1  In you, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
Psal RLT 71:1  In thee, O Yhwh, do I put my trust: let me never be put to confusion.
Psal MKJV 71:1  In You, O LORD, I put my trust; let me never be put to shame.
Psal YLT 71:1  In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age.
Psal ACV 71:1  In thee, O Jehovah, do I take refuge. Let me never be put to shame.
Psal VulgSist 71:1  Psalmus, In Salomonem.
Psal VulgCont 71:1  Psalmus, In Salomonem.
Psal Vulgate 71:1  in Salomonem Salomonis
Psal VulgHetz 71:1  Psalmus, In Salomonem.
Psal VulgClem 71:1  Psalmus, in Salomonem.
Psal Vulgate_ 71:1  Salomonis
Psal CzeBKR 71:1  V tebeť, Hospodine, doufám, nechť nejsem zahanben na věky.
Psal CzeB21 71:1  Spoléhám na tebe, Hospodine, kéž nejsem nikdy zahanben!
Psal CzeCEP 71:1  Utíkám se k tobě, Hospodine, kéž nikdy nejsem zahanben!
Psal CzeCSP 71:1  V tobě, Hospodine, hledám útočiště, kéž nejsem nikdy zahanben!
Psal PorBLivr 71:1  Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes ser envergonhado.
Psal Mg1865 71:1  Hianao, Jehovah ô, no itokiako; aoka tsy ho menatra mandrakizay aho.
Psal FinPR 71:1  Sinuun, Herra, minä turvaan, älä salli minun joutua häpeään iankaikkisesti.
Psal FinRK 71:1  Herra, sinuun minä turvaan, älä salli minun ikinä joutua häpeään.
Psal ChiSB 71:1  上主,我託庇於您,使我永不受羞恥!
Psal CopSahBi 71:1  ⲉⲥⲟⲗⲟⲙⲱⲛ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϯⲡⲉⲕϩⲁⲡ ⲙⲡⲣⲣⲟ ⲁⲩⲱ ⲧⲉⲕⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲙⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲡⲣⲣⲟ
Psal ChiUns 71:1  耶和华啊,我投靠你;求你叫我永不羞愧!
Psal BulVeren 71:1  На Теб, ГОСПОДИ, се уповавам, нека не се посрамя до века!
Psal AraSVD 71:1  بِكَ يَارَبُّ ٱحْتَمَيْتُ، فَلَا أَخْزَى إِلَى ٱلدَّهْرِ.
Psal Esperant 71:1  Vin, ho Eternulo, mi fidas: Mi neniam estu hontigita.
Psal ThaiKJV 71:1  โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์วางใจในพระองค์ อย่าให้ข้าพระองค์รับความละอายเลย
Psal OSHB 71:1  בְּךָֽ־יְהוָ֥ה חָסִ֑יתִי אַל־אֵב֥וֹשָׁה לְעוֹלָֽם׃
Psal BurJudso 71:1  အိုထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်ကို အကျွန်ုပ်ခိုလှုံပါ၏။ အရှက်ကွဲခြင်းနှင့် အစဉ်ကင်းလွတ်ပါစေသော။
Psal FarTPV 71:1  خداوندا، به تو پناه آورده‌ام، شرمسارم مکن!
Psal UrduGeoR 71:1  Ai Rab, maiṅ ne tujh meṅ panāh lī hai. Mujhe kabhī sharmindā na hone de.
Psal SweFolk 71:1  Till dig, Herre, tar jag min tillflykt. Låt mig aldrig behöva skämmas.
Psal GerSch 71:1  Bei dir, HERR, suche ich Zuflucht; laß mich nicht zuschanden werden ewiglich!
Psal TagAngBi 71:1  Sa iyo Oh Panginoon, nanganganlong ako: huwag akong mapahiya kailan man.
Psal FinSTLK2 71:1  Sinuun, Herra, minä turvaan, älä salli minun ikinä joutua häpeään
Psal Dari 71:1  به تو ای خداوند پناه می آورم، پس تا به ابد شرمنده نخواهم شد.
Psal SomKQA 71:1  Rabbiyow, adigaan isku kaa halleeyaa, Yaanan weligay wareerin.
Psal NorSMB 71:1  Til deg, Herre, flyr eg, lat meg aldri verta til skammar!
Psal Alb 71:1  Unë po gjej strehë te ti, o Zot, bëj që të mos hutohem kurrë.
Psal UyCyr 71:1  Әй Худа, падишаға ата қилғин адалитиңни, Бәргин шаһниң оғлиға һәққанийитиңни.
Psal KorHKJV 71:1  오 주여, 내가 주를 신뢰하오니 내가 결코 혼란에 빠지지 않게 하소서.
Psal SrKDIjek 71:1  У тебе се, Господе, уздам, немој ме оставити под срамотом вјечном.
Psal Wycliffe 71:1  The title of the oon and seuentithe salm. `To Salomon.
Psal Mal1910 71:1  യഹോവേ, ഞാൻ നിന്നിൽ ആശ്രയിക്കുന്നു; ഞാൻ ഒരുനാളും ലജ്ജിച്ചുപോകരുതേ.
Psal KorRV 71:1  여호와여 내가 주께 피하오니 나로 영영히 수치를 당케 마소서
Psal Azeri 71:1  يارب سنه پناه گتئرئرم؛ خجالت آلتيندا مني هچ واخت قويما.
Psal KLV 71:1  Daq SoH, joH'a', jIH tlhap lulIgh. Never chaw' jIH taH disappointed.
Psal ItaDio 71:1  SIGNORE, io mi son confidato in te, Fa’ ch’io non sia giammai confuso.
Psal RusSynod 71:1  Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду,
Psal CSlEliza 71:1  Боже, суд Твой цареви даждь, и правду Твою сыну цареву:
Psal ABPGRK 71:1  επί σοι κύριε ήλπισα μη καταισχυνθείην εις τον αιώνα
Psal FreBBB 71:1  O Eternel, je me réfugie vers toi. Que je ne sois jamais confus !
Psal LinVB 71:1  E Mokonzi, namibombi epai ya yo, nasambwa lisusu mokolo moko te !
Psal BurCBCM 71:1  အိုထာ၀ရဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော်၌ အကျွန်ုပ်ခိုလှုံပါ၏။ အကျွန်ုပ်သည် မည်သည့်အခါမျှ အရှက်တကွဲမဖြစ်ရပါစေနှင့်။-
Psal HunIMIT 71:1  Benned, Örökkévaló, van menedékem, ne hagyj megszégyenűlnöm soha!
Psal ChiUnL 71:1  耶和華歟、我託庇於爾、俾我永不羞愧兮、
Psal VietNVB 71:1  Lạy CHÚA, tôi ẩn náu nơi Ngài,Xin chớ để tôi bị hổ thẹn muôn đời,
Psal LXX 71:1  εἰς Σαλωμων ὁ θεός τὸ κρίμα σου τῷ βασιλεῖ δὸς καὶ τὴν δικαιοσύνην σου τῷ υἱῷ τοῦ βασιλέως
Psal CebPinad 71:1  Kanimo, Oh Jehova, modangup ako: Ayaw gayud ako itugyan sa kaulawan.
Psal RomCor 71:1  În Tine, Doamne, îmi caut scăparea: să nu rămân de ruşine niciodată!
Psal Pohnpeia 71:1  Maing KAUN, I patohdo pahn kupwuromwi pwe komwi en ketin sinsile ie; Komw dehr ketin mweidohng I en lohdi!
Psal HunUj 71:1  Hozzád menekülök, URam, ne szégyenüljek meg soha!
Psal GerZurch 71:1  AUF dich, o Herr, vertraue ich / lass mich nimmermehr zuschanden werden! / (1) V. 1-3: Ps 31:2-4
Psal GerTafel 71:1  Auf Dich, Jehovah, verlasse ich mich. Laß mich ewiglich nicht beschämt werden.
Psal PorAR 71:1  Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
Psal DutSVVA 71:1  Op U, o Heere! betrouw ik; laat mij niet beschaamd worden in eeuwigheid.
Psal FarOPV 71:1  در تو‌ای خداوند پناه برده‌ام، پس تا به ابد خجل نخواهم شد.
Psal Ndebele 71:1  Kuwe, Nkosi, ngiyaphephela; kangingayangeki lanininini.
Psal PorBLivr 71:1  Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes ser envergonhado.
Psal SloStrit 71:1  K tebi, Gospod, pribegam, sram me ne bodi nikdar.
Psal Norsk 71:1  Til dig, Herre, setter jeg min lit; la mig aldri i evighet bli til skamme!
Psal SloChras 71:1  K tebi, Gospod, zaupno pribegam, sram me ne bodi nikdar.
Psal Northern 71:1  Ya Rəbb, Sənə pənah gətirirəm, Heç vaxt məni xəcalətdə qoyma.
Psal GerElb19 71:1  Auf dich, Jehova, traue ich: Laß mich nimmer beschämt werden!
Psal PohnOld 71:1  MAING Ieowa, i liki komui, kom der mueid ong, i en sarodi kokolata.
Psal LvGluck8 71:1  Uz tevi, Kungs, es paļaujos, ne mūžam neliec man palikt kaunā.
Psal PorAlmei 71:1  Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
Psal SloOjaca 71:1  VATE, o Gospod, polagam svoje zaupanje in se prepričano zatekam; naj ne bom nikoli postavljen v sramoto ali zmedenost!
Psal ChiUn 71:1  耶和華啊,我投靠你;求你叫我永不羞愧!
Psal SweKarlX 71:1  Herre, jag förtröstar uppå dig, låt mig aldrig på skam komma.
Psal FreKhan 71:1  En toi, Seigneur, je m’abrite! Puissé-je n’être jamais déçu!
Psal GerAlbre 71:1  Bei dir, o Jahwe, hab ich Zuflucht gesucht, / Laß mich nimmer zuschanden werden!
Psal FrePGR 71:1  Éternel, je me réfugie vers toi : que je ne sois jamais confondu !
Psal PorCap 71:1  *Em ti, Senhor, me refugio,jamais serei confundido.
Psal JapKougo 71:1  主よ、わたしはあなたに寄り頼む。とこしえにわたしをはずかしめないでください。
Psal GerTextb 71:1  Bei dir, Jahwe, suche ich Zuflucht: Laß mich nimmermehr zu Schanden werden!
Psal Kapingam 71:1  Meenei Dimaadua, au e-hanadu gi-di-Goe e-abaaba Kooe. Goe hudee heia au gi-magedaa!
Psal SpaPlate 71:1  Para Salomón. Oh Dios, entrega al Rey tu juicio, y tu justicia al Hijo del Rey;
Psal WLC 71:1  בְּךָֽ־יְהוָ֥ה חָסִ֑יתִי אַל־אֵב֥וֹשָׁה לְעוֹלָֽם׃
Psal LtKBB 71:1  Viešpatie, Tavimi pasitikiu: niekados tenebūsiu sugėdintas.
Psal Bela 71:1  Божа! даруй цару Твой суд і сыну цара Тваю праўду,
Psal GerBoLut 71:1  HERR, ich traue auf dich; laft mich nimmermehr zuschanden werden!
Psal FinPR92 71:1  Herra, sinuun minä turvaan. Älä milloinkaan hylkää minua.
Psal SpaRV186 71:1  En ti, Jehová, he esperado; no sea yo confundido para siempre.
Psal NlCanisi 71:1  Van Salomon. Geef aan den Koning uw rechtsmacht, o God, En uw gerechtigheid aan den Zoon van den Koning;
Psal GerNeUe 71:1  Bei dir, Jahwe, bin ich geborgen, / da werde ich niemals enttäuscht!
Psal UrduGeo 71:1  اے رب، مَیں نے تجھ میں پناہ لی ہے۔ مجھے کبھی شرمندہ نہ ہونے دے۔
Psal AraNAV 71:1  يَارَبُّ بِكَ احْتَمَيْتُ فَلاَ تَدَعْنِي أَخْزَى إِلَى الأَبَدِ.
Psal ChiNCVs 71:1  耶和华啊!我投靠你,求你使我永不羞愧。
Psal ItaRive 71:1  In te, o Eterno, io mi confido, fa’ ch’io non sia giammai confuso.
Psal Afr1953 71:1  By U, o HERE, skuil ek: laat my nie vir altyd beskaamd staan nie!
Psal RusSynod 71:1  Боже! Даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду,
Psal UrduGeoD 71:1  ऐ रब, मैंने तुझमें पनाह ली है। मुझे कभी शरमिंदा न होने दे।
Psal TurNTB 71:1  Ya RAB, sana sığınıyorum, Utandırma beni hiçbir zaman!
Psal DutSVV 71:1  Op U, o HEERE! betrouw ik; laat mij niet beschaamd worden in eeuwigheid.
Psal HunKNB 71:1  Uram, tebenned remélek, soha meg ne szégyenüljek!
Psal Maori 71:1  Ko koe taku e whakawhirinaki ai, e Ihowa: kei whakama ahau ake ake.
Psal HunKar 71:1  Te benned bízom, Uram! Ne szégyenüljek meg soha.
Psal Viet 71:1  Hỡi Ðức Giê-hô-va, tôi nương náu mình nơi Ngài: Chớ để tôi bị hổ thẹn.
Psal Kekchi 71:1  At Ka̱cuaˈ, caˈaj cuiˈ a̱cuiqˈuin ta̱ru̱k tincol cuib. China̱tenkˈa taxak re nak incˈaˈ xuta̱nal tine̱lk chiruheb li xicˈ nequeˈiloc cue.
Psal Swe1917 71:1  Till dig, HERRE, tager jag min tillflykt; låt mig aldrig komma på skam.
Psal CroSaric 71:1  Tebi si, Jahve, utječem, ne daj da se ikada postidim!
Psal VieLCCMN 71:1  Con ẩn náu bên Ngài, lạy CHÚA, xin đừng để con phải tủi nhục bao giờ.
Psal FreBDM17 71:1  Eternel ! je me suis retiré vers toi, fais que je ne sois jamais confus.
Psal FreLXX 71:1  Pour Salomon. Ô Dieu, donne au roi ton jugement, et au fils du roi ton équité
Psal Aleppo 71:1    בך-יהוה חסיתי    אל-אבושה לעולם
Psal MapM 71:1  בְּךָֽ־יְהֹוָ֥ה חָסִ֑יתִי אַל־אֵב֥וֹשָׁה לְעוֹלָֽם׃
Psal HebModer 71:1  בך יהוה חסיתי אל אבושה לעולם׃
Psal Kaz 71:1  (Сүлейменнің жыры.)Уа, Құдай, патшаңа әділ шешімдер сыйлай гөр,Патшаның ұлына да әділдікті үйрете гөр,
Psal FreJND 71:1  En toi, Éternel ! j’ai mis ma confiance : que je ne sois jamais confus !
Psal GerGruen 71:1  Auf Dich, Herr, hoffe ich.Laß nimmer mich zuschanden werden!
Psal SloKJV 71:1  Vate, oh Gospod, polagam svoje trdno upanje; naj ne bom nikoli postavljen v zadrego.
Psal Haitian 71:1  Seyè, se nan ou mwen mete tout konfyans mwen! Pa janm kite m' wont!
Psal FinBibli 71:1  Sinuun, Herra, minä uskallan: älä anna minua ikänä häväistä.
Psal Geez 71:1  እግዚኦ ፡ ኵነኔከ ፡ ሀቦ ፡ ለንጉሥ ፤ ወጽድቅከኒ ፡ ለወልደ ፡ ንጉሥ ።
Psal SpaRV 71:1  EN ti, oh Jehová, he esperado; no sea yo confuso para siempre.
Psal WelBeibl 71:1  Dw i'n troi atat ti am loches, O ARGLWYDD; paid gadael i mi gael fy siomi.
Psal GerMenge 71:1  Bei dir, HERR, suche ich Zuflucht: laß mich nimmermehr enttäuscht werden!
Psal GreVamva 71:1  Επί σε, Κύριε, ήλπισα· ας μη καταισχυνθώ ποτέ.
Psal UkrOgien 71:1  Боже, Свої су́ди царе́ві подай, а свою справедливість — для сина царе́вого, —
Psal FreCramp 71:1  Yahweh, en toi j'ai placé mon refuge ; que jamais je ne sois confondu !
Psal SrKDEkav 71:1  У Тебе се, Господе, уздам, немој ме оставити под срамотом вечном.
Psal PolUGdan 71:1  W tobie, Panie, pokładam ufność, niech nigdy nie będę zawstydzony.
Psal FreSegon 71:1  Éternel! je cherche en toi mon refuge: Que jamais je ne sois confondu!
Psal SpaRV190 71:1  EN ti, oh Jehová, he esperado; no sea yo confuso para siempre.
Psal HunRUF 71:1  Hozzád menekülök, Uram, ne szégyenüljek meg soha!
Psal FreSynod 71:1  J'ai cherché en toi mon refuge, ô Éternel; Que mon espoir ne soit jamais déçu!
Psal DaOT1931 71:1  HERRE, jeg lider paa dig, lad mig aldrig i evighed skuffes.
Psal TpiKJPB 71:1  ¶ O BIKPELA, mi putim bilip bilong mi long Yu. Yu no ken larim mi i kamap paul wanpela taim.
Psal DaOT1871 71:1  Herre! jeg forlader mig paa dig, lad mig ikke beskæmmes evindelig!
Psal FreVulgG 71:1  Psaume sur (pour) Salomon.
Psal PolGdans 71:1  W tobie, Panie! nadzieję mam: niech na wieki pohańbiony nie będę.
Psal JapBungo 71:1  ヱホバよ我なんぢに依賴む ねがはくは何の日までも恥うくることなからしめ給へ
Psal GerElb18 71:1  Auf dich, Jehova, traue ich: laß mich nimmer beschämt werden!