Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 75:11  For the thinking of man will confess to you, and the legacy of his thinking will keep a feast day to you.
Psal DRC 75:11  For the thought of man shall give praise to thee: and the remainders of the thought shall keep holiday to thee.
Psal JPS 75:11  All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be lifted up.
Psal VulgSist 75:11  Quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi: et reliquiae cogitationis diem festum agent tibi.
Psal VulgCont 75:11  Quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi: et reliquiæ cogitationis diem festum agent tibi.
Psal Vulgate 75:11  quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi et reliquiae cogitationis diem festum agent tibi quia ira hominis confitebitur tibi reliquiis irae accingeris
Psal VulgHetz 75:11  Quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi: et reliquiæ cogitationis diem festum agent tibi.
Psal VulgClem 75:11  Quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi, et reliquiæ cogitationis diem festum agent tibi.
Psal CzeB21 75:11  „Všem ničemům rohy usekám, spravedlivý ať své rohy pozvedá!“
Psal CzeCEP 75:11  A všem svévolníkům srazím rohy, rohy spravedlivého se zvednou.
Psal CzeCSP 75:11  A srazím rohy všem ničemům, rohy spravedlivého však budou pozdviženy.
Psal Mg1865 75:11  Ary ny tandroky ny ratsy fanahy rehetra hotapahiko; fa ny tandroky ny marina kosa no hasandratra.
Psal FinRK 75:11  Ja kaikki jumalattomien sarvet minä katkaisen, mutta vanhurskaan sarvet kohoavat korkealle.
Psal ChiSB 75:11  惡人的角,我要一一打碎,惟有義人的角纔可豎起。
Psal CopSahBi 75:11  ϫⲉ ⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲁⲟⲩⲱⲛϩ ⲛⲁⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲡϣⲱϫⲡ ⲙⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲛⲁⲣϣⲁ ⲛⲁⲕ
Psal OSHB 75:11  וְכָל־קַרְנֵ֣י רְשָׁעִ֣ים אֲגַדֵּ֑עַ תְּ֝רוֹמַ֗מְנָה קַֽרְנ֥וֹת צַדִּֽיק׃
Psal GerSch 75:11  und alle Hörner der Gottlosen will ich abhauen; aber die Hörner des Gerechten sollen erhoben werden!
Psal FinSTLK2 75:11  Mutta kaikki jumalattomien sarvet minä katkaisen. Korkealle kohoavat vanhurskaan sarvet.
Psal UyCyr 75:11  Худа Сениң ғәзивиң ашурар шөһритиңни, Бәлбағ қилип бағлидиң белиңгә ғәзивиңни.
Psal Wycliffe 75:11  For the thouyt of man schal knouleche to thee; and the relifs of thouyt schulen make a feeste dai to thee.
Psal RusSynod 75:11  И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь.
Psal CSlEliza 75:11  Яко помышление человеческое исповестся Тебе, и останок помышления празднует Ти.
Psal LinVB 75:11  nakobuka bokasi bwa basumuki mpe nakolongisa bato ba bosembo.
Psal HunIMIT 75:11  És a gonoszok szarvait mind levágom, emelkedjenek az igaznak szarvai.
Psal LXX 75:11  ὅτι ἐνθύμιον ἀνθρώπου ἐξομολογήσεταί σοι καὶ ἐγκατάλειμμα ἐνθυμίου ἑορτάσει σοι
Psal HunUj 75:11  A fennhéjázó bűnösöket összetöröm, de az igazakat felmagasztalom!
Psal SloStrit 75:11  In vse rogove bodem polomil krivičnim; zvišajo naj se pravičnemu rogovi.
Psal FreKhan 75:11  J’Abattrai toutes les cornes des méchants; les cornes des justes se dresseront bien haut.
Psal PorCap 75:11  Ele destrói a altivez dos ímpios,mas o poder dos justos será exaltado.
Psal GerTextb 75:11  Und alle Hörner der Gottlosen will ich abhauen, aber die Hörner der Frommen sollen hoch erhoben sein!
Psal SpaPlate 75:11  Hasta la furia de Edom redundará en tu gloria, y los sobrevivientes de Emat te festejarán:
Psal WLC 75:11  וְכָל־קַרְנֵ֣י רְשָׁעִ֣ים אֲגַדֵּ֑עַ תְּ֝רוֹמַ֗מְנָה קַֽרְנ֥וֹת צַדִּֽיק׃
Psal Bela 75:11  І гнеў чалавечы абярнуўся на славу Табе, рэшту гневу Ты ўтаймуеш.
Psal GerBoLut 75:11  Und will alle Gewalt der Gottlosen zerbrechen, daß die Gewalt des Gerechten erhohet werde.
Psal FinPR92 75:11  Hän murtaa jumalattomien mahdin, mutta vanhurskas kohoaa kunniaan.
Psal NlCanisi 75:11  Alle stammen der mensen moeten U prijzen, Wat uw toorn heeft gespaard, U feestelijk loven!
Psal GerNeUe 75:11  "Ja, die Hörner der Gottlosen schlage ich ab, / und die Kräfte der Gerechten werden gestärkt!"
Psal RusSynod 75:11  И гнев человеческий обратится во славу Тебе; остаток гнева Ты укротишь.
Psal HunKNB 75:11  A pöffeszkedő bűnösöket összetöröm, s az igazakat fölmagasztalom.
Psal HunKar 75:11  És a gonoszoknak szarvait mind letördelem; az igaznak szarvai pedig felmagasztaltatnak.
Psal CroSaric 75:11  Rogove ću polomiti bezbožniku, a pravednik će podići glavu.
Psal VieLCCMN 75:11  Tôi sẽ đập tan uy quyền kẻ dữ, còn uy thế người lành sẽ được nâng cao.
Psal FreBDM17 75:11  J’humilierai tous les méchants,; mais les justes seront élevés.
Psal FreLXX 75:11  La pensée de l'homme te rendra grâces, et le mémorial de cette pensée te fêtera.
Psal Aleppo 75:11    וכל-קרני רשעים אגדע    תרוממנה קרנות צדיק
Psal MapM 75:11  וְכׇל־קַרְנֵ֣י רְשָׁעִ֣ים אֲגַדֵּ֑עַ תְּ֝רוֹמַ֗מְנָה קַֽרְנ֥וֹת צַדִּֽיק׃
Psal Kaz 75:11  Пенденің ашуымен де даңқталасың,Оның қалған ашуын Өзің басасың.
Psal FreJND 75:11  Et toutes les cornes des méchants, je les abattrai ; [mais] les cornes des justes seront élevées.
Psal GerMenge 75:11  und alle Hörner der Frevler will ich abhaun, doch die Hörner der Gerechten sollen erhöht sein.
Psal UkrOgien 75:11  Бо й гнів лю́дський Тебе вихваля́є, решту ж гніву Ти по́ясом в'я́жеш.
Psal FreCramp 75:11  Et j'abattrai toutes les cornes des méchants ; et les cornes du juste seront élevées.
Psal FreSegon 75:11  Et j'abattrai toutes les forces des méchants; Les forces du juste seront élevées.
Psal HunRUF 75:11  A fennhéjázó bűnösöket összetöröm, de az igazakat felmagasztalom!
Psal FreVulgG 75:11  Aussi la pensée de l’homme vous louera, et le souvenir qui lui restera vous fera fête (il célébrera un jour de fête en votre honneur).