Psal
|
RWebster
|
76:2 |
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
|
Psal
|
NHEBJE
|
76:2 |
His tabernacle is also in Salem; His dwelling place in Zion.
|
Psal
|
ABP
|
76:2 |
and [2became 3for 4peace 1his place]; and his home is in Zion.
|
Psal
|
NHEBME
|
76:2 |
His tabernacle is also in Salem; His dwelling place in Zion.
|
Psal
|
Rotherha
|
76:2 |
Now hath come into Salem, his pavilion, And his dwelling-place into Zion.
|
Psal
|
LEB
|
76:2 |
His den has been in Salem, his lair in Zion.
|
Psal
|
RNKJV
|
76:2 |
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
|
Psal
|
Jubilee2
|
76:2 |
In Salem also is his tabernacle and his dwelling place in Zion.
|
Psal
|
Webster
|
76:2 |
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
|
Psal
|
Darby
|
76:2 |
And in Salem is his tent, and his dwelling-place in Zion.
|
Psal
|
OEB
|
76:2 |
His tent is in Salem, his dwelling in Zion.
|
Psal
|
ASV
|
76:2 |
In Salem also is his tabernacle, And his dwelling-place in Zion.
|
Psal
|
LITV
|
76:2 |
And His abode is in Salem; and His dwelling-place in Zion.
|
Psal
|
Geneva15
|
76:2 |
For in Shalem is his Tabernacle, and his dwelling in Zion.
|
Psal
|
CPDV
|
76:2 |
I cried out to the Lord with my voice, to God with my voice, and he attended to me.
|
Psal
|
BBE
|
76:2 |
In Salem is his tent, his resting-place in Zion.
|
Psal
|
DRC
|
76:2 |
I cried to the Lord with my voice; to God with my voice, and he gave ear to me.
|
Psal
|
GodsWord
|
76:2 |
His tent is in Salem. His home is in Zion.
|
Psal
|
JPS
|
76:2 |
In Judah is G-d known; His name is great in Israel.
|
Psal
|
KJVPCE
|
76:2 |
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
|
Psal
|
NETfree
|
76:2 |
He lives in Salem; he dwells in Zion.
|
Psal
|
AB
|
76:2 |
And His place has been in peace, and His dwelling place in Zion.
|
Psal
|
AFV2020
|
76:2 |
And His tabernacle is in Salem, and His dwelling place in Zion.
|
Psal
|
NHEB
|
76:2 |
His tabernacle is also in Salem; His dwelling place in Zion.
|
Psal
|
OEBcth
|
76:2 |
His tent is in Salem, his dwelling in Zion.
|
Psal
|
NETtext
|
76:2 |
He lives in Salem; he dwells in Zion.
|
Psal
|
UKJV
|
76:2 |
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
|
Psal
|
Noyes
|
76:2 |
In Jerusalem is his tabernacle, And in Zion his dwelling-place.
|
Psal
|
KJV
|
76:2 |
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
|
Psal
|
KJVA
|
76:2 |
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
|
Psal
|
AKJV
|
76:2 |
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
|
Psal
|
RLT
|
76:2 |
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
|
Psal
|
MKJV
|
76:2 |
And His abode is in Salem; and His dwelling-place in Zion.
|
Psal
|
YLT
|
76:2 |
And His tabernacle is in Salem, And His habitation in Zion.
|
Psal
|
ACV
|
76:2 |
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling-place in Zion.
|
Psal
|
PorBLivr
|
76:2 |
E em Salém está seu tabernáculo, e sua morada em Sião.
|
Psal
|
Mg1865
|
76:2 |
Andriamanitra dia fantatra eo amin’ ny Joda; malaza eo amin’ ny Isiraely ny anarany;
|
Psal
|
FinPR
|
76:2 |
{76:3} Saalemissa on hänen majansa ja hänen asumuksensa Siionissa.
|
Psal
|
FinRK
|
76:2 |
Jumala on tunnettu Juudassa, hänen nimensä on suuri Israelissa.
|
Psal
|
ChiSB
|
76:2 |
天主在猶大地顯示了自己,在以色列廣揚了自己的名。
|
Psal
|
CopSahBi
|
76:2 |
ⲁⲓϫⲓϣⲕⲁⲕ ⲉϩⲣⲁⲓ ϩⲛ ⲧⲁⲥⲙⲏ ⲉⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲛ ⲧⲁⲥⲙⲏ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲁϥϯ ϩⲧⲏϥ ⲉⲣⲟⲓ
|
Psal
|
ChiUns
|
76:2 |
在撒冷有他的帐幕;在锡安有他的居所。
|
Psal
|
BulVeren
|
76:2 |
В Салим е шатърът Му и обиталището Му – в Сион.
|
Psal
|
AraSVD
|
76:2 |
كَانَتْ فِي سَالِيمَ مِظَلَّتُهُ، وَمَسْكَنُهُ فِي صِهْيَوْنَ.
|
Psal
|
Esperant
|
76:2 |
En Salem estas Lia tendo, Kaj Lia loĝejo sur Cion.
|
Psal
|
ThaiKJV
|
76:2 |
ที่ประทับของพระองค์ตั้งอยู่ในซาเล็ม ที่พำนักของพระองค์อยู่ในศิโยน
|
Psal
|
OSHB
|
76:2 |
נוֹדָ֣ע בִּֽיהוּדָ֣ה אֱלֹהִ֑ים בְּ֝יִשְׂרָאֵ֗ל גָּד֥וֹל שְׁמֽוֹ׃
|
Psal
|
BurJudso
|
76:2 |
ယေရုရှလင်မြို့မှာ တဲတော်ရှိ၏။ ဇိအုန်တောင် မှာ ကျိန်ဝပ်လျက် နေတော်မူ၏။
|
Psal
|
FarTPV
|
76:2 |
خانهٔ او در اورشلیم است و بر کوه صهیون سکونت میکند.
|
Psal
|
UrduGeoR
|
76:2 |
Us ne apnī mānd Sālim meṅ aur apnā bhaṭ Koh-e-Siyyūn par banā liyā hai.
|
Psal
|
SweFolk
|
76:2 |
Gud är känd i Juda, hans namn är stort i Israel.
|
Psal
|
GerSch
|
76:2 |
Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name groß;
|
Psal
|
TagAngBi
|
76:2 |
Nasa Salem naman ang kaniyang tabernakulo, at ang kaniyang dakong tahanan ay sa Sion.
|
Psal
|
FinSTLK2
|
76:2 |
Jumala on tunnettu Juudassa, hänen nimensä on suuri Israelissa.
|
Psal
|
Dari
|
76:2 |
خیمۀ اوست در شالیم و مسکن او در سهیون.
|
Psal
|
SomKQA
|
76:2 |
Oo taambuuggiisu wuxuu ku yaal Saalem, Hoygiisuna wuxuu ku yaal Siyoon.
|
Psal
|
NorSMB
|
76:2 |
Gud er kjend i Juda, i Israel er hans namn stort.
|
Psal
|
Alb
|
76:2 |
Tabernakulli i tij është në Salem dhe ai banon në Sion.
|
Psal
|
UyCyr
|
76:2 |
Көтиримән Худаға пәриядимни, Муқәррәр аңлар У мениң заримни.
|
Psal
|
KorHKJV
|
76:2 |
그분의 장막은 살렘에도 있으며 그분의 거처는 시온에 있도다.
|
Psal
|
SrKDIjek
|
76:2 |
У Салиму је стан његов и насеље његово на Сиону.
|
Psal
|
Wycliffe
|
76:2 |
With my vois Y criede to the Lord; with my vois to God, and he yaf tent to me.
|
Psal
|
Mal1910
|
76:2 |
അവന്റെ കൂടാരം ശാലേമിലും അവന്റെ വാസസ്ഥലം സീയോനിലും ഇരിക്കുന്നു.
|
Psal
|
KorRV
|
76:2 |
그 장막이 또한 살렘에 있음이여 그 처소는 시온에 있도다
|
Psal
|
Azeri
|
76:2 |
اونون چارداغي شالِمدهدئر، ساکئن اولدوغو ير صحيوندا!
|
Psal
|
KLV
|
76:2 |
Daj tabernacle ghaH je Daq Salem; Daj dwelling Daq Daq Zion.
|
Psal
|
ItaDio
|
76:2 |
E il suo tabernacolo è in Salem, E la sua stanza in Sion.
|
Psal
|
RusSynod
|
76:2 |
Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня.
|
Psal
|
CSlEliza
|
76:2 |
Гласом моим ко Господу воззвах, гласом моим к Богу, и внят ми.
|
Psal
|
ABPGRK
|
76:2 |
και εγενήθη εν ειρήνη ο τόπος αυτού και το κατοικητήριον αυτού εν Σιών
|
Psal
|
FreBBB
|
76:2 |
Son tabernacle est en Salem Et sa demeure en Sion.
|
Psal
|
LinVB
|
76:2 |
Nzambe ayebani o mokili mwa Yuda, o Israel nkombo ya ye ezali na lokumu.
|
Psal
|
BurCBCM
|
76:2 |
ကိုယ်တော်၏အိမ်တော်ကို ဂျေရုဆလင်မြို့တွင် တည်ဆောက်ထားပြီး ကိုယ်တော်စံပယ်ရာဌာနသည် ဇီအွန်တောင်ပေါ်တွင် ဖြစ်၏။-
|
Psal
|
HunIMIT
|
76:2 |
Ismeretes az Isten Jehúdában, Izraélben nagy a neve.
|
Psal
|
ChiUnL
|
76:2 |
其帷幕在撒冷、其居所在郇兮、
|
Psal
|
VietNVB
|
76:2 |
Đền tạm của Ngài ở Sa-lem;Nơi ở của Ngài là Si-ôn.
|
Psal
|
LXX
|
76:2 |
φωνῇ μου πρὸς κύριον ἐκέκραξα φωνῇ μου πρὸς τὸν θεόν καὶ προσέσχεν μοι
|
Psal
|
CebPinad
|
76:2 |
Sa Salem usab atua ang iyang tabernaculo, Ug ang iyang puloy-anan atua sa Sion.
|
Psal
|
RomCor
|
76:2 |
Cortul Lui este în Salem şi locuinţa Lui, în Sion;
|
Psal
|
Pohnpeia
|
76:2 |
Mwoale kin mi Serusalem; e kin ketiket pohn Nahna Saion.
|
Psal
|
HunUj
|
76:2 |
Ismerik Istent Júdában, nagy az ő neve Izráelben.
|
Psal
|
GerZurch
|
76:2 |
Gott ist in Juda bekannt, / sein Name ist gross in Israel. /
|
Psal
|
GerTafel
|
76:2 |
Bekannt in Jehudah ist Gott. In Israel ist groß Sein Name.
|
Psal
|
PorAR
|
76:2 |
Em Salém está a sua tenda, e a sua morada em Sião.
|
Psal
|
DutSVVA
|
76:2 |
[076:3] En in Salem is Zijn hut, en Zijn woning in Sion.
|
Psal
|
FarOPV
|
76:2 |
خیمه او است درشالیم و مسکن او در صهیون.
|
Psal
|
Ndebele
|
76:2 |
Njalo idumba lakhe liseSalema, lendawo yakhe yokuhlala eZiyoni.
|
Psal
|
PorBLivr
|
76:2 |
E em Salém está seu tabernáculo, e sua morada em Sião.
|
Psal
|
SloStrit
|
76:2 |
Plemenit je v Judi Bog, v Izraelu veliko ime njegovo.
|
Psal
|
Norsk
|
76:2 |
Gud er kjent i Juda, hans navn er stort i Israel.
|
Psal
|
SloChras
|
76:2 |
V Salemu je koča njegova in prebivališče njegovo na Sionu.
|
Psal
|
Northern
|
76:2 |
Çardağı Salemdədir, Məskəni Siondadır.
|
Psal
|
GerElb19
|
76:2 |
Und in Salem ist seine Hütte, und seine Wohnung in Zion.
|
Psal
|
PohnOld
|
76:2 |
Tanpas a im pwal mi nan Salem, o tanpas a mi Sion.
|
Psal
|
LvGluck8
|
76:2 |
Un Salemē ir Viņa telts, un Ciānā Viņa dzīvoklis.
|
Psal
|
PorAlmei
|
76:2 |
E em Salem está o seu tabernaculo, e a sua morada em Sião.
|
Psal
|
SloOjaca
|
76:2 |
V [Jeru]Salemu je prav tako Njegovo svetišče in Njegovo prebivališče je na Sionu.
|
Psal
|
ChiUn
|
76:2 |
在撒冷有他的帳幕;在錫安有他的居所。
|
Psal
|
SweKarlX
|
76:2 |
Gud är känd i Juda; i Israel är hans Namn härligit.
|
Psal
|
FreKhan
|
76:2 |
Dieu est illustre dans Juda, grand est son nom en Israël.
|
Psal
|
GerAlbre
|
76:2 |
Wohlbekannt in Juda ist Elohim, / In Israel ist sein Name groß.
|
Psal
|
FrePGR
|
76:2 |
et sa demeure est en Salem, et sa résidence en Sion.
|
Psal
|
PorCap
|
76:2 |
*Deus deu-se a conhecer em Judá,grande é o seu nome em Israel.
|
Psal
|
JapKougo
|
76:2 |
その幕屋はサレムにあり、そのすまいはシオンにある。
|
Psal
|
GerTextb
|
76:2 |
Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name groß.
|
Psal
|
SpaPlate
|
76:2 |
Mi voz sube hacia Dios y clama; mi voz va hasta Dios para que me oiga.
|
Psal
|
Kapingam
|
76:2 |
Di guongo o-Maa la i Jerusalem, Mee e-noho i-tomo di Gonduu Zion.
|
Psal
|
WLC
|
76:2 |
נוֹדָ֣ע בִּֽיהוּדָ֣ה אֱלֹהִ֑ים בְּ֝יִשְׂרָאֵ֗ל גָּד֥וֹל שְׁמֽוֹ׃
|
Psal
|
LtKBB
|
76:2 |
Saleme yra Jo palapinė, Jo buveinė Sione.
|
Psal
|
Bela
|
76:2 |
Голас мой да Бога, і я буду клікаць; голас мой да Бога, і Ён пачуе мяне.
|
Psal
|
GerBoLut
|
76:2 |
Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name herrlich.
|
Psal
|
FinPR92
|
76:2 |
Juudassa Jumala tunnetaan, hänen nimensä on suuri Israelissa.
|
Psal
|
SpaRV186
|
76:2 |
Y en Salem está su tabernáculo: y su habitación en Sión.
|
Psal
|
NlCanisi
|
76:2 |
Luide roep ik tot Jahweh; Luide tot God, opdat Hij mij hore!
|
Psal
|
GerNeUe
|
76:2 |
Bekannt ist Gott in Juda, / sein Name ist in Israel groß.
|
Psal
|
UrduGeo
|
76:2 |
اُس نے اپنی ماند سالم میں اور اپنا بھٹ کوہِ صیون پر بنا لیا ہے۔
|
Psal
|
AraNAV
|
76:2 |
خَيْمَتُهُ فِي أُورُشَلِيمَ وَمَسْكَنُهُ فِي جَبَلِ صِهْيَوْنَ.
|
Psal
|
ChiNCVs
|
76:2 |
他的帐棚是在撒冷,他的居所是在锡安。
|
Psal
|
ItaRive
|
76:2 |
Il suo tabernacolo e in Salem, e la sua dimora in Sion.
|
Psal
|
Afr1953
|
76:2 |
God is bekend in Juda, sy Naam is groot in Israel.
|
Psal
|
RusSynod
|
76:2 |
Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу – и Он услышит меня.
|
Psal
|
UrduGeoD
|
76:2 |
उसने अपनी माँद सालिम में और अपना भट कोहे-सिय्यून पर बना लिया है।
|
Psal
|
TurNTB
|
76:2 |
Konutu Şalem'dedir, Yaşadığı yer Siyon'da.
|
Psal
|
DutSVV
|
76:2 |
God is bekend in Juda; Zijn Naam is groot in Israel.
|
Psal
|
HunKNB
|
76:2 |
Ismeretes Júdában Isten, nagy a neve Izraelben.
|
Psal
|
Maori
|
76:2 |
Kei Harema hoki tona tapenakara; kei Hiona tona nohoanga.
|
Psal
|
HunKar
|
76:2 |
Ismeretes az Isten Júdában, nagy az ő neve Izráelben.
|
Psal
|
Viet
|
76:2 |
Ðền tạm Ngài ở Sa-lem, Và nơi ở Ngài tại Si-ôn.
|
Psal
|
Kekchi
|
76:2 |
Li templo li nacuan cuiˈ li Dios, aˈan cuan saˈ li tzu̱l Sión aran Salem. (Jerusalén nayeman ajcuiˈ re.)
|
Psal
|
Swe1917
|
76:2 |
Gud är känd i Juda, i Israel är hans namn stort;
|
Psal
|
CroSaric
|
76:2 |
Na glasu je Bog u Judeji, u Izraelu veliko je ime njegovo!
|
Psal
|
VieLCCMN
|
76:2 |
Miền Giu-đa nức tiếng Chúa Trời, tại Ít-ra-en, danh Người cao cả.
|
Psal
|
FreBDM17
|
76:2 |
Dieu est connu en Judée, sa renommée est grande en Israël ;
|
Psal
|
FreLXX
|
76:2 |
J'ai crié au Seigneur de ma voix ; et ma voix est allée au Seigneur, et il a fait attention à moi.
|
Psal
|
Aleppo
|
76:2 |
נודע ביהודה אלהים בישראל גדול שמו
|
Psal
|
MapM
|
76:2 |
נוֹדָ֣ע בִּיהוּדָ֣ה אֱלֹהִ֑ים בְּ֝יִשְׂרָאֵ֗ל גָּד֥וֹל שְׁמֽוֹ׃
|
Psal
|
HebModer
|
76:2 |
ויהי בשלם סכו ומעונתו בציון׃
|
Psal
|
Kaz
|
76:2 |
Мен Құдайға дауыстап жалбарынамын,Құлақ түре көрсін деп Оған жалынамын.
|
Psal
|
FreJND
|
76:2 |
Dieu est connu en Juda, son nom est grand en Israël ;
|
Psal
|
GerGruen
|
76:2 |
Berühmt ist Juda Gottes wegen,und wegen Israels ist groß sein Name.
|
Psal
|
SloKJV
|
76:2 |
Tudi v Salemu je njegovo šotorsko svetišče in njegovo bivališče na Sionu.
|
Psal
|
Haitian
|
76:2 |
Yo konnen ki moun Bondye ye nan tout peyi Jida. Se tout moun k'ap nonmen non l' nan peyi Izrayèl.
|
Psal
|
FinBibli
|
76:2 |
Salemissa on hänen majansa, ja Zionissa hänen asumisensa.
|
Psal
|
Geez
|
76:2 |
በዕለተ ፡ ምንደቤየ ፡ ኀሠሥክዎ ፡ ለእግዚአብሔር ፤ እደውየ ፡ ሌሊተ ፡ ቅድሜሁ ፡ ወኢኬዱኒ ፤
|
Psal
|
SpaRV
|
76:2 |
Y en Salem está su tabernáculo, y su habitación en Sión.
|
Psal
|
WelBeibl
|
76:2 |
Mae'n byw ar Fynydd Seion, yn Jerwsalem, dinas heddwch.
|
Psal
|
GerMenge
|
76:2 |
Allbekannt ist Gott in Juda, in Israel ist groß sein Name;
|
Psal
|
GreVamva
|
76:2 |
Η δε σκηνή αυτού είναι εν Σαλήμ, και το κατοικητήριον αυτού εν Σιών.
|
Psal
|
UkrOgien
|
76:2 |
Мій голос до Бога, — й я кли́кати буду, мій голос до Бога, — й почує мене!
|
Psal
|
SrKDEkav
|
76:2 |
У Салиму је стан Његов и насеље Његово на Сиону.
|
Psal
|
FreCramp
|
76:2 |
Dieu s'est fait connaître en Juda, en Israël son nom est grand.
|
Psal
|
PolUGdan
|
76:2 |
W Salem jest jego przybytek, a jego mieszkanie na Syjonie.
|
Psal
|
FreSegon
|
76:2 |
Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.
|
Psal
|
SpaRV190
|
76:2 |
Y en Salem está su tabernáculo, y su habitación en Sión.
|
Psal
|
HunRUF
|
76:2 |
Ismerik Istent Júdában, nagy az ő neve Izráelben.
|
Psal
|
FreSynod
|
76:2 |
Son tabernacle est à Salem, Et sa résidence à Sion.
|
Psal
|
DaOT1931
|
76:2 |
Gud er kendt i Juda, hans Navn er stort i Israel,
|
Psal
|
TpiKJPB
|
76:2 |
Na tu haus sel bilong Em i stap long Salem. Na ples Em i save stap long en em i stap long Saion.
|
Psal
|
DaOT1871
|
76:2 |
Gud er kendt i Juda, hans Navn er stort i Israel,
|
Psal
|
FreVulgG
|
76:2 |
J’ai élevé ma voix, et j’ai crié vers le Seigneur ; j’ai élevé ma voix vers Dieu, et il m’a entendu.
|
Psal
|
PolGdans
|
76:2 |
Znajomy jest Bóg w Judzkiej ziemi, w Izraelu wielkie imię jego.
|
Psal
|
JapBungo
|
76:2 |
またサレムの中にその幕屋あり その居所はシオンにあり
|
Psal
|
GerElb18
|
76:2 |
Und in Salem ist seine Hütte, und seine Wohnung in Zion.
|