Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal AB 76:3  There He broke the power of the bows, the shield, and the sword, and the battle. Pause.
Psal ABP 76:3  There he broke the might of the bows, the shield, and the broadsword, and war.
Psal ACV 76:3  There he broke the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
Psal AFV2020 76:3  There He broke the fiery arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
Psal AKJV 76:3  There broke he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
Psal ASV 76:3  There he brake the arrows of the bow; The shield, and the sword, and the battle. [Selah
Psal BBE 76:3  There were the arrows of the bow broken, there he put an end to body-cover, sword, and fight. (Selah.)
Psal CPDV 76:3  In the days of my tribulation, I sought God, with my hands opposite him in the night, and I was not deceived. My soul refused to be consoled.
Psal DRC 76:3  In the days of my trouble I sought God, with my hands lifted up to him in the night, and I was not deceived. My soul refused to be comforted:
Psal Darby 76:3  There broke he the flashings of the bow, shield and sword and battle. Selah.
Psal Geneva15 76:3  There brake he the arrowes of the bowe, the shielde and the sword and the battell. Selah.
Psal GodsWord 76:3  There he destroyed flaming arrows, shields, swords, and weapons of war. Selah
Psal JPS 76:3  In Salem also is set His tabernacle, and His dwelling-place in Zion.
Psal Jubilee2 76:3  There he broke the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the war. Selah.
Psal KJV 76:3  There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
Psal KJVA 76:3  There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
Psal KJVPCE 76:3  There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
Psal LEB 76:3  There he broke the flames of the bow, the shield and sword and battle. Selah
Psal LITV 76:3  There He broke the fiery arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
Psal MKJV 76:3  There He broke the fiery arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
Psal NETfree 76:3  There he shattered the arrows, the shield, the sword, and the rest of the weapons of war. (Selah)
Psal NETtext 76:3  There he shattered the arrows, the shield, the sword, and the rest of the weapons of war. (Selah)
Psal NHEB 76:3  There he broke the flaming arrows of the bow, the shield, and the sword, and the weapons of war. Selah.
Psal NHEBJE 76:3  There he broke the flaming arrows of the bow, the shield, and the sword, and the weapons of war. Selah.
Psal NHEBME 76:3  There he broke the flaming arrows of the bow, the shield, and the sword, and the weapons of war. Selah.
Psal Noyes 76:3  There brake he the lightning of the bow, The shield, the sword, and all the weapons of battle.
Psal OEB 76:3  There he broke the lightning arrows, shield, sword, and weapons of war. (Selah)
Psal OEBcth 76:3  There he broke the lightning arrows, shield, sword, and weapons of war. (Selah)
Psal RLT 76:3  There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
Psal RNKJV 76:3  There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
Psal RWebster 76:3  There he broke the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
Psal Rotherha 76:3  There, hath he broken in pieces the arrows of the bow, shield and sword, and battle. [Selah.]
Psal UKJV 76:3  There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
Psal Webster 76:3  There he broke the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
Psal YLT 76:3  There he hath shivered arrows of a bow, Shield, and sword, and battle. Selah.
Psal VulgClem 76:3  In die tribulationis meæ Deum exquisivi ; manibus meis nocte contra eum, et non sum deceptus. Renuit consolari anima mea ;
Psal VulgCont 76:3  In die tribulationis meæ Deum exquisivi, manibus meis nocte contra eum: et non sum deceptus. Renuit consolari anima mea,
Psal VulgHetz 76:3  In die tribulationis meæ Deum exquisivi, manibus meis nocte contra eum: et non sum deceptus. Renuit consolari anima mea,
Psal VulgSist 76:3  In die tribulationis meae Deum exquisivi, manibus meis nocte contra eum: et non sum deceptus. Renuit consolari anima mea,
Psal Vulgate 76:3  in die tribulationis meae Deum exquisivi manibus meis nocte contra eum et non sum deceptus rennuit consolari anima mea in die tribulationis meae Dominum requisivi manus mea nocte extenditur et non quiescit noluit consolari anima mea
Psal Vulgate_ 76:3  in die tribulationis meae Dominum requisivi manus mea nocte extenditur et non quiescit noluit consolari anima mea
Psal CzeB21 76:3  Sálem si za příbytek zvolil, na Sionu má své obydlí.
Psal CzeBKR 76:3  Tamť jest polámal ohnivé šípy lučišť, pavézu a meč, i válku. Sélah.
Psal CzeCEP 76:3  V Šálemu je jeho stánek, jeho obydlí je na Sijónu.
Psal CzeCSP 76:3  Jeho stánek je v Šálemu, příbytek má na Sijónu.
Psal ABPGRK 76:3  εκεί συνέτριψε τα κράτη των τόξων όπλον και ρομφαίαν και πόλεμον
Psal Afr1953 76:3  Ook het in Salem sy tent verrys en in Sion sy woning.
Psal Alb 76:3  Këtu ai ka copëtuar shigjetat e zjarrta të harkut, mburojën dhe shpatën e luftës. (Sela)
Psal Aleppo 76:3    ויהי בשלם סוכו    ומעונתו בציון
Psal AraNAV 76:3  هُنَاكَ حَطَّمَ السِّهَامَ الْبَارِقَةَ، وَالتُّرْسَ وَالسَّيْفَ وَكُلَّ أَسْلِحَةِ الْحَرْبِ.
Psal AraSVD 76:3  هُنَاكَ سَحَقَ ٱلْقِسِيَّ ٱلْبَارِقَةَ. ٱلْمِجَنَّ وَٱلسَّيْفَ وَٱلْقِتَالَ. سِلَاهْ.
Psal Azeri 76:3  اورادا اودلو اوخلاريني سينديردي، قالخاني، قيلينجي، موحارئبه سئلاحيني سينديردي. سِلا
Psal Bela 76:3  У дзень скрухі маёй шукаю Госпада; рука мая працягнута ўначы, і не апускаецца; душа мая ня хоча суцешанай быць.
Psal BulVeren 76:3  Там Той счупи огнените стрели на лъка, щита и меча и оръжията на битката.(Села.)
Psal BurCBCM 76:3  ထိုအရပ်တွင် ကိုယ်တော်သည် ဝင်းလက်နေသောလေး၊ မြား၊ ဒိုင်းလွှား၊ ဓားနှင့် လက်နက်တို့ကို ချိုးဖျက်တော်မူ၏။
Psal BurJudso 76:3  ထိုအရပ်၌ လေးမြှား၊ ဒိုင်းလွှား၊ ထားလက်နက်၊ စစ်အင်္ဂါတို့ကို ချိုးဖျက်တော်မူပြီ။
Psal CSlEliza 76:3  В день скорби моея Бога взысках рукама моима, нощию пред ним, и не прельщен бых: отвержеся утешитися душа моя.
Psal CebPinad 76:3  Didto gipamali niya ang mga udyong sa pana; Ang taming, ug ang espada, ug ang gubat. (Selah
Psal ChiNCVs 76:3  在那里他折断了弓上的火箭,拆毁了盾牌、刀剑和争战的兵器。(细拉)
Psal ChiSB 76:3  他在撒冷支搭了自己的帳幕,他在熙雍建豎了自己的住處。
Psal ChiUn 76:3  他在那裡折斷弓上的火箭,並盾牌、刀劍,和爭戰的兵器。(細拉)
Psal ChiUnL 76:3  於此折弓矢、毀盾劍與戰具兮、
Psal ChiUns 76:3  他在那里折断弓上的火箭,并盾牌、刀剑,和争战的兵器。(细拉)
Psal CopSahBi 76:3  ⲁⲓϣⲓⲛⲉ ⲛⲥⲁ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲧⲁⲑⲗⲓⲯⲓⲥ ϩⲛ ⲛⲁϭⲓϫ ⲛⲧⲉⲩϣⲏ ⲙⲡⲉⲕⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲁⲩⲱ ⲙⲡⲟⲩⲣϩⲁⲗ ⲙⲙⲟⲓ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲙⲡⲥⲟⲩⲉϣ ⲥⲗⲥⲱⲗⲥ
Psal CroSaric 76:3  U Šalemu je Šator njegov, na Sionu boravište.
Psal DaOT1871 76:3  og hans Paulun var i Salem, og hans Bolig i Zion.
Psal DaOT1931 76:3  i Salem er hans Hytte, hans Bolig er paa Zion.
Psal Dari 76:3  او در آنجا تیرهای آتشین را شکست و همچنان سپر و شمشیر و جنگ را.
Psal DutSVV 76:3  En in Salem is Zijn hut, en Zijn woning in Sion.
Psal DutSVVA 76:3  [076:4] Aldaar heeft Hij verbroken de vurige pijlen van den boog, het schild, en het zwaard, en den krijg. Sela.
Psal Esperant 76:3  Tie Li rompis la sagojn de pafarko, Ŝildon, glavon, kaj militon. Sela.
Psal FarOPV 76:3  در آنجا، برقهای کمان را شکست. سپر و شمشیر و جنگ را، سلاه.
Psal FarTPV 76:3  او در آنجا تیر دشمن را شکست و شمشیر و سپر و همهٔ سلاحهای او را نابود کرد.
Psal FinBibli 76:3  Siellä hän särkee joutsen nuolet, kilvet, miekan ja sodan, Sela!
Psal FinPR 76:3  {76:4} Siellä hän mursi jousen salamat, kilven ja miekan ja sodan. Sela.
Psal FinPR92 76:3  Salemissa on hänen majansa, Siion on hänen asumuksensa.
Psal FinRK 76:3  Saalemissa on hänen majansa, Siionissa hänen asumuksensa.
Psal FinSTLK2 76:3  Saalemissa on hänen majansa ja hänen asumuksensa Siionissa.
Psal FreBBB 76:3  Là il a brisé les foudres de l'arc, Le bouclier, l'épée et les armes de guerre. (Jeu d'instruments.)
Psal FreBDM17 76:3  Et son Tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.
Psal FreCramp 76:3  Il a son tabernacle à Salem, et sa demeure en Sion.
Psal FreJND 76:3  Et son tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.
Psal FreKhan 76:3  Son tabernacle n’est-il pas dans Salem, et sa demeure dans Sion?
Psal FreLXX 76:3  Au jour de mon affliction, j'ai cherché Dieu ; la nuit, j'ai étendu vers lui les mains, et je n'ai pas été déçu. Mon âme ne voulait pas être consolée.
Psal FrePGR 76:3  Là Il a brisé les foudres de l'arc, le bouclier, et l'épée, et les armes de guerre. (Pause)
Psal FreSegon 76:3  Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion.
Psal FreSynod 76:3  Là il a brisé les flèches rapides comme l'éclair. Le bouclier, le glaive et les armes de guerre. Pause
Psal FreVulgG 76:3  Au jour de ma tribulation, j’ai cherché Dieu ; la nuit, j’ai tendu mes mains vers lui, et je n’ai pas été déçu. Mon âme a refusé toute consolation ;
Psal Geez 76:3  ቀብጸት ፡ ነፍስየ ፡ ትፍሥሕተ ። ተዘከርክዎ ፡ ለእግዚአብሔር ፡ ወተፈሣሕኩ ፤ ተዛዋዕኩሂ ፡ ወዐንበዘት ፡ ነፍስየ ።
Psal GerAlbre 76:3  Ist doch in Salem sein Zelt / Und seine Wohnung in Zion.
Psal GerBoLut 76:3  Zu Salem ist sein Gezelt und seine Wohnung zu Zion.
Psal GerElb18 76:3  Dort zerbrach er des Bogens Blitze, Schild und Schwert und Krieg.
Psal GerElb19 76:3  Dort zerbrach er des Bogens Blitze, Schild und Schwert und Krieg. (Sela.)
Psal GerGruen 76:3  Zu Salem sein Gezelt,in Sion seine Thronstadt!
Psal GerMenge 76:3  in Salem erstand seine Hütte und seine Wohnstatt in Zion.
Psal GerNeUe 76:3  In Salem stand sein Zelt, / auf dem Zion seine Wohnung.
Psal GerSch 76:3  in Salem ist sein Gezelt und seine Wohnung in Zion.
Psal GerTafel 76:3  Und Seine Hütte ist in Schalem und in Zion Seine Wohnstätte.
Psal GerTextb 76:3  Ist doch in Salem seine Hütte, und seine Wohnung auf Zion.
Psal GerZurch 76:3  In Salem erstand seine Hütte / und seine Wohnstatt auf Zion. / (a) Ps 132:13
Psal GreVamva 76:3  Εκεί συνέτριψε τα βέλη του τόξου, την ασπίδα και την ρομφαίαν και τον πόλεμον. Διάψαλμα.
Psal Haitian 76:3  Li gen kay li lavil Salèm, li rete sou mòn Siyon.
Psal HebModer 76:3  שמה שבר רשפי קשת מגן וחרב ומלחמה סלה׃
Psal HunIMIT 76:3  Sálémben van az ő sátora és hajléka Cziónban.
Psal HunKNB 76:3  Sálemben van sátra, és a Sionon van lakása.
Psal HunKar 76:3  Mert hajléka van Sálemben, és lakhelye Sionban.
Psal HunRUF 76:3  Sálémbe került a sátra, lakóhelye a Sionra.
Psal HunUj 76:3  Sálémba került a sátra, lakóhelye a Sionra.
Psal ItaDio 76:3  Quivi ha rotte saette, Archi, scudi, e spade, ed arnesi da guerra. Sela.
Psal ItaRive 76:3  Quivi ha spezzato le saette dell’arco, lo scudo, la spada e gli arnesi di guerra. Sela.
Psal JapBungo 76:3  彼所にてかれは弓の火矢ををり盾と劍と戰陣とをやぶりたまひき セラ
Psal JapKougo 76:3  かしこで神は弓の火矢を折り、盾とつるぎと戦いの武器をこわされた。[セラ
Psal KLV 76:3  pa' ghaH broke the flaming arrows vo' the bow, the yoD, je the 'etlh, je the weapons vo' veS. Selah.
Psal Kapingam 76:3  Nia amu maalei o-nia hagadaumee la-gu-hadihadi go Mee i-golo, mo nadau mee abaaba mono hulumanu-dauwa mo nia goloo-dauwa huogodoo ala i-golo.
Psal Kaz 76:3  Қиын кезде де Иеме бет бұрамын,Түнде қол жайып, тоқтамай сиынамын,Жан дүнием бас тартады жұбаныштан.
Psal Kekchi 76:3  Aran Jerusalén li Dios quixtenkˈaheb lix tenamit. Chanchan nak quilajxtoki chixjunil li chˈi̱chˈ li nacˈanjelac re pletic reheb li xicˈ nequeˈiloc ke. Li Dios quixtoki li tzimaj li nequeˈcutuc cuiˈ ut li chˈi̱chˈ li caˈ pacˈal xkˈesnal joˈqueb ajcuiˈ li chˈi̱chˈ li nequeˈxqˈue chire xchˈo̱l re xcolbal ribeb.
Psal KorHKJV 76:3  그분께서 거기서 활의 화살들과 방패와 칼과 전쟁을 쳐서 부수셨도다. 셀라.
Psal KorRV 76:3  거기서 저가 화살과 방패와 칼과 전쟁을 깨치시도다(셀라)
Psal LXX 76:3  ἐν ἡμέρᾳ θλίψεώς μου τὸν θεὸν ἐξεζήτησα ταῖς χερσίν μου νυκτὸς ἐναντίον αὐτοῦ καὶ οὐκ ἠπατήθην ἀπηνήνατο παρακληθῆναι ἡ ψυχή μου
Psal LinVB 76:3  Ema ya ye etongami o Salem, ndako ya ye o ngomba Sion.
Psal LtKBB 76:3  Jis sulaužė ten lanko strėles, skydus, kardus ir karo ginklus.
Psal LvGluck8 76:3  Tur Viņš salauza stopa bultas, priekšturamās bruņas un zobenu un karu.(Sela.)
Psal Mal1910 76:3  അവിടെവെച്ചു അവൻ വില്ലിന്റെ മിന്നുന്ന അമ്പുകളും പരിചയും വാളും യുദ്ധവും തകൎത്തുകളഞ്ഞു.സേലാ.
Psal Maori 76:3  I whati i a ia i reira nga pere o te kopere, te whakangungu rakau, te hoari, me nga mea mo te whawhai. (Hera.
Psal MapM 76:3  וַיְהִ֣י בְשָׁלֵ֣ם סוּכּ֑וֹ וּמְע֖וֹנָת֣וֹ בְצִיּֽוֹן׃
Psal Mg1865 76:3  Naoriny ao Salema ny tranolainy, ary any Ziona ny fonenany.
Psal Ndebele 76:3  Lapho wephula imitshoko evuthayo yedandili, isihlangu, lenkemba, lempi. Sela*.
Psal NlCanisi 76:3  Overdag zoek ik in mijn benauwdheid den Heer, ‘s Nachts strekken mijn handen zich uit, onvermoeid.
Psal NorSMB 76:3  Han bygde si hytta i Salem og sin bustad på Sion.
Psal Norsk 76:3  Og han reiste sin hytte i Salem og sin bolig på Sion.
Psal Northern 76:3  Allah orada alovlu oxları, Qalxan-qılıncı və bütün silahları qırdı. Sela
Psal OSHB 76:3  וַיְהִ֣י בְשָׁלֵ֣ם סֻכּ֑וֹ וּמְע֖וֹנָת֣וֹ בְצִיּֽוֹן׃
Psal PohnOld 76:3  I wasa a kotin katip pasang ia kanangan kasik katieu, o pere, o kodlas, o tatan mauin. Sela.
Psal Pohnpeia 76:3  Ih wasao me e ketin karihspeseng nein imwintihti kan neirail arep kan, nair mehnsansar kan oh kedlahs kan, pil iangahki ar tehtehn mahwen koaros.
Psal PolGdans 76:3  W Salemie jest przybytek jego, a mieszkanie jego na Syonie.
Psal PolUGdan 76:3  Tam połamał ogniste strzały łuku, tarczę i miecz i położył kres bitwie. Sela.
Psal PorAR 76:3  Ali quebrou ele as flechas do arco, o escudo, a espada, e a guerra.
Psal PorAlmei 76:3  Ali quebrou as frechas do arco; o escudo, e a espada e a guerra (Selah).
Psal PorBLivr 76:3  Ali ele quebrou as flechas do arco; o escudo, a espada, e a guerra. (Selá)
Psal PorBLivr 76:3  Ali ele quebrou as flechas do arco; o escudo, a espada, e a guerra. (Selá)
Psal PorCap 76:3  *Em Jerusalém fixou o seu santuárioe a sua morada em Sião.
Psal RomCor 76:3  acolo a sfărâmat El săgeţile, scutul, sabia şi armele de război.
Psal RusSynod 76:3  В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.
Psal RusSynod 76:3  В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.
Psal SloChras 76:3  Tamkaj je strl ognjene pšice lokov, ščit in meč in vojsko. (Sela.)
Psal SloKJV 76:3  Tam je prelomil puščice loka, ščit, meč in bitko.
Psal SloOjaca 76:3  Tam je On zlomil bliskajoče puščice loka, ščit, meč in vojna orožja.
Psal SloStrit 76:3  V Salemu je koča njegova, in prebivališče na Sijonu.
Psal SomKQA 76:3  Oo halkaas wuxuu ku jejebiyey fallaadhihii qaansada, Iyo gaashaankii, iyo seeftii, iyo dagaalkiiba.(Selaah)
Psal SpaPlate 76:3  En el día de mi angustia busco al Señor; de noche, mis manos se extienden sin descanso, y mi alma rehúsa el consuelo.
Psal SpaRV 76:3  Allí quebró las saetas del arco, el escudo, y la espada, y tren de guerra. (Selah.)
Psal SpaRV186 76:3  Allí quebró las saetas del arco: el escudo, y la espada, y la guerra. Selah.
Psal SpaRV190 76:3  Allí quebró las saetas del arco, el escudo, y la espada, y tren de guerra. (Selah.)
Psal SrKDEkav 76:3  Онде је поломио крилате стреле луку, штит и мач и рат.
Psal SrKDIjek 76:3  Ондје је поломио крилате стријеле луку, штит и мач и рат.
Psal Swe1917 76:3  i Salem vart hans hydda rest och hans boning på Sion.
Psal SweFolk 76:3  I Salem står hans hydda, på Sion hans boning.
Psal SweKarlX 76:3  I Salem är hans tjäll, och hans boning i Zion.
Psal TagAngBi 76:3  Doo'y binali niya ang mga pana ng busog; at kalasag, at ang tabak, at ang pagbabaka. (Selah)
Psal ThaiKJV 76:3  ที่นั่นพระองค์ทรงหักลูกธนูทั้งโล่ ดาบ และการยุทธ์ เซลาห์
Psal TpiKJPB 76:3  Long dispela hap, Em i bin brukim ol spia bilong banara, na hap plang, na bainat, na pait. Sela.
Psal TurNTB 76:3  Orada kırdı alevli okları, Kalkanı, kılıcı, savaş silahlarını. Sela
Psal UkrOgien 76:3  В день недолі моєї шукаю я Господа, до Нього рука моя ви́тягнена вночі й не зомлі́є, не хоче душа моя бути поті́шена:
Psal UrduGeo 76:3  وہاں اُس نے جلتے ہوئے تیروں کو توڑ ڈالا اور ڈھال، تلوار اور جنگ کے ہتھیاروں کو چُور چُور کر دیا ہے۔ (سِلاہ)
Psal UrduGeoD 76:3  वहाँ उसने जलते हुए तीरों को तोड़ डाला और ढाल, तलवार और जंग के हथियारों को चूर चूर कर दिया है। (सिलाह)
Psal UrduGeoR 76:3  Wahāṅ us ne jalte hue tīroṅ ko toṛ ḍālā aur ḍhāl, talwār aur jang ke hathiyāroṅ ko chūr chūr kar diyā hai. (Silāh)
Psal UyCyr 76:3  Мәшәқәттә Рәббим Саңа тәлпүндүм, Кечилири дуа қилип өтүндүм, Тәсәллигә еришмиди бу көңлүм.
Psal VieLCCMN 76:3  Chúa đã cắm lều ở Sa-lem, núi Xi-on là nơi Chúa ngự.
Psal Viet 76:3  Tại nơi ấy Ngài đã bẻ gãy tên cung, Cái khiên, thanh gươm, và khí giới chiến.
Psal VietNVB 76:3  Tại đó Ngài bẻ gãy cung tên lửa,Khiên, gươm giáo và vũ khí chiến tranh.Sê-la.
Psal WLC 76:3  וַיְהִ֣י בְשָׁלֵ֣ם סֻכּ֑וֹ וּמְע֖וֹנָת֣וֹ בְצִיּֽוֹן׃
Psal WelBeibl 76:3  Dyna lle torrodd e'r saethau tanllyd, y darian, y cleddyf, a'r holl arfau rhyfel. Saib
Psal Wycliffe 76:3  In the dai of my tribulacioun Y souyte God with myn hondis; in the nyyt `to fore hym, and Y am not disseyued. Mi soule forsook to be coumfortid;