Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 85:15  And you, Lord God, are compassionate and merciful, being patient and full of mercy and truthful.
Psal DRC 85:15  And thou, O Lord, art a God of compassion, and merciful, patient, and of much mercy, and true.
Psal VulgSist 85:15  Et tu Domine Deus miserator et misericors, patiens, et multae misericordiae, et verax,
Psal VulgCont 85:15  Et tu Domine Deus miserator et misericors, patiens, et multæ misericordiæ, et verax.
Psal Vulgate 85:15  et tu Domine Deus miserator et misericors patiens et multae misericordiae et verax tu autem Domine Deus misericors et clemens patiens et multae misericordiae et verus
Psal VulgHetz 85:15  Et tu Domine Deus miserator et misericors, patiens, et multæ misericordiæ, et verax,
Psal VulgClem 85:15  Et tu, Domine Deus, miserator et misericors ; patiens, et multæ misericordiæ, et verax.
Psal CopSahBi 85:15  ϫⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲧⲕ ⲟⲩϣⲁⲛϩⲧⲏϥ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲕ ⲟⲩⲛⲁⲏⲧ ⲛⲧⲕ ⲟⲩϩⲁⲣϣϩⲏⲧ ⲉⲛⲁϣⲉⲡⲉϥⲛⲁ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲕ ⲟⲩⲙⲉ
Psal UyCyr 85:15  Лекин Рәббим рәһимдил, шәпқәтликсән, Асанлиқчә ғәзәпләнмәйсән, Меһир-муһәббәт, садақәттә чәксизсән.
Psal Wycliffe 85:15  And thou, Lord God, doynge merci, and merciful; pacient, and of myche merci, and sothefast.
Psal RusSynod 85:15  Но Ты, Господи, Боже щедрый и благосердный, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,
Psal CSlEliza 85:15  И Ты, Господи Боже мой, щедрый и милостивый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,
Psal LXX 85:15  καὶ σύ κύριε ὁ θεός οἰκτίρμων καὶ ἐλεήμων μακρόθυμος καὶ πολυέλεος καὶ ἀληθινός
Psal SpaPlate 85:15  Mas Tú, Señor, Dios de bondad y misericordia, tardo en airarte y clementísimo y leal,
Psal Bela 85:15  Але Ты, Госпадзе, Божа шчодры і сэрцам шчыры, доўгацярплівы і шматлітасьцівы і справядлівы,
Psal NlCanisi 85:15  Maar Gij zijt een barmhartig en genadig God, o mijn Heer, Lankmoedig en rijk aan goedheid en trouw:
Psal RusSynod 85:15  Но Ты, Господи Боже, щедрый и благосердный, долготерпеливый и многомилостивый, и истинный,
Psal FreLXX 85:15  Et toi, Seigneur, tu as été compatissant et miséricordieux, longanime, abondant en miséricorde et en vérité.
Psal Kaz 85:15  Ал Сен рақымды да қайырымды Құдайсың,Уа, Ием, Сен тез қаһарланбайсың,Шексіз Сенің мейірімің мен адалдығың.
Psal UkrOgien 85:15  А Ти, Господи, Бог щедрий і милосердний, довготерпели́вий і многомилости́вий, і справедли́вий, —
Psal FreVulgG 85:15  Mais vous, Seigneur (, le) Dieu, (vous êtes) compatissant et clément, patient, plein de miséricorde, et fidèle.