Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 87:7  As well the singers as the players on instruments shall be there : all my springs are in thee.
Psal NHEBJE 87:7  Those who sing as well as those who dance say, "All my springs are in you."
Psal ABP 87:7  As ones being glad are all dwelling in you.
Psal NHEBME 87:7  Those who sing as well as those who dance say, "All my springs are in you."
Psal Rotherha 87:7  As well the singers as the flute-players [are saying],—All my springs, are in thee!
Psal LEB 87:7  And while dancing, singers will sing, “All my springs are in you.”
Psal RNKJV 87:7  As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.
Psal Jubilee2 87:7  And singers and players on instruments [in her shall say]: all my springs [are] in thee.:
Psal Webster 87:7  As well the singers as the players on instruments [shall be there]: all my springs [are] in thee.
Psal Darby 87:7  As well the singers as the dancers [shall say], All my springs are in thee.
Psal OEB 87:7  Singers and dancers alike will say “All my springs are in you.”
Psal ASV 87:7  They that sing as well as they that dance shall say, All my fountains are in thee.
Psal LITV 87:7  And the singers, the players of the pipe: all my springs are in You.
Psal Geneva15 87:7  Aswell the singers as the players on instruments shall prayse thee: all my springs are in thee.
Psal CPDV 87:7  They have lain me in the lower pit: in dark places and in the shadow of death.
Psal BBE 87:7  The players on instruments will be there, and the dancers will say, All my springs are in you.
Psal DRC 87:7  They have laid me in the lower pit: in the dark places, and in the shadow of death.
Psal GodsWord 87:7  Singers and dancers will sing, "Zion is the source of all our blessings."
Psal JPS 87:7  And whether they sing or dance, all my thoughts are in Thee.
Psal KJVPCE 87:7  As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.
Psal NETfree 87:7  As for the singers, as well as the pipers - all of them sing within your walls.
Psal AB 87:7  The dwelling of all within you is as the dwelling of those that rejoice.
Psal AFV2020 87:7  Both the singers and the players of the instruments shall be there saying, "All my thoughts are in You!"
Psal NHEB 87:7  Those who sing as well as those who dance say, "All my springs are in you."
Psal OEBcth 87:7  Singers and dancers alike will say “All my springs are in you.”
Psal NETtext 87:7  As for the singers, as well as the pipers - all of them sing within your walls.
Psal UKJV 87:7  As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in you.
Psal Noyes 87:7  Singers as well as dancers,—All my springs are in thee!
Psal KJV 87:7  As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.
Psal KJVA 87:7  As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.
Psal AKJV 87:7  As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in you.
Psal RLT 87:7  As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.
Psal MKJV 87:7  And the singers, the players of the pipe: all my springs are in You!
Psal YLT 87:7  Singers also as players on instruments, All my fountains are in Thee!
Psal ACV 87:7  Those who sing as well as those who dance shall say, All my fountains are in thee.
Psal VulgSist 87:7  Posuerunt me in lacu inferiori: in tenebrosis, et in umbra mortis.
Psal VulgCont 87:7  Posuerunt me in lacu inferiori: in tenebrosis, et in umbra mortis.
Psal Vulgate 87:7  posuerunt me in lacu inferiori in tenebrosis et in umbra mortis posuisti me in lacu novissimo in tenebris in profundis
Psal VulgHetz 87:7  Posuerunt me in lacu inferiori: in tenebrosis, et in umbra mortis.
Psal VulgClem 87:7  Posuerunt me in lacu inferiori, in tenebrosis, et in umbra mortis.
Psal Vulgate_ 87:7  posuisti me in lacu novissimo in tenebris in profundis [ (Psalms 87:8) super me confirmatus est furor tuus et cunctis fluctibus tuis adflixisti me semper ] [ (Psalms 87:9) longe fecisti notos meos a me posuisti me abominationem eis clausum et non prodeuntem ] [ (Psalms 87:10) oculus meus infirmatus est ab adflictione invocavi te Domine tota die expandi ad te palmas meas ] [ (Psalms 87:11) numquid mortuis facies mirabilia aut gigantes surgent et confitebuntur tibi semper ] [ (Psalms 87:12) numquid narrabitur in sepulchro misericordia tua et veritas tua in perditione ] [ (Psalms 87:13) numquid noscentur in tenebris mirabilia tua et iustitia tua in terra quae oblivioni tradita est ] [ (Psalms 87:14) ego autem ad te Domine clamavi et mane oratio mea praeveniet te ] [ (Psalms 87:15) quare Domine abicis animam meam abscondis faciem tuam a me ] [ (Psalms 87:16) pauper ego et aerumnosus ab adulescentia portavi furorem tuum et conturbatus sum ] [ (Psalms 87:17) per me transierunt irae tuae terrores tui oppresserunt me ] [ (Psalms 87:18) circumdederunt me quasi aquae tota die vallaverunt me pariter ] [ (Psalms 87:19) longe fecisti a me amicum et sodalem notos meos abstulisti ]
Psal CzeBKR 87:7  Tou příčinou zpívají s plésáním o tobě všecky moci života mého.
Psal CzeB21 87:7  Ať proto zpěváci při tanci zpívají: „Všechno mé z tebe pramení!“
Psal CzeCEP 87:7  A dají se do zpěvu a tance: Všechna spása pramení mi z tebe!
Psal CzeCSP 87:7  A budou při tanci zpívat: Všechny mé zdroje jsou v tobě!
Psal PorBLivr 87:7  Assim como os cantores e instrumentistas; todas as minhas fontes estão em ti.
Psal Mg1865 87:7  Hoy izay mihira sy mandihy: Ny loharanoko rehetra dia ao aminao.
Psal FinPR 87:7  Veisaten, karkeloiden sanotaan: "Kaikki minun lähteeni ovat sinussa".
Psal FinRK 87:7  Karkeloiden he laulavat: ”Kaikki lähteeni ovat sinussa.”
Psal ChiSB 87:7  人們要在舞蹈時唱歌說:我的一切泉榞都在您內。
Psal CopSahBi 87:7  ⲁⲩⲕⲁⲁⲧ ϩⲛ ⲟⲩϣⲏⲓ ⲙⲡⲉⲥⲏⲧ ϩⲛ ϩⲉⲛⲕⲁⲕⲉ ⲙⲛ ⲑⲁⲓⲃⲉⲥ ⲙⲡⲙⲟⲩ
Psal ChiUns 87:7  歌唱的,跳舞的,都要说:我的泉源都在你里面。
Psal BulVeren 87:7  Както певците, така и музикантите ще казват: Всичките ми извори са в теб!
Psal AraSVD 87:7  وَمُغَنُّونَ كَعَازِفِينَ: «كُلُّ ٱلسُّكَّانِ فِيكِ».
Psal Esperant 87:7  Kaj la kantistoj kaj muzikistoj: Ĉiuj miaj fontoj estas en Vi.
Psal ThaiKJV 87:7  นักร้องและนักเล่นเครื่องดนตรีจะอยู่ที่นั่น น้ำพุทั้งสิ้นของเราอยู่ในเธอ
Psal OSHB 87:7  וְשָׁרִ֥ים כְּחֹלְלִ֑ים כָּֽל־מַעְיָנַ֥י בָּֽךְ׃
Psal BurJudso 87:7  သီချင်းသည်နှင့်ပွဲသဘင်ခံသောသူ အစရှိသော ငါ၏ပျော်မွေ့ခြင်းအကြောင်း ရှိသမျှတို့သည် သင်၌ရှိကြ သတည်း။
Psal FarTPV 87:7  آنها رقص‌کنان می‌خوانند و می‌گویند که صهیون سرچشمهٔ همهٔ برکات است.
Psal UrduGeoR 87:7  Aur log nāchte hue gāeṅge, “Mere tamām chashme tujh meṅ haiṅ.”
Psal SweFolk 87:7  Under sång och dans ska man säga: "Alla mina källor har jag i dig."
Psal GerSch 87:7  Und man singt und spielt: Alle meine Quellen sind in dir!
Psal TagAngBi 87:7  Silang nagsisiawit na gaya ng nagsisisayaw ay mangagsasabi, lahat ng aking mga bukal ay nangasa iyo.
Psal FinSTLK2 87:7  Veisaajat ja karkeloivat: "Kaikki minun lähteeni ovat sinussa."
Psal Dari 87:7  آنگاه خوانندگان و نوازندگان این سرود را می خوانند: «جمیع چشمه های من در تو است.»
Psal SomKQA 87:7  Kuwa gabya iyo kuwa cayaaraaba waxay odhan doonaan, Waxaa kugu jira ilahayga oo dhan.
Psal NorSMB 87:7  Og dei som syng og dei som dansar, skal segja: «Alle mine kjeldor er i deg.»
Psal Alb 87:7  Dhe këngëtarët dhe ata që u bien veglave do të thonë: "Të gjitha burimet e mia të jetës dhe të gëzimit janë te ti".
Psal UyCyr 87:7  Ташлавәттиң Сән мени чоңқур һаңға, Ташлидиң һәм зулмәт, қараңғулуққа.
Psal KorHKJV 87:7  노래하는 자들과 악기를 연주하는 자들이 거기 있으리니 나의 모든 샘들이 네 안에 있도다.
Psal SrKDIjek 87:7  И који пјевају и веселе се, сви су извори моји у теби.
Psal Wycliffe 87:7  Thei han put me in the lower lake; in derke places, and in the schadewe of deth.
Psal Mal1910 87:7  എന്റെ ഉറവുകൾ ഒക്കെയും നിന്നിൽ ആകുന്നു എന്നു സംഗീതക്കാരും നൃത്തം ചെയ്യുന്നവരും ഒരുപോലെ പറയും.
Psal KorRV 87:7  노래하는 자와 춤추는 자는 말하기를 나의 모든 근원이 네게 있다 하리로다
Psal Azeri 87:7  خاننده‌لر و سازاندالار ديئرلر؛ "بوتون بولاقلاريم سنده‌دئر."
Psal KLV 87:7  chaH 'Iv bom as QaQ as chaH 'Iv dance jatlh, “ Hoch wIj springs 'oH Daq SoH.”
Psal ItaDio 87:7  E cantori, e suonatori, E tutte le mie fonti, saranno in te.
Psal RusSynod 87:7  Ты положил меня в ров преисподний, во мрак, в бездну.
Psal CSlEliza 87:7  Положиша мя в рове преисподнем, в темных и сени смертней.
Psal ABPGRK 87:7  ως ευφραινομένων πάντων η κατοικία εν σοι
Psal FreBBB 87:7  Et [l'on s'écrie], en chantant, comme en dansant : Toutes mes sources [sont] en toi.
Psal LinVB 87:7  Banso bakoyemba mpe bakobina : « Manso mazali na ngai, mauti se epai ya yo ! »
Psal BurCBCM 87:7  သီချင်းသီဆိုသူများနှင့် ကချေသည်များက ဆိုကြသည်မှာ ငါ၏စမ်းရေအိုင်အပေါင်းတို့သည် သင်၌ရှိကြ၏ဟူ၍ဖြစ်သတည်း။
Psal HunIMIT 87:7  Énekesek meg fuvolások – mind a forrásaim te benned vannak!
Psal ChiUnL 87:7  歌者舞者、僉曰我之泉源、咸在於爾兮、
Psal VietNVB 87:7  Những ca sĩ cũng như vũ công đều nói:Mọi nguồn cảm hứng của tôi đều ở trong ngươi.
Psal LXX 87:7  ἔθεντό με ἐν λάκκῳ κατωτάτῳ ἐν σκοτεινοῖς καὶ ἐν σκιᾷ θανάτου
Psal CebPinad 87:7  Kadtong mga nanag-awit ug ingon man ang mga nanagsayaw manag-ingon : Ang tanan ko nga mga tuboran anaa kanimo.
Psal RomCor 87:7  Şi cei ce cântă şi cei ce joacă strigă: „Toate izvoarele mele sunt în Tine.”
Psal Pohnpeia 87:7  Re kahlek oh kokoulki, “Atail paiamwahu kan koaros kin tepisang Saion.”
Psal HunUj 87:7  Körtáncban éneklik: Minden forrásom belőled fakad.
Psal GerZurch 87:7  Und sie singen im Reigen: / "All meine Quellen sind in dir."
Psal GerTafel 87:7  Und die Sänger wie die im Reigen: Alle meine Brunnquellen sind in Dir.
Psal PorAR 87:7  Tanto os cantores como os que tocam instrumentos dirão: Todas as minhas fontes estão em ti.
Psal DutSVVA 87:7  En de zangers, gelijk de speellieden, mitsgaders al mijn fonteinen, zullen binnen u zijn.
Psal FarOPV 87:7  مغنیان و رقص کنندگان نیز. جمیع چشمه های من در تو است.
Psal Ndebele 87:7  Labahlabeleli kanye labagidi, yonke imithombo yami ikuwe.
Psal PorBLivr 87:7  Assim como os cantores e instrumentistas; todas as minhas fontes estão em ti.
Psal SloStrit 87:7  Zatorej pojó enako in se radujejo vsi studenci življenja mojega v tebi.
Psal Norsk 87:7  Og de som synger og danser, skal si: Alle mine kilder er i dig.
Psal SloChras 87:7  In pevaje in plešoč, poreko: Vsi studenci moji so v tebi.
Psal Northern 87:7  Oxuyanlar, rəqs edənlər belə deyəcəklər: “Səndə mənim üçün hər cür çeşmə var”».
Psal GerElb19 87:7  Und singend und den Reigen tanzend werden sie sagen: Alle meine Quellen sind in dir!
Psal PohnOld 87:7  O ni ar madomadong re pan kauleki: Ai parer karos mi re om!
Psal LvGluck8 87:7  Un dziedot un dejot sauks: visi mani avoti, (ak Ciāna), ir iekš Tevis.
Psal PorAlmei 87:7  Assim como os cantores e tocadores de instrumentos estarão lá, todas as minhas fontes estão dentro de ti
Psal SloOjaca 87:7  Sela, [ustavi se in mirno razmisli o tem]! Pevci, kakor tudi igralci na glasbila, bodo rekli: "Vsi moji izviri, (moji viri življenja in radosti) so v tebi, [mestu našega Boga]."
Psal ChiUn 87:7  歌唱的,跳舞的,都要說:我的泉源都在你裡面。
Psal SweKarlX 87:7  Och de sångare skola alle i dig sjunga till skiftes, såsom i en dans.
Psal FreKhan 87:7  Chanteurs et joueurs d’instruments de s’écrier: "Toutes mes sources de joie sont en toi!"
Psal GerAlbre 87:7  Und singend und tanzend ruft man laut: / "All meine Quellen sind in dir!"
Psal FrePGR 87:7  Et les chantres, et les danseurs [s'écrient :] « Toutes mes sources sont en toi. »
Psal PorCap 87:7  *E eles dirão, cantando e dançando:«A minha única fonte está em ti.»
Psal JapKougo 87:7  歌う者と踊る者はみな言う、「わがもろもろの泉はあなたのうちにある」と。
Psal GerTextb 87:7  Und man singt, wie solche, die den Reigen tanzen; alle meine Quellen sind in dir.
Psal SpaPlate 87:7  Me has puesto en una profunda fosa, en tinieblas, en el abismo.
Psal Kapingam 87:7  Digaula e-gonigoni mo-di dadaahili boloo, “Zion deelaa di gowaa e-daamada-ai tadau hagahumalia!”
Psal WLC 87:7  וְשָׁרִ֥ים כְּחֹלְלִ֑ים כָּֽל־מַעְיָנַ֥י בָּֽךְ׃
Psal LtKBB 87:7  Jie giedos: „Visos mano versmės yra tavyje!“
Psal Bela 87:7  Ты паклаў мяне ў дол апраметны, у морак, у бездань.
Psal GerBoLut 87:7  Und die Sanger, wie am Reigen, werden alle in dir singen, eins urns andere.
Psal FinPR92 87:7  Ja kaikki tanssivat ja laulavat: "Sinussa ovat minun lähteeni!"
Psal SpaRV186 87:7  Y cantores con músicos de flautas: todas mis fuentes estarán en ti.
Psal NlCanisi 87:7  Gij hebt mij in de diepe grafkuil gestort, In duisternis en in de schaduw des doods;
Psal GerNeUe 87:7  Singend und tanzend werden sie dann sagen: / "Zion, in dir sind wir daheim!"
Psal UrduGeo 87:7  اور لوگ ناچتے ہوئے گائیں گے، ”میرے تمام چشمے تجھ میں ہیں۔“
Psal AraNAV 87:7  الْمُرَنِّمُونَ وَالْعَازِفُونَ عَلَى السَّوَاءِ يَقُولُونَ: «فِيكِ كُلُّ يَنَابِيعِ سُرُورِي».
Psal ChiNCVs 87:7  他们跳舞歌唱的时候,要说:“我的泉源都在你里面。”
Psal ItaRive 87:7  E cantando e danzando diranno: Tutte le fonti della mia gioia sono in te.
Psal Afr1953 87:7  En die wat sing sowel as die wat vrolik is, sê: Al my fonteine is in jou!
Psal RusSynod 87:7  Ты положил меня в ров преисподний, во мрак, в бездну.
Psal UrduGeoD 87:7  और लोग नाचते हुए गाएँगे, “मेरे तमाम चश्मे तुझमें हैं।”
Psal TurNTB 87:7  Okuyucular, kavalcılar, “Bütün kaynaklarım sendedir!” diyecek.
Psal DutSVV 87:7  En de zangers, gelijk de speellieden, mitsgaders al mijn fonteinen, zullen binnen u zijn.
Psal HunKNB 87:7  Körtáncban fogják majd énekelni: »Minden forrásom tebenned fakad.«
Psal Maori 87:7  Na ka mea te hunga waiata, me te hunga kanikani, Kei a koe oku puna katoa.
Psal HunKar 87:7  És tánczolva énekelik: minden forrásaim te benned vannak.
Psal Viet 87:7  Những kẻ hát xướng và những kẻ nhảy múa sẽ nói rằng: Các suối tôi đều ở trong Ngươi.
Psal Kekchi 87:7  Chixjunileb li nequeˈbichan ut eb li nequeˈxtochˈ li cuajb, teˈxye saˈ lix bicheb: —Aˈin tzˈakal intenamit xban nak arin xintau li rusilal li Dios.—
Psal Swe1917 87:7  Och under sång och dans skall man säga: »Alla mina källor äro i dig.»
Psal CroSaric 87:7  I pjevat će igrajući kolo: "Svi su izvori moji u tebi!"
Psal VieLCCMN 87:7  Và ai nấy múa nhảy hát ca : Xi-on hỡi, mọi nguồn gốc của tôi ở nơi thành.
Psal FreBDM17 87:7  Et les chantres, de même que les joueurs de flûtes, et toutes mes sources seront en toi.
Psal FreLXX 87:7  On m'a mis au plus profond de la fosse, dans les ténèbres et dans l'ombre de la mort.
Psal Aleppo 87:7    ושרים כחללים—    כל-מעיני בך
Psal MapM 87:7  וְשָׁרִ֥ים כְּחֹלְלִ֑ים כׇּֽל־מַעְיָנַ֥י בָּֽךְ׃
Psal HebModer 87:7  ושרים כחללים כל מעיני בך׃
Psal Kaz 87:7  Сен мені қап-қараңғы тұңғиыққаСалып қойғансың, ең терең шұңқырға.
Psal FreJND 87:7  Et en chantant et en dansant, [ils diront] : Toutes mes sources sont en toi !
Psal GerGruen 87:7  So singt und tanzt,wer immer in dir wohnt.
Psal SloKJV 87:7  Sela. § Prav tako bodo tam tako pevci kakor igralci na glasbila, vsi moji izviri so v tebi.
Psal Haitian 87:7  Moun k'ap chante yo ansanm ak moun k'ap danse yo ap repete byen fò: -Se ou menm ki manman nou tout.
Psal FinBibli 87:7  Ja veisaajat niinkuin tanssissa, kaikki minun lähteeni sinussa.
Psal Geez 87:7  ላዕሌየ ፡ ጸንዐ ፡ መዐትከ ፤ ወኵሎ ፡ መቅሠፍተከ ፡ አምጻእከ ፡ ላዕሌየ ። አርሐቀ ፡ እምኔየ ፡ እለ ፡ ያአምሩኒ ፤ ወረሰይከኒ ፡ ርኩሰ ፡ በኀቤሆሙ ፡ አኀዙኒ ፡ ወአልብየ ፡ ሙፃአ ። አዕይንትየኒ ፡ ደክማ ፡ በተጽናስ ፤ ወጸራኅኩ ፡ ኀቤከ ፡ እግዚኦ ፡ ኵሎ ፡ አሚረ ፤ ኣንሥእ ፡ እደውየ ፡ ኀቤከ ። ቦኑ ፡ ለምዉታን ፡ ትገብር ፡ መንክረከ ፤ ወዐቀብተ ፡ ሥራይኑ ፡ ያነሥኡ ። ወይነግሩኒ ፡ እለ ፡ ውስተ ፡ መቃብር ፡ ሣህለከ ፤ ወጽድቀከኒ ፡ ውስተ ፡ ሞትኑ ። ወይትዐወቅኑ ፡ ውስተ ፡ ጽልመት ፡ መንክርከ ፤ ወርትዕከኒ ፡ በምድርኑ ፡ ተረስዐ ። ወአነሂ ፡ እግዚኦ ፡ ኀቤከ ፡ ጸራኅኩ ፤ በጽባሕ ፡ ትብጻሕ ፡ ጸሎትየ ፡ ቅድሜከ ። ለምንት ፡ እግዚኦ ፡ ትገድፍ ፡ ጸሎትየ ፤ ወትመይጥ ፡ ገጸከ ፡ እምኔየ ። ነዳይ ፡ አነ ፡ ወሰራሕኩ ፡ እምንእስየ ፤ ተልዒልየ ፡ ተተሐትኩ ፡ ወተመነንኩ ። ላዕሌየ ፡ ኀለፈ ፡ መቅሠፍትከ ፤ ወግርማከ ፡ አደንገፀኒ ። ዐገቱኒ ፡ ኵሎ ፡ አሚረ ፡ ከመ ፡ ማይ ፤ ወአኀዙኒ ፡ ኅቡረ ። አርሐቀ ፡ እምኔየ ፡ አዕርክትየ ፡ ወቢጽየ ፤ ወአዝማድየ ፡ እምተጽናስየ ።
Psal SpaRV 87:7  Y cantores y tañedores en ella dirán: Todas mis fuentes estarán en ti.
Psal WelBeibl 87:7  Bydd cantorion a dawnswyr yn dweud amdani: “Mae ffynhonnell pob bendith ynot ti!”
Psal GerMenge 87:7  Sie aber tanzen den Reigen und singen: »Alle meine Quellen sind in dir (o Zion)!«
Psal GreVamva 87:7  Και οι ψάλται καθώς και οι λαληταί των οργάνων θέλουσι λέγει, Πάσαι αι πηγαί μου είναι εν σοι.
Psal UkrOgien 87:7  Умісти́в Ти мене в глибоче́зну могилу, до пітьми́ в глибина́х.
Psal SrKDEkav 87:7  И који певају и веселе се, сви су извори моји у Теби.
Psal FreCramp 87:7  Et chanteurs et musiciens disent : " Toutes mes sources sont en toi. "
Psal PolUGdan 87:7  I pląsając, będą śpiewać: W tobie są wszystkie me źródła.
Psal FreSegon 87:7  Et ceux qui chantent et ceux qui dansent s'écrient: Toutes mes sources sont en toi.
Psal SpaRV190 87:7  Y cantores y tañedores en ella dirán: Todas mis fuentes estarán en ti.
Psal HunRUF 87:7  Körtáncban éneklik: Minden forrásom belőled fakad.
Psal FreSynod 87:7  Alors chanteurs et joueurs de flûte disent de concert: En toi se trouvent toutes mes sources de vie!»
Psal DaOT1931 87:7  Syngende og dansende siger de: »Alle mine Kilder er i dig!«
Psal TpiKJPB 87:7  Ol man bilong singim song wantaim ol man bilong paitim musik bai i stap long dispela hap. Olgeta as wara bilong mi i stap long yu.
Psal DaOT1871 87:7  Og de, som synge, tillige med dem, som danse, skulle sige: Alle mine Kilder ere i dig.
Psal FreVulgG 87:7  Ils m’ont mis dans une fosse profonde, dans des lieux ténébreux et à (dans) l’ombre de la mort.
Psal PolGdans 87:7  Przetoż o tobie śpiewać będą z pląsaniem wszystkie siły żywota mego.
Psal JapBungo 87:7  うたふもの踊るもの皆いはん わがもろもろの泉はなんぢの中にありと
Psal GerElb18 87:7  Und singend und den Reigen tanzend werden sie sagen: Alle meine Quellen sind in dir!