Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 88:24  And I will cut down his enemies before his face. And those who hate him, I will turn to flight.
Psal DRC 88:24  And I will cut down his enemies before his face; and them that hate him I will put to flight.
Psal VulgSist 88:24  Et concidam a facie ipsius inimicos eius: et odientes eum in fugam convertam.
Psal VulgCont 88:24  Et concidam a facie ipsius inimicos eius: et odientes eum in fugam convertam.
Psal Vulgate 88:24  et concidam a facie ipsius inimicos eius et odientes eum in fugam convertam sed concidam ante faciem eius hostes illius et qui eum oderunt percutiam
Psal VulgHetz 88:24  Et concidam a facie ipsius inimicos eius: et odientes eum in fugam convertam.
Psal VulgClem 88:24  Et concidam a facie ipsius inimicos ejus, et odientes eum in fugam convertam.
Psal CopSahBi 88:24  ϯⲛⲁⲣⲱϩⲧ ⲛⲛⲉϥϫⲓϫⲉⲉⲩ ϩⲁ ⲧⲉϥϩⲏ ⲁⲩⲱ ϯⲛⲁⲟⲩⲱⲗⲥ ⲛⲛⲉⲧⲙⲟⲥⲧⲉ ⲙⲙⲟϥ
Psal UyCyr 88:24  Дүшмәнлирини униң алдида вәйран қилимән, Өчмәнлирини йәр билән йәксән қилимән.
Psal Wycliffe 88:24  And Y schal sle hise enemyes fro his face; and Y schal turne in to fliyt hem that haten hym.
Psal RusSynod 88:24  Сокрушу пред ним врагов его и поражу ненавидящих его.
Psal CSlEliza 88:24  И ссеку от лица его враги его, и ненавидящыя его побежду:
Psal LXX 88:24  καὶ συγκόψω τοὺς ἐχθροὺς αὐτοῦ ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ καὶ τοὺς μισοῦντας αὐτὸν τροπώσομαι
Psal SpaPlate 88:24  Pues Yo destrozaré delante de él a sus enemigos, y destruiré a los que le odian.
Psal Bela 88:24  Скрышу перад ім ворагаў ягоных, і паб’ю ненавісьнікаў ягоных,
Psal NlCanisi 88:24  Ik leg zijn vijanden voor hem neer, En sla zijn haters tegen de grond.
Psal RusSynod 88:24  Сокрушу перед ним врагов его и поражу ненавидящих его.
Psal FreLXX 88:24  Et je frapperai ses ennemis devant sa face, et je mettrai en fuite ceux qui le haïssent.
Psal Kaz 88:24  Оның алдынан жауларын құртамын,Өзін жек көргендерді қиратамын.
Psal UkrOgien 88:24  — його ворогів поб'ю́ перед обличчям його, і вда́рю його ненави́сників!
Psal FreVulgG 88:24  Et je taillerai ses ennemis en pièces devant lui, et je mettrai en fuite ceux qui le haïssent.