Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 88:27  He will invoke me: “You are my father, my God, and the support of my salvation.”
Psal DRC 88:27  He shall cry out to me: Thou art my father: my God, and the support of my salvation.
Psal VulgSist 88:27  Ipse invocabit me: Pater meus es tu: Deus meus, et susceptor salutis meae:
Psal VulgCont 88:27  Ipse invocabit me: Pater meus es tu: Deus meus, et susceptor salutis meæ:
Psal Vulgate 88:27  ipse invocabit me pater meus es tu Deus meus et susceptor salutis meae ipse vocabit me pater meus es tu Deus meus et fortitudo salutis meae
Psal VulgHetz 88:27  Ipse invocabit me: Pater meus es tu: Deus meus, et susceptor salutis meæ:
Psal VulgClem 88:27  Ipse invocabit me : Pater meus es tu, Deus meus, et susceptor salutis meæ.
Psal CopSahBi 88:27  ⲛⲧⲟϥ ϥⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ ⲉⲣⲟⲓ ϫⲉ ⲛⲧⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲁⲉⲓⲱⲧ ⲡⲁⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉ ⲡⲣⲉϥϣⲱⲡ ⲉⲣⲟϥ ⲙⲡⲁⲟⲩϫⲁⲓ
Psal UyCyr 88:27  У Маңа дуа қилип дедики: ‹Сән мениң Атам, Худайимдурсән, Ниҗаткарим, қорам тешимдурсән›.
Psal Wycliffe 88:27  He schal inwardli clepe me, Thou art my fadir; my God, and the vptaker of myn heelthe.
Psal RusSynod 88:27  Он будет звать Меня: Ты отец мой, Бог мой и твердыня спасения моего.
Psal CSlEliza 88:27  Той призовет Мя: отец мой еси Ты, Бог мой и заступник спасения моего.
Psal LXX 88:27  αὐτὸς ἐπικαλέσεταί με πατήρ μου εἶ σύ θεός μου καὶ ἀντιλήμπτωρ τῆς σωτηρίας μου
Psal SpaPlate 88:27  Él me invocará: “Tú eres mi Padre; Tú mi Dios y la roca, de mi salud.”
Psal Bela 88:27  Ён будзе клікаць мяне: Ты Бацька мой, Бог мой і цьвярдыня ратунку майго..
Psal NlCanisi 88:27  Hij mag tot Mij roepen: Mijn Vader zijt Gij, Mijn God en de Rots van mijn heil;
Psal RusSynod 88:27  Он будет звать Меня: „Ты Отец мой, Бог мой и твердыня спасения моего“.
Psal FreLXX 88:27  Il m'invoquera, disant : tu es mon père, ô mon Dieu, et le défenseur de mon salut.
Psal Kaz 88:27  Ол былай деп атамақ атымды Менің:«Сен Әкемсің, Құдайымсың өзімнің,Жартастай паналайтын Құтқарушымсың».
Psal UkrOgien 88:27  Він Мене буде звати: „Отець Ти мій, Бог мій, і скеля спасі́ння мого́!“
Psal FreVulgG 88:27  Il m’invoquera : Vous êtes mon père, mon Dieu, et l’auteur (le garant) de mon salut.