Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal CPDV 88:29  I will preserve my mercy for him eternally, and my covenant for him faithfully.
Psal DRC 88:29  I will keep my mercy for him for ever: and my covenant faithful to him.
Psal VulgSist 88:29  In aeternum servabo illi misericordiam meam: et testamentum meum fidele ipsi.
Psal VulgCont 88:29  In æternum servabo illi misericordiam meam: et testamentum meum fidele ipsi.
Psal Vulgate 88:29  in aeternum servabo illi misericordiam meam et testamentum meum fidele ipsi in aeternum custodiam ei misericordiam meam et pactum meum fidele ei erit
Psal VulgHetz 88:29  In æternum servabo illi misericordiam meam: et testamentum meum fidele ipsi.
Psal VulgClem 88:29  In æternum servabo illi misericordiam meam, et testamentum meum fidele ipsi.
Psal CopSahBi 88:29  ϯⲛⲁϩⲁⲣⲉϩ ⲛⲁϥ ⲉⲡⲁⲛⲁ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲁⲩⲱ ⲧⲁⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲛϩⲟⲧ ⲛⲁϥ
Psal UyCyr 88:29  Муһәббитим униңға әбәдийдур, Қилған келишимим мәңгүгә бузулмастур.
Psal Wycliffe 88:29  With outen ende Y schal kepe my merci to hym; and my testament feithful to him.
Psal RusSynod 88:29  вовек сохраню ему милость Мою, и завет Мой с ним будет верен.
Psal CSlEliza 88:29  в век сохраню ему милость Мою, и завет Мой верен ему:
Psal LXX 88:29  εἰς τὸν αἰῶνα φυλάξω αὐτῷ τὸ ἔλεός μου καὶ ἡ διαθήκη μου πιστὴ αὐτῷ
Psal SpaPlate 88:29  Le guardaré mi gracia eternamente, y para él será firme mi alianza.
Psal Bela 88:29  навек захаваю яму ласку Маю, і запавет Мой зь ім будзе правільны.
Psal NlCanisi 88:29  Eeuwig zal Ik hem mijn genade behouden, Onverbreekbaar zal mijn verbond met hem zijn:
Psal RusSynod 88:29  вовек сохраню ему милость Мою, и завет Мой с ним будет верен.
Psal FreLXX 88:29  Dans tous les siècles, je lui garderai ma miséricorde, et mon alliance lui sera fidèle.
Psal Kaz 88:29  Мейірімімді оған мәңгі сақтаймын,Келісімімнен ешқашан бас тартпаймын.
Psal UkrOgien 88:29  Свою милість для нього наві́ки схова́ю, і Мій заповіт йому вірний,
Psal FreVulgG 88:29  Je lui conserverai éternellement ma miséricorde, et mon alliance avec lui sera inviolable (fidèle).