Psal
|
RWebster
|
96:2 |
Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
|
Psal
|
NHEBJE
|
96:2 |
Sing to Jehovah! Bless his name! Proclaim his salvation from day to day!
|
Psal
|
ABP
|
96:2 |
Sing to the lord! Bless his name! Announce good news day by day of his deliverance!
|
Psal
|
NHEBME
|
96:2 |
Sing to the Lord! Bless his name! Proclaim his salvation from day to day!
|
Psal
|
Rotherha
|
96:2 |
Sing to Yahweh, bless ye his Name,—Tell the tidings, from day to day, of his salvation:
|
Psal
|
LEB
|
96:2 |
Sing to Yahweh; bless his name. Announce his salvation from day to day.
|
Psal
|
RNKJV
|
96:2 |
Sing unto יהוה, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
|
Psal
|
Jubilee2
|
96:2 |
Sing unto the LORD, bless his name; show forth his saving health from day to day.
|
Psal
|
Webster
|
96:2 |
Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
|
Psal
|
Darby
|
96:2 |
Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.
|
Psal
|
OEB
|
96:2 |
Sing to the Lord, bless his name, from day to day herald his victory.
|
Psal
|
ASV
|
96:2 |
Sing unto Jehovah, bless his name; Show forth his salvation from day to day.
|
Psal
|
LITV
|
96:2 |
Sing to Jehovah; bless His name, bear news of His salvation day by day.
|
Psal
|
Geneva15
|
96:2 |
Sing vnto the Lord, and prayse his Name: declare his saluation from day to day.
|
Psal
|
CPDV
|
96:2 |
Clouds and mist are all around him. Justice and judgment are corrections from his throne.
|
Psal
|
BBE
|
96:2 |
Make songs to the Lord, blessing his name; give the good news of his salvation day by day.
|
Psal
|
DRC
|
96:2 |
Clouds and darkness are round about him: justice and judgment are the establishment of his throne.
|
Psal
|
GodsWord
|
96:2 |
Sing to the LORD! Praise his name! Day after day announce that the LORD saves his people.
|
Psal
|
JPS
|
96:2 |
Sing unto HaShem, bless His name; proclaim His salvation from day to day.
|
Psal
|
KJVPCE
|
96:2 |
Sing unto the Lord, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
|
Psal
|
NETfree
|
96:2 |
Sing to the LORD! Praise his name! Announce every day how he delivers!
|
Psal
|
AB
|
96:2 |
Sing to the Lord, bless His name; proclaim His salvation from day to day.
|
Psal
|
AFV2020
|
96:2 |
Sing to the LORD, bless His name; proclaim His salvation from day to day.
|
Psal
|
NHEB
|
96:2 |
Sing to the Lord! Bless his name! Proclaim his salvation from day to day!
|
Psal
|
OEBcth
|
96:2 |
Sing to the Lord, bless his name, from day to day herald his victory.
|
Psal
|
NETtext
|
96:2 |
Sing to the LORD! Praise his name! Announce every day how he delivers!
|
Psal
|
UKJV
|
96:2 |
Sing unto the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
|
Psal
|
Noyes
|
96:2 |
Sing to Jehovah; praise his name, Show forth his salvation from day to day!
|
Psal
|
KJV
|
96:2 |
Sing unto the Lord, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
|
Psal
|
KJVA
|
96:2 |
Sing unto the Lord, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
|
Psal
|
AKJV
|
96:2 |
Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
|
Psal
|
RLT
|
96:2 |
Sing unto Yhwh, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
|
Psal
|
MKJV
|
96:2 |
Sing to the LORD, bless His name; show forth His salvation from day to day.
|
Psal
|
YLT
|
96:2 |
Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation.
|
Psal
|
ACV
|
96:2 |
Sing to Jehovah, bless his name. Show forth his salvation from day to day.
|
Psal
|
PorBLivr
|
96:2 |
Cantai ao SENHOR, bendizei ao seu nome; anunciai todos os dias sua salvação.
|
Psal
|
Mg1865
|
96:2 |
Mihirà ho an’ i Jehovah, misaora ny anarany; Lazao isan’ andro isan’ andro ny famonjeny mahafaly.
|
Psal
|
FinPR
|
96:2 |
Veisatkaa Herralle, ylistäkää hänen nimeänsä. Julistakaa päivästä päivään hänen pelastustekojansa,
|
Psal
|
FinRK
|
96:2 |
Laulakaa Herralle, ylistäkää hänen nimeään! Julistakaa päivästä päivään ilosanomaa hänen valmistamastaan pelastuksesta.
|
Psal
|
ChiSB
|
96:2 |
請向上主歌唱,讚美祂的聖名,一日復一日地宣揚祂的救恩。
|
Psal
|
CopSahBi
|
96:2 |
ⲟⲩⲕⲗⲟⲟⲗⲉ ⲙⲛ ⲟⲩϭⲟⲥⲙ ⲛⲉⲧⲙⲡⲉϥⲕⲱⲧⲉ ⲧⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲙⲛ ⲡϩⲁⲡ ⲡⲉ ⲡⲥⲟⲃⲧⲉ ⲙⲡⲉϥⲑⲣⲟⲛⲟⲥ
|
Psal
|
ChiUns
|
96:2 |
要向耶和华歌唱,称颂他的名!天天传扬他的救恩!
|
Psal
|
BulVeren
|
96:2 |
Пейте на ГОСПОДА, благославяйте Името Му, възвестявайте от ден на ден спасението Му!
|
Psal
|
AraSVD
|
96:2 |
رَنِّمُوا لِلرَّبِّ، بَارِكُوا ٱسْمَهُ، بَشِّرُوا مِنْ يَوْمٍ إِلَى يَوْمٍ بِخَلَاصِهِ.
|
Psal
|
Esperant
|
96:2 |
Kantu al la Eternulo, gloru Lian nomon, Proklamu de tago al tago Lian savon.
|
Psal
|
ThaiKJV
|
96:2 |
จงร้องเพลงถวายพระเยโฮวาห์ สรรเสริญพระนามของพระองค์ จงประกาศความรอดของพระองค์ทุกๆวัน
|
Psal
|
OSHB
|
96:2 |
שִׁ֣ירוּ לַ֭יהוָה בָּרֲכ֣וּ שְׁמ֑וֹ בַּשְּׂר֥וּ מִיּֽוֹם־לְ֝י֗וֹם יְשׁוּעָתֽוֹ׃
|
Psal
|
BurJudso
|
96:2 |
ထာဝရဘုရားအား သီချင်းဆို၍၊ နာမတော်ကို ကောင်းကြီးပေးကြလော့။ ကယ်တင်တော်မူခြင်း တရား ကို တနေ့ထက်တနေ့ ညွှန်ကြားကြလော့။
|
Psal
|
FarTPV
|
96:2 |
برای خداوند سرود بخوانید و او را پرستش نمایید، کارهای نیکوی او را هر روز اعلام نمایید و بگویید که او ما را نجات داده است.
|
Psal
|
UrduGeoR
|
96:2 |
Rab kī tamjīd meṅ gīt gāo, us ke nām kī satāish karo, roz baroz us kī najāt kī ḳhushḳhabrī sunāo.
|
Psal
|
SweFolk
|
96:2 |
Sjung till Herren, lova hans namn, ropa ut hans frälsning dag efter dag!
|
Psal
|
GerSch
|
96:2 |
Singet dem HERRN, preiset seinen Namen, prediget Tag für Tag sein Heil!
|
Psal
|
TagAngBi
|
96:2 |
Magsiawit kayo sa Panginoon, purihin ninyo ang pangalan niya; ihayag ninyo ang kaniyang pagliligtas sa araw-araw.
|
Psal
|
FinSTLK2
|
96:2 |
Veisatkaa Herralle, ylistäkää hänen nimeään. Julistakaa päivästä päivään hänen autuuttaan,
|
Psal
|
Dari
|
96:2 |
خداوند را بسرائید و نام او را متبارک خوانید! مژدۀ نجات او را روز به روز بیان کنید.
|
Psal
|
SomKQA
|
96:2 |
Rabbiga u gabya, oo magiciisa ammaana, Oo badbaadintiisana muujiya maalin ka maalin.
|
Psal
|
NorSMB
|
96:2 |
Syng for Herren, lova hans namn, forkynn frå dag til dag hans frelsa!
|
Psal
|
Alb
|
96:2 |
Këndojini Zotit, bekoni emin e tij; lajmëroni çdo ditë shpëtimin e tij.
|
Psal
|
UyCyr
|
96:2 |
Сирлиқ вә йошурун ара турар Пәрвәрдигар, Һәққанийәт, адаләттә тәхти Униң мәзмут турар.
|
Psal
|
KorHKJV
|
96:2 |
주께 노래하고 그분의 이름을 찬송하며 그분의 구원을 날마다 전할지어다.
|
Psal
|
SrKDIjek
|
96:2 |
Пјевајте Господу, благосиљајте име његово, јављајте од дана на дан спасење његово.
|
Psal
|
Wycliffe
|
96:2 |
Cloude and derknesse in his cumpas; riytfulnesse and doom is amending of his seete.
|
Psal
|
Mal1910
|
96:2 |
യഹോവെക്കു പാടി അവന്റെ നാമത്തെ വാഴ്ത്തുവിൻ; നാൾതോറും അവന്റെ രക്ഷയെ പ്രസിദ്ധമാക്കുവിൻ.
|
Psal
|
KorRV
|
96:2 |
여호와께 노래하여 그 이름을 송축하며 그 구원을 날마다 선파할지어다
|
Psal
|
Azeri
|
96:2 |
ربّه نغمه اوخويون، آديني تبارک ادئن؛ اونون نئجاتيني هر گون نئدا ادئن.
|
Psal
|
KLV
|
96:2 |
bom Daq joH'a'! ghurmoH Daj pong! Proclaim Daj toDtaHghach vo' jaj Daq jaj!
|
Psal
|
ItaDio
|
96:2 |
Cantate al Signore, benedite il suo Nome; Predicate di giorno in giorno la sua salute.
|
Psal
|
RusSynod
|
96:2 |
Облако и мрак окрест Его; правда и суд - основание престола Его.
|
Psal
|
CSlEliza
|
96:2 |
Облак и мрак окрест Его: правда и судба исправление престола Его.
|
Psal
|
ABPGRK
|
96:2 |
άσατε τω κυρίω ευλογήσατε το όνομα αυτού ευαγγελίζεσθε ημέραν εξ ημέρας το σωτήριον αυτού
|
Psal
|
FreBBB
|
96:2 |
Chantez à l'Eternel, bénissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut,
|
Psal
|
LinVB
|
96:2 |
Boyembela Mokonzi, bokumisa nkombo ya ye ! Mokolo na mokolo bosakola libiki liuti epai ya ye !
|
Psal
|
BurCBCM
|
96:2 |
ထာ၀ရဘုရားသခင်ထံသို့ သီဆိုကျူးအေး၍ ကိုယ်တော်၏နာမတော်ကို ချီးမွမ်းကြလော့။ ကိုယ်တော်၏ကယ်တင်တော် မူခြင်းအကြောင်းကို နေ့စဉ်နေ့တိုင်းကြေညာဟောပြောကြလော့။-
|
Psal
|
HunIMIT
|
96:2 |
Énekeljetek az Örökkévalónak, áldjátok nevét, hirdessétek napról napra segitségét!
|
Psal
|
ChiUnL
|
96:2 |
謳歌耶和華、頌讚其名、日宣其拯救兮、
|
Psal
|
VietNVB
|
96:2 |
Hãy ca hát cho CHÚA, hãy ca tụng Danh Ngài.Hằng ngày hãy công bố sự cứu rỗi của Ngài.
|
Psal
|
LXX
|
96:2 |
νεφέλη καὶ γνόφος κύκλῳ αὐτοῦ δικαιοσύνη καὶ κρίμα κατόρθωσις τοῦ θρόνου αὐτοῦ
|
Psal
|
CebPinad
|
96:2 |
Manag-awit kamo alang kang Jehova, dayegon ninyo ang iyang ngalan; Imantala ang iyang kaluwasan sa adlaw-adlaw.
|
Psal
|
RomCor
|
96:2 |
Cântaţi Domnului, binecuvântaţi Numele Lui, vestiţi din zi în zi mântuirea Lui!
|
Psal
|
Pohnpeia
|
96:2 |
Kumwail kouliong KAUN-O, oh kapinga mware! Kumwail lohkiseli rongamwahun sapwellime komour rahn koaros.
|
Psal
|
HunUj
|
96:2 |
Énekeljetek az ÚRnak, áldjátok nevét, hirdessétek szabadítását minden nap!
|
Psal
|
GerZurch
|
96:2 |
Singet dem Herrn, lobpreist seinen Namen, / verkündet Tag für Tag sein Heil! /
|
Psal
|
GerTafel
|
96:2 |
Singet Jehovah, segnet Seinen Namen! Verkündigt Sein Heil von Tag zu Tag!
|
Psal
|
PorAR
|
96:2 |
Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
|
Psal
|
DutSVVA
|
96:2 |
Zingt den Heere, looft Zijn Naam; boodschapt Zijn heil van dag tot dag.
|
Psal
|
FarOPV
|
96:2 |
خداوند رابسرایید و نام او را متبارک خوانید! روز به روزنجات او را اعلام نمایید.
|
Psal
|
Ndebele
|
96:2 |
Hlabelani eNkosini, lidumise ibizo layo, litshumayele usindiso lwayo insuku ngensuku.
|
Psal
|
PorBLivr
|
96:2 |
Cantai ao SENHOR, bendizei ao seu nome; anunciai todos os dias sua salvação.
|
Psal
|
SloStrit
|
96:2 |
Pojte Gospodu, blagoslavljajte ime njegovo, od dné do dné slavite blaginjo njegovo.
|
Psal
|
Norsk
|
96:2 |
Syng for Herren, lov hans navn, forkynn fra dag til dag hans frelse!
|
Psal
|
SloChras
|
96:2 |
Pojte Gospodu, slavite ime njegovo, z veseljem oznanjajte od dne do dne zveličanje njegovo!
|
Psal
|
Northern
|
96:2 |
İsminə alqış edin, Rəbbə ilahi oxuyun, Xilaskar olduğunu hər gün müjdələyin.
|
Psal
|
GerElb19
|
96:2 |
Singet Jehova, preiset seinen Namen, verkündet von Tag zu Tag seine Rettung!
|
Psal
|
PohnOld
|
96:2 |
Kakaul ong Ieowa o kapinga mar a; padapadak sang eu ran lel eu duen a maur!
|
Psal
|
LvGluck8
|
96:2 |
Dziediet Tam Kungam, teiciet Viņa Vārdu, sludinājiet dienu no dienas Viņa pestīšanu.
|
Psal
|
PorAlmei
|
96:2 |
Cantae ao Senhor, bemdizei o seu nome; annunciae a sua salvação de dia em dia.
|
Psal
|
SloOjaca
|
96:2 |
Pojte Gospodu, blagoslavljajte, (vdano hvalite) Njegovo ime; pokažite Njegovo rešitev duš od dne do dne.
|
Psal
|
ChiUn
|
96:2 |
要向耶和華歌唱,稱頌他的名!天天傳揚他的救恩!
|
Psal
|
SweKarlX
|
96:2 |
Sjunger Herranom, och lofver hans Namn; prediker den ena dagen efter den andra hans salighet.
|
Psal
|
FreKhan
|
96:2 |
Chantez à l’Eternel, bénissez son nom, publiez de jour en jour l’annonce de son secours.
|
Psal
|
GerAlbre
|
96:2 |
Singt Jahwe, preist seinen Namen, / Verkündet tagtäglich sein Heil!
|
Psal
|
FrePGR
|
96:2 |
Chantez à l'Éternel, bénissez son nom, annoncez son salut de jour en jour !
|
Psal
|
PorCap
|
96:2 |
Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome,proclamai, dia após dia, a sua salvação.
|
Psal
|
JapKougo
|
96:2 |
主にむかって歌い、そのみ名をほめよ。日ごとにその救を宣べ伝えよ。
|
Psal
|
GerTextb
|
96:2 |
Singt Jahwe, preist seinen Namen! Verkündet von einem Tage zum andern sein Heil!
|
Psal
|
SpaPlate
|
96:2 |
Nubes y oscura niebla le rodean, justicia e imperio son el fundamento de su trono.
|
Psal
|
Kapingam
|
96:2 |
Goodou daahili ang-gi Dimaadua mo-di hagahagaamuina dono ingoo! Goodou hagadele-ina di longo humalia i-nia laangi huogodoo bolo Mee dela ne-haga-dagaloaha gidaadou.
|
Psal
|
WLC
|
96:2 |
שִׁ֣ירוּ לַ֭יהוָה בָּרֲכ֣וּ שְׁמ֑וֹ בַּשְּׂר֥וּ מִיּֽוֹם־לְ֝י֗וֹם יְשׁוּעָתֽוֹ׃
|
Psal
|
LtKBB
|
96:2 |
Giedokite Viešpačiui, šlovinkite Jo vardą. Kiekvieną dieną skelbkite Jo išgelbėjimą.
|
Psal
|
Bela
|
96:2 |
Хмара і змрок навокал Яго; праўда і суд — аснова трона Ягонага.
|
Psal
|
GerBoLut
|
96:2 |
Singet dem HERRN und lobet seinen Namen; prediget einen Tag am andern sein Heil!
|
Psal
|
FinPR92
|
96:2 |
Laulakaa Herralle, ylistäkää hänen nimeään! Kertokaa päivästä päivään ilosanomaa hänen avustaan.
|
Psal
|
SpaRV186
|
96:2 |
Cantád a Jehová, bendecíd su nombre: anunciád de día en día su salud.
|
Psal
|
NlCanisi
|
96:2 |
Donkere wolken pakken zich om Hem heen, Recht en gerechtigheid schragen zijn troon.
|
Psal
|
GerNeUe
|
96:2 |
Singt Jahwe, lobt seinen Namen, / verkündet seine Rettung jeden Tag!
|
Psal
|
UrduGeo
|
96:2 |
رب کی تمجید میں گیت گاؤ، اُس کے نام کی ستائش کرو، روز بہ روز اُس کی نجات کی خوش خبری سناؤ۔
|
Psal
|
AraNAV
|
96:2 |
رَنِّمُوا للرَّبِّ. بَارِكُوا اسْمَهُ. بَشِّرُوا بِخَلاَصِهِ يَوْماً فَيَوْماً.
|
Psal
|
ChiNCVs
|
96:2 |
要向耶和华歌唱,称颂他的名,天天传扬他的救恩。
|
Psal
|
ItaRive
|
96:2 |
Cantate all’Eterno, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza!
|
Psal
|
Afr1953
|
96:2 |
Sing tot eer van die HERE, loof sy Naam, verkondig sy heil van dag tot dag.
|
Psal
|
RusSynod
|
96:2 |
Облако и мрак окрест Его; правда и суд – основание престола Его.
|
Psal
|
UrduGeoD
|
96:2 |
रब की तमजीद में गीत गाओ, उसके नाम की सताइश करो, रोज़ बरोज़ उस की नजात की ख़ुशख़बरी सुनाओ।
|
Psal
|
TurNTB
|
96:2 |
Ezgi söyleyin, RAB'bin adını övün, Her gün duyurun kurtarışını!
|
Psal
|
DutSVV
|
96:2 |
Zingt den HEERE, looft Zijn Naam; boodschapt Zijn heil van dag tot dag.
|
Psal
|
HunKNB
|
96:2 |
Énekeljetek az Úrnak, áldjátok nevét, hirdessétek napról-napra szabadítását!
|
Psal
|
Maori
|
96:2 |
Waiata ki a Ihowa, whakapaingia tona ingoa: whakakitea tana whakaoranga i tenei ra, i tenei ra.
|
Psal
|
HunKar
|
96:2 |
Énekeljetek az Úrnak, áldjátok az ő nevét; hirdessétek napról-napra az ő szabadítását.
|
Psal
|
Viet
|
96:2 |
Hãy hát xướng cho Ðức Giê-hô-va và chúc tụng danh Ngài; Từng ngày hãy truyền ra sự cứu rỗi của Ngài.
|
Psal
|
Kekchi
|
96:2 |
Bichahomak lix lokˈal li Ka̱cuaˈ ut cheqˈuehak xlokˈal lix cˈabaˈ. Rajlal cutan te̱ye nak aˈan laj Colol ke.
|
Psal
|
Swe1917
|
96:2 |
Sjungen till HERRENS ära, loven hans namn. Båden glädje var dag, förkunnen hans frälsning.
|
Psal
|
CroSaric
|
96:2 |
Pjevajte Jahvi, hvalite ime njegovo! Navješćujte iz dana u dan spasenje njegovo,
|
Psal
|
VieLCCMN
|
96:2 |
Hát lên mừng CHÚA, chúc tụng Thánh Danh ! Ngày qua ngày, hãy loan báo ơn Người cứu độ,
|
Psal
|
FreBDM17
|
96:2 |
Chantez à l’Eternel, bénissez son Nom, prêchez de jour en jour sa délivrance.
|
Psal
|
FreLXX
|
96:2 |
Les ténèbres et les nuées l'entourent ; la justice et le jugement dirigent son trône.
|
Psal
|
Aleppo
|
96:2 |
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום-ליום ישועתו
|
Psal
|
MapM
|
96:2 |
שִׁ֣ירוּ לַ֭יהֹוָה בָּרְכ֣וּ שְׁמ֑וֹ בַּשְּׂר֥וּ מִיּֽוֹם־לְ֝י֗וֹם יְשׁוּעָתֽוֹ׃
|
Psal
|
HebModer
|
96:2 |
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו׃
|
Psal
|
Kaz
|
96:2 |
Бұлт пен түнек — айналасы Оның,Шындық пен әділдік — негізі тағының.
|
Psal
|
FreJND
|
96:2 |
Chantez à l’Éternel, bénissez son nom, annoncez de jour en jour son salut !
|
Psal
|
GerGruen
|
96:2 |
Lobsingt dem Herrn;lobpreiset seinen Namen!Von Meer zu Meer tut kund sein Heil!
|
Psal
|
SloKJV
|
96:2 |
Prepevajte Gospodu, blagoslavljajte njegovo ime, iz dneva v dan naznanjajte njegovo rešitev duš.
|
Psal
|
Haitian
|
96:2 |
Chante pou Seyè a, fè lwanj li! Chak jou, fè konnen jan li delivre nou.
|
Psal
|
FinBibli
|
96:2 |
Veisatkaat Herralle, ja kiittäkäät hänen nimeänsä: julistakaat päivä päivältä hänen autuuttansa.
|
Psal
|
Geez
|
96:2 |
ደመና ፡ ወቆባር ፡ ዐውዶ ፤ ፍትሕ ፡ ወርትዕ ፡ ተድላ ፡ መንበሩ ።
|
Psal
|
SpaRV
|
96:2 |
Cantad á Jehová, bendecid su nombre: anunciad de día en día su salud.
|
Psal
|
WelBeibl
|
96:2 |
Canwch i'r ARGLWYDD, canmolwch ei enw, a dweud bob dydd sut mae e'n achub.
|
Psal
|
GerMenge
|
96:2 |
Singt dem HERRN, preist seinen Namen, verkündet Tag für Tag sein Heil!
|
Psal
|
GreVamva
|
96:2 |
Ψάλατε εις τον Κύριον· ευλογείτε το όνομα αυτού· κηρύττετε από ημέρας εις ημέραν την σωτηρίαν αυτού.
|
Psal
|
UkrOgien
|
96:2 |
Хмара та мо́рок круг Нього, справедливість та право — підстава престолу Його.
|
Psal
|
SrKDEkav
|
96:2 |
Певајте Господу, благосиљајте име Његово, јављајте од дана на дан спасење Његово.
|
Psal
|
FreCramp
|
96:2 |
Chantez à Yahweh, bénissez son nom ! Annoncez de jour en jour son salut,
|
Psal
|
PolUGdan
|
96:2 |
Śpiewajcie Panu, błogosławcie jego imię, opowiadajcie o jego zbawieniu dzień po dniu.
|
Psal
|
FreSegon
|
96:2 |
Chantez à l'Éternel, bénissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut!
|
Psal
|
SpaRV190
|
96:2 |
Cantad á Jehová, bendecid su nombre: anunciad de día en día su salud.
|
Psal
|
HunRUF
|
96:2 |
Énekeljetek az Úrnak, áldjátok nevét, hirdessétek szabadítását mindennap!
|
Psal
|
FreSynod
|
96:2 |
Chantez en l'honneur de l'Éternel; bénissez son nom; Annoncez de jour en jour son oeuvre de salut!
|
Psal
|
DaOT1931
|
96:2 |
syng for HERREN og lov hans Navn, fortæl om hans Frelse Dag efter Dag,
|
Psal
|
TpiKJPB
|
96:2 |
Yupela i mas singim song long BIKPELA. Yupela i mas blesim nem bilong Em. Yupela i mas tokaut long kisim bek bilong Em long wanpela de i go long narapela de.
|
Psal
|
DaOT1871
|
96:2 |
Synger for Herren, lover hans Navn, bebuder hans Frelse fra Dag til Dag!
|
Psal
|
FreVulgG
|
96:2 |
La (Une) nuée et (une) l’obscurité sont autour de lui ; la justice et l’équité sont le soutien (la base) de son trône.
|
Psal
|
PolGdans
|
96:2 |
Śpiewajcież Panu, dobrorzeczcie imieniowi jego, opowiadajcie ode dnia do dnia zbawienie jego.
|
Psal
|
JapBungo
|
96:2 |
ヱホバに向ひてうたひその名をほめよ 日ごとにその救をのべつたへよ
|
Psal
|
GerElb18
|
96:2 |
Singet Jehova, preiset seinen Namen, verkündet von Tag zu Tag seine Rettung!
|