Psal
|
RWebster
|
99:2 |
The LORD is great in Zion; and he is high above all people.
|
Psal
|
NHEBJE
|
99:2 |
Jehovah is great in Zion. He is high above all the peoples.
|
Psal
|
ABP
|
99:2 |
The lord [2in 3Zion 1is great], and is high above all the peoples.
|
Psal
|
NHEBME
|
99:2 |
The Lord is great in Zion. He is high above all the peoples.
|
Psal
|
Rotherha
|
99:2 |
Yahweh, in Zion, is great, And, high, is he over all the peoples.
|
Psal
|
LEB
|
99:2 |
Yahweh is great in Zion, and he is exalted over all the peoples.
|
Psal
|
RNKJV
|
99:2 |
יהוה is great in Zion; and he is high above all the people.
|
Psal
|
Jubilee2
|
99:2 |
The LORD [is] great in Zion, and he [is] high above all the peoples.
|
Psal
|
Webster
|
99:2 |
The LORD [is] great in Zion; and he [is] high above all people.
|
Psal
|
Darby
|
99:2 |
Jehovah is great in Zion, and he is high above all the peoples.
|
Psal
|
OEB
|
99:2 |
The Lord is great in Zion, he is high over all the nations.
|
Psal
|
ASV
|
99:2 |
Jehovah is great in Zion; And he is high above all the peoples.
|
Psal
|
LITV
|
99:2 |
Jehovah is great in Zion; and He is high above all the peoples.
|
Psal
|
Geneva15
|
99:2 |
The Lord is great in Zion, and he is high aboue all the people.
|
Psal
|
CPDV
|
99:2 |
Shout joyfully to God, all the earth. Serve the Lord with rejoicing. Enter into his sight in exultation.
|
Psal
|
BBE
|
99:2 |
The Lord is great in Zion; he is high over all the nations.
|
Psal
|
DRC
|
99:2 |
Sing joyfully to God, all the earth: serve ye the Lord with gladness. Come in before his presence with exceeding great joy.
|
Psal
|
GodsWord
|
99:2 |
The LORD is mighty in Zion. He is high above all people.
|
Psal
|
JPS
|
99:2 |
HaShem is great in Zion; and He is high above all the peoples.
|
Psal
|
KJVPCE
|
99:2 |
The Lord is great in Zion; and he is high above all the people.
|
Psal
|
NETfree
|
99:2 |
The LORD is elevated in Zion; he is exalted over all the nations.
|
Psal
|
AB
|
99:2 |
The Lord is great in Zion, and is high above all the people.
|
Psal
|
AFV2020
|
99:2 |
The LORD is great in Zion, and He is high above all the people.
|
Psal
|
NHEB
|
99:2 |
The Lord is great in Zion. He is high above all the peoples.
|
Psal
|
OEBcth
|
99:2 |
The Lord is great in Zion, he is high over all the nations.
|
Psal
|
NETtext
|
99:2 |
The LORD is elevated in Zion; he is exalted over all the nations.
|
Psal
|
UKJV
|
99:2 |
The LORD is great in Zion; and he is high above all the people.
|
Psal
|
Noyes
|
99:2 |
Great is the LORD upon Zion; He is exalted over all the nations.
|
Psal
|
KJV
|
99:2 |
The Lord is great in Zion; and he is high above all the people.
|
Psal
|
KJVA
|
99:2 |
The Lord is great in Zion; and he is high above all the people.
|
Psal
|
AKJV
|
99:2 |
The LORD is great in Zion; and he is high above all the people.
|
Psal
|
RLT
|
99:2 |
Yhwh is great in Zion; and he is high above all the people.
|
Psal
|
MKJV
|
99:2 |
The LORD is great in Zion; and He is high above all the peoples.
|
Psal
|
YLT
|
99:2 |
Jehovah in Zion is great, And high He is over all the peoples.
|
Psal
|
ACV
|
99:2 |
Jehovah is great in Zion, and he is high above all the peoples.
|
Psal
|
PorBLivr
|
99:2 |
O SENHOR é grande em Sião; ele é mais elevado que todos os povos.
|
Psal
|
Mg1865
|
99:2 |
Lehibe any Ziona Jehovah; Ary avo ambonin’ ny firenena rehetra Izy.
|
Psal
|
FinPR
|
99:2 |
Suuri on Herra Siionissa, hän on korkea yli kaikkien kansojen.
|
Psal
|
FinRK
|
99:2 |
Herra on suuri Siionissa, korotettu yli kaikkien kansojen.
|
Psal
|
ChiSB
|
99:2 |
熙雍的上主,偉大當皇,崇高尊貴,而超越萬邦。
|
Psal
|
CopSahBi
|
99:2 |
ⲁⲣⲓϩⲙϩⲁⲗ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϩⲛ ⲟⲩⲟⲩⲛⲟϥ ⲃⲱⲕ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲧⲉⲗⲏⲗ
|
Psal
|
ChiUns
|
99:2 |
耶和华在锡安为大;他超乎万民之上。
|
Psal
|
BulVeren
|
99:2 |
ГОСПОД е велик в Сион и е извисен над всичките народи.
|
Psal
|
AraSVD
|
99:2 |
ٱلرَّبُّ عَظِيمٌ فِي صِهْيَوْنَ، وَعَالٍ هُوَ عَلَى كُلِّ ٱلشُّعُوبِ.
|
Psal
|
Esperant
|
99:2 |
La Eternulo estas granda en Cion, Kaj Li estas alte super ĉiuj popoloj.
|
Psal
|
ThaiKJV
|
99:2 |
พระเยโฮวาห์ใหญ่ยิ่งอยู่ในศิโยน พระองค์สูงเด่นอยู่เหนือประชาชาติทั้งปวง
|
Psal
|
OSHB
|
99:2 |
יְ֭הוָה בְּצִיּ֣וֹן גָּד֑וֹל וְרָ֥ם ה֝֗וּא עַל־כָּל־הָֽעַמִּֽים׃
|
Psal
|
BurJudso
|
99:2 |
ထာဝရဘုရားသည် ဇိအုန်တောင်မှာ ကြီးမြတ် တော်မူ၏။ လူများအပေါင်းတို့ထက် ချီးမြှောက်ခြင်း ရှိတော်မူ၏။
|
Psal
|
FarTPV
|
99:2 |
خداوند در صهیون جلوس فرموده و فرمانروای تمام ملّتهاست.
|
Psal
|
UrduGeoR
|
99:2 |
Koh-e-Siyyūn par Rab azīm hai, tamām aqwām par sarbuland hai.
|
Psal
|
SweFolk
|
99:2 |
Herren är stor i Sion, upphöjd över alla folk.
|
Psal
|
GerSch
|
99:2 |
Der HERR ist groß in Zion und hoch erhaben über alle Völker.
|
Psal
|
TagAngBi
|
99:2 |
Ang Panginoon ay dakila sa Sion; at siya'y mataas na higit sa lahat ng mga bayan.
|
Psal
|
FinSTLK2
|
99:2 |
Suuri on Herra Siionissa, hän on korkea yli kaikkien kansojen.
|
Psal
|
Dari
|
99:2 |
خداوند در سهیون عظیم است و بر جمیع ملتها متعال.
|
Psal
|
SomKQA
|
99:2 |
Rabbigu Siyoon dhexdeeda waa ku weyn yahay, Oo dadyowga oo dhanna wuu ka wada sarreeyaa.
|
Psal
|
NorSMB
|
99:2 |
Herren er stor i Sion, og høg er han yver alle folk.
|
Psal
|
Alb
|
99:2 |
Zoti është i madh në Sion dhe i shkëlqyeshëm mbi të gjithë popujt.
|
Psal
|
UyCyr
|
99:2 |
Хошаллиқ билән ибадәт қилиңлар Униңға, Шатлиқ билән мунаҗәт оқуп кириңлар һозуриға.
|
Psal
|
KorHKJV
|
99:2 |
주께서는 시온에서 위대하시며 모든 백성들보다 높으시도다.
|
Psal
|
SrKDIjek
|
99:2 |
Господ је на Сиону велик, и висок над свима народима.
|
Psal
|
Wycliffe
|
99:2 |
Al erthe, singe ye hertli to God; serue ye the Lord in gladnesse. Entre ye in his siyt; in ful out ioiyng.
|
Psal
|
Mal1910
|
99:2 |
യഹോവ സീയോനിൽ വലിയവനും സകലജാതികൾക്കും മീതെ ഉന്നതനും ആകുന്നു.
|
Psal
|
KorRV
|
99:2 |
여호와께서 시온에서 광대하시고 모든 민족 위에 높으시도다
|
Psal
|
Azeri
|
99:2 |
رب صحيوندا بؤيوکدور؛ بوتون خالقلاردان اوجادير.
|
Psal
|
KLV
|
99:2 |
joH'a' ghaH Dun Daq Zion. ghaH ghaH jen Dung Hoch the ghotpu'.
|
Psal
|
ItaDio
|
99:2 |
Il Signore è grande in Sion, Ed eccelso sopra tutti i popoli.
|
Psal
|
RusSynod
|
99:2 |
Служите Господу с веселием; идите пред лице Его с восклицанием!
|
Psal
|
CSlEliza
|
99:2 |
работайте Господеви в веселии, внидите пред Ним в радости.
|
Psal
|
ABPGRK
|
99:2 |
κύριος εν Σιών μέγας και υψηλός εστιν επί πάντας τους λαούς
|
Psal
|
FreBBB
|
99:2 |
L'Eternel est grand en Sion, Elevé au-dessus de tous les peuples.
|
Psal
|
LinVB
|
99:2 |
Mokonzi azali o Sion, azali nta monene, aleki bikolo binso.
|
Psal
|
BurCBCM
|
99:2 |
ထာ၀ရဘုရားသခင်သည် ဇီအွန်တွင် ကြီးမြတ်တော်မူပေ၏။ ကိုယ်တော်သည် လူမျိုးတကာတို့အပေါ် ၌ ချီးမြှောက်ခြင်းကို ခံရတော်မူ၏။-
|
Psal
|
HunIMIT
|
99:2 |
Az Örökkévaló Czíónban nagy, és magas ő mind a népek fölött.
|
Psal
|
ChiUnL
|
99:2 |
耶和華在郇爲大、超越萬民兮、
|
Psal
|
VietNVB
|
99:2 |
CHÚA tại Si-ôn thật vĩ đại;Ngài được tôn cao trên tất cả mọi dân tộc.
|
Psal
|
LXX
|
99:2 |
δουλεύσατε τῷ κυρίῳ ἐν εὐφροσύνῃ εἰσέλθατε ἐνώπιον αὐτοῦ ἐν ἀγαλλιάσει
|
Psal
|
CebPinad
|
99:2 |
Si Jehova maoy daku sa Sion; Ug siya maoy labing hataas sa tanang mga katawohan.
|
Psal
|
RomCor
|
99:2 |
Domnul este mare în Sion şi înălţat peste toate popoarele.
|
Psal
|
Pohnpeia
|
99:2 |
KAUN-O nan Saion me manaman; e ketin lapalap sang wehi koaruhsie.
|
Psal
|
HunUj
|
99:2 |
Nagy az ÚR a Sionon, magasan fölötte van minden népnek.
|
Psal
|
GerZurch
|
99:2 |
Gross ist der Herr in Zion, / erhaben ist er über alle Völker. /
|
Psal
|
GerTafel
|
99:2 |
Groß ist Jehovah in Zion und Er ist erhöht über alle Völker.
|
Psal
|
PorAR
|
99:2 |
O Senhor é grande em Sião, e exaltado acima de todos os povos.
|
Psal
|
DutSVVA
|
99:2 |
De Heere is groot in Sion, en Hij is hoog boven alle volken.
|
Psal
|
FarOPV
|
99:2 |
خداوند در صیهون عظیم است و او بر جمیع قوم هامتعال است!
|
Psal
|
Ndebele
|
99:2 |
INkosi yinkulu eZiyoni; njalo iphakeme phezu kwezizwe zonke.
|
Psal
|
PorBLivr
|
99:2 |
O SENHOR é grande em Sião; ele é mais elevado que todos os povos.
|
Psal
|
SloStrit
|
99:2 |
Kraljuje Gospod na Sijonu velik, in visok je nad vsa ljudstva.
|
Psal
|
Norsk
|
99:2 |
Herren er stor i Sion, og ophøiet er han over alle folkene.
|
Psal
|
SloChras
|
99:2 |
Gospod je velik na Sionu in visok je on nad vse ljudstva.
|
Psal
|
Northern
|
99:2 |
Sionda olan Rəbb əzəmətlidir, O bütün xalqların üzərindədir, yüksəkdədir.
|
Psal
|
GerElb19
|
99:2 |
Groß ist Jehova in Zion, und hoch ist er über alle Völker.
|
Psal
|
PohnOld
|
99:2 |
Ieowa me lapalap nan Sion, o lapalap melel sang wei kan karos.
|
Psal
|
LvGluck8
|
99:2 |
Tas Kungs ir liels iekš Ciānas, un Viņš ir augsts pār visiem ļaudīm.
|
Psal
|
PorAlmei
|
99:2 |
O Senhor é grande em Sião, e mais alto do que todas as nações.
|
Psal
|
SloOjaca
|
99:2 |
Gospod je veličasten na Sionu in On je visoko nad vsemi ljudstvi.
|
Psal
|
ChiUn
|
99:2 |
耶和華在錫安為大;他超乎萬民之上。
|
Psal
|
SweKarlX
|
99:2 |
Herren är stor i Zion, och hög öfver all folk.
|
Psal
|
FreKhan
|
99:2 |
L’Eternel est grand dans Sion, élevé bien au-dessus de toutes les nations.
|
Psal
|
GerAlbre
|
99:2 |
Jahwe ist groß in Zion, / Erhaben ist er über alle Völker.
|
Psal
|
FrePGR
|
99:2 |
L'Éternel est grand en Sion, et élevé au-dessus de tous les peuples :
|
Psal
|
PorCap
|
99:2 |
*O Senhor é grande em Sião;o Senhor está acima de todos os povos.
|
Psal
|
JapKougo
|
99:2 |
主はシオンにおられて大いなる神、主はもろもろの民の上に高くいらせられる。
|
Psal
|
GerTextb
|
99:2 |
Jahwe ist groß in Zion und erhaben ist er über alle Völker.
|
Psal
|
SpaPlate
|
99:2 |
Aclamad a Yahvé, tierras todas, servid a Yahvé con alegría, llegaos a su presencia con exultación.
|
Psal
|
Kapingam
|
99:2 |
Dimaadua i Zion le e-mogobuna huoloo. Mee koia e-aamua i-hongo nia henua huogodoo.
|
Psal
|
WLC
|
99:2 |
יְ֭הוָה בְּצִיּ֣וֹן גָּד֑וֹל וְרָ֥ם ה֝֗וּא עַל־כָּל־הָֽעַמִּֽים׃
|
Psal
|
LtKBB
|
99:2 |
Viešpats yra didis Sione. Jis yra aukščiau nei visos tautos.
|
Psal
|
Bela
|
99:2 |
Служэце Госпаду з радасьцю; ідзеце прад абліччам Ягоным з пахвалою!
|
Psal
|
GerBoLut
|
99:2 |
Der HERR ist groß zu Zion und hoch über alle Volker.
|
Psal
|
FinPR92
|
99:2 |
Suuri on Herra, Siionin Jumala! Hän on kaikkien kansojen yläpuolella. Ylistäkää hänen nimeään, kansat,
|
Psal
|
SpaRV186
|
99:2 |
Jehová en Sión es grande: y ensalzado sobre todos los pueblos.
|
Psal
|
NlCanisi
|
99:2 |
Dient Jahweh met vreugde, Treedt jubelend voor zijn aangezicht.
|
Psal
|
GerNeUe
|
99:2 |
Groß ist Jahwe in der Zionsstadt, / über alle Völker erhaben.
|
Psal
|
UrduGeo
|
99:2 |
کوہِ صیون پر رب عظیم ہے، تمام اقوام پر سربلند ہے۔
|
Psal
|
AraNAV
|
99:2 |
مَا أَعْظَمَ الرَّبَّ فِي صِهْيَوْنَ وَهُوَ مُتَعَالٍ فَوْقَ كُلِّ الشُّعُوبِ.
|
Psal
|
ChiNCVs
|
99:2 |
耶和华在锡安是至大的,他崇高,超过万民。
|
Psal
|
ItaRive
|
99:2 |
L’Eterno è grande in Sion, ed eccelso sopra tutti i popoli.
|
Psal
|
Afr1953
|
99:2 |
Die HERE is groot in Sion, en verhewe is Hy bo al die volke.
|
Psal
|
RusSynod
|
99:2 |
Служите Господу с весельем, идите пред лицо Его с восклицанием!
|
Psal
|
UrduGeoD
|
99:2 |
कोहे-सिय्यून पर रब अज़ीम है, तमाम अक़वाम पर सरबुलंद है।
|
Psal
|
TurNTB
|
99:2 |
RAB Siyon'da uludur, Yücedir O, bütün halklara egemendir.
|
Psal
|
DutSVV
|
99:2 |
De HEERE is groot in Sion, en Hij is hoog boven alle volken.
|
Psal
|
HunKNB
|
99:2 |
Nagy az Úr a Sionon, fölséges minden nép felett.
|
Psal
|
Maori
|
99:2 |
He nui a Ihowa i Hiona: kei runga ake ia i nga iwi katoa.
|
Psal
|
HunKar
|
99:2 |
Nagy az Úr a Sionon, és magasságos ő minden nép felett.
|
Psal
|
Viet
|
99:2 |
Tại Si-ôn Ðức Giê-hô-va lớn thay, Ngài cao hơn hết thảy các dân.
|
Psal
|
Kekchi
|
99:2 |
Kˈaxal nim xcuanquil li Ka̱cuaˈ li cuan Sión ut kˈaxal nim xcuanquil saˈ xbe̱neb chixjunileb li tenamit.
|
Psal
|
Swe1917
|
99:2 |
HERREN är stor i Sion, och upphöjd är han över alla folk.
|
Psal
|
CroSaric
|
99:2 |
Velik je Jahve na Sionu, uzvišen nada sve narode.
|
Psal
|
VieLCCMN
|
99:2 |
Ở Xi-on, CHÚA quả là vĩ đại, Người trổi vượt trên tất cả mọi dân.
|
Psal
|
FreBDM17
|
99:2 |
L’Eternel est grand en Sion, et il est élevé par-dessus tous les peuples.
|
Psal
|
FreLXX
|
99:2 |
Servez le Seigneur dans la joie. Entrez en sa présence, pleins d'allégresse.
|
Psal
|
Aleppo
|
99:2 |
יהוה בציון גדול ורם הוא על-כל-העמים
|
Psal
|
MapM
|
99:2 |
יְ֭הֹוָה בְּצִיּ֣וֹן גָּד֑וֹל וְרָ֥ם ה֝֗וּא עַל־כׇּל־הָעַמִּֽים׃
|
Psal
|
HebModer
|
99:2 |
יהוה בציון גדול ורם הוא על כל העמים׃
|
Psal
|
Kaz
|
99:2 |
Иемізге қызмет етіңдер шаттанып,Келіңдер алдына қуана әндетіп,
|
Psal
|
FreJND
|
99:2 |
L’Éternel est grand en Sion, et il est haut élevé par-dessus tous les peuples.
|
Psal
|
GerGruen
|
99:2 |
Groß ist der Herr in Sion,erhaben über alle Völker!
|
Psal
|
SloKJV
|
99:2 |
Gospod je velik na Sionu, visoko je nad vsemi ljudstvi.
|
Psal
|
Haitian
|
99:2 |
Seyè a gen pouvwa nan peyi Siyon! L'ap gouvènen sou tout pèp yo.
|
Psal
|
FinBibli
|
99:2 |
Suuri on Herra Zionissa, ja korkein kaikkein kansain ylitse.
|
Psal
|
Geez
|
99:2 |
ወባኡ ፡ ቅድሜሁ ፡ በሐሤት ።
|
Psal
|
SpaRV
|
99:2 |
Jehová en Sión es grande, y ensalzado sobre todos los pueblos.
|
Psal
|
WelBeibl
|
99:2 |
Yr ARGLWYDD ydy'r Duw mawr yn Seion, yr un sy'n rheoli'r holl bobloedd.
|
Psal
|
GerMenge
|
99:2 |
Groß ist der HERR in Zion und hocherhaben über alle Völker.
|
Psal
|
GreVamva
|
99:2 |
Ο Κύριος είναι μέγας εν Σιών, και επί πάντας τους λαούς είναι υψηλός.
|
Psal
|
UkrOgien
|
99:2 |
Служіть Господе́ві із радістю, перед обличчя Його підійдіте зо співом!
|
Psal
|
SrKDEkav
|
99:2 |
Господ је на Сиону велик, и висок над свима народима.
|
Psal
|
FreCramp
|
99:2 |
Yahweh est grand dans Sion, il est élevé au dessus de tous les peuples.
|
Psal
|
PolUGdan
|
99:2 |
Wielki jest Pan na Syjonie i wywyższony nad wszystkie narody.
|
Psal
|
FreSegon
|
99:2 |
L'Éternel est grand dans Sion, Il est élevé au-dessus de tous les peuples.
|
Psal
|
SpaRV190
|
99:2 |
Jehová en Sión es grande, y ensalzado sobre todos los pueblos.
|
Psal
|
HunRUF
|
99:2 |
Nagy az Úr a Sionon, magasan fölötte van minden népnek.
|
Psal
|
FreSynod
|
99:2 |
L'Éternel est grand dans Sion; Il est élevé au-dessus de tous les peuples.
|
Psal
|
DaOT1931
|
99:2 |
Stor er HERREN paa Zion, ophøjet over alle Folkeslag;
|
Psal
|
TpiKJPB
|
99:2 |
BIKPELA i stap bikpela long Saion. Na Em i stap antap tru long olgeta manmeri.
|
Psal
|
DaOT1871
|
99:2 |
Herren er stor i Zion, og han er ophøjet over alle Folkene.
|
Psal
|
FreVulgG
|
99:2 |
Acclamez Dieu, toute la terre ; servez le Seigneur avec joie. Entrez en sa présence avec allégresse (exultation).
|
Psal
|
PolGdans
|
99:2 |
Pan na Syonie wielki, a wywyższony nad wszystkie narody.
|
Psal
|
JapBungo
|
99:2 |
ヱホバはシオンにましまして大なり もろもろの民にすぐれてたふとし
|
Psal
|
GerElb18
|
99:2 |
Groß ist Jehova in Zion, und hoch ist er über alle Völker.
|