Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 12:14  For one hour, he will abide with you. But if you begin to turn aside, he will not permit it.
Sira DRC 12:14  For an hour he will abide with thee: but if thou begin to decline, he will not endure it.
Sira KJVA 12:14  So one that goeth to a sinner, and is defiled with him in his sins, who will pity?
Sira VulgSist 12:14  Una hora tecum permanebit: si autem declinaveris, non supportabit.
Sira VulgCont 12:14  Una hora tecum permanebit: si autem declinaveris, non supportabit.
Sira Vulgate 12:14  una hora tecum permanebit si autem declinaveris non subportabit
Sira VulgHetz 12:14  Una hora tecum permanebit: si autem declinaveris, non supportabit.
Sira VulgClem 12:14  Una hora tecum permanebit : si autem declinaveris, non supportabit.
Sira CzeB21 12:14  Stejně dopadne ten, kdo se stýká s hříšníkem – do jeho hříchů se zaplete.
Sira FinPR 12:14  Yhtä vähän sitä, joka antautuu tekemisiin syntisen miehen kanssa ja sekaantuu hänen synteihinsä.
Sira ChiSB 12:14  他一時與你相處,但你一落魄,他決不扶持你。
Sira CopSahBi 12:14  ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲙⲡⲉⲧⲙⲟⲟϣⲉ ⲙⲛ ⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲛⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲉϥⲧⲏϩ ⲉⲛⲉϥⲛⲟⲃⲉ
Sira Wycliffe 12:14  In oon our he schal dwelle with thee; sotheli if thou bowist awei, he schal not bere vp.
Sira RusSynod 12:14  на время он останется с тобою, но, если ты поколеблешься, он не устоит.
Sira CSlEliza 12:14  час с тобою пребудет, и аще уклонишися, не стерпит.
Sira LinVB 12:14  Se bongo na moto akoyokanaka na mosumuki, mpe akokoma na mbeba ya masumu ma ye.
Sira LXX 12:14  οὕτως τὸν προσπορευόμενον ἀνδρὶ ἁμαρτωλῷ καὶ συμφυρόμενον ἐν ταῖς ἁμαρτίαις αὐτοῦ
Sira DutSVVA 12:14  Hij zal een uur bij u blijven in een gerechte staat, en indien gij zoudt uitwijken, zo zal hij niet volharden.
Sira PorCap 12:14  O mesmo acontece a quem vive com o pecador, e se deixa envolver nos seus pecados.
Sira SpaPlate 12:14  Algún tiempo estará contigo; mas si declina tu fortuna, no te sostendrá.
Sira NlCanisi 12:14  Evenmin hem, die met een hoogmoedige omgaat, En zich in diens zonde verstrikt.
Sira HunKNB 12:14  ideig-óráig veled marad, de ha meginogsz, nem tart ki melletted.
Sira Swe1917 12:14  Lika litet har man medlidande med den som umgås med en syndare och invecklar sig i hans synder.
Sira CroSaric 12:14  Tako i onoga tko se druži s grešnikom i sudionik je u njegovim grijesima.
Sira VieLCCMN 12:14  Kẻ đồng hành với người tội lỗi, và tham gia vào các tội của nó cũng vậy.
Sira FreLXX 12:14  Il en est de même de celui qui lie société avec un pécheur, et qui se mêle à ses péchés.
Sira FinBibli 12:14  Kyllä hän hetken pysyy sinun tykönäs; mutta jos sinä kompastut, niin ei hän odota sinua.
Sira GerMenge 12:14  Ebenso ergeht es dem, der mit einem Sünder umgeht und sich mit seinen Sünden befleckt:
Sira FreCramp 12:14  Il en est de même de celui qui lie société avec un pécheur, et qui se mêle à ses péchés.
Sira FreVulgG 12:14  Il demeurera une heure avec toi ; mais si tu te détournes tant soit peu, il ne le supportera (persévérera) pas.