Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 13:17  Yet truly, while listening to these things, consider it as if it were a dream, and you will awaken.
Sira DRC 13:17  When thou hearest those things, see as it were in sleep, and thou shalt awake.
Sira KJVA 13:17  What fellowship hath the wolf with the lamb? so the sinner with the godly.
Sira VulgSist 13:17  Audiens vero illa quasi in somnis vide, et vigilabis.
Sira VulgCont 13:17  Audiens vero illa quasi in somnis vide, et vigilabis.
Sira Vulgate 13:17  audiens vero illa quasi in somnis vide et vigilabis
Sira VulgHetz 13:17  Audiens vero illa quasi in somnis vide, et vigilabis.
Sira VulgClem 13:17  audiens vero illa, quasi in somnis vide, et vigilabis.
Sira CzeB21 13:17  Proč by se družil vlk s beránkem? Stejně tak hříšník se zbožným člověkem.
Sira FinPR 13:17  Mitä yhteyttä on sudella karitsan kanssa? Yhtä vähän syntisellä hurskaan kanssa.
Sira ChiSB 13:17  對你聽見的事,當視為夢中事,但是你要小心提防。
Sira CopSahBi 13:17  ⲟⲩ ⲧⲉ [ⲧⲕⲟⲓⲛⲱ]ⲛⲓⲁ ⲛⲟⲩⲱⲛϣ [ⲙⲛ ⲟⲩ]ϩⲓⲉ[ⲓⲃ] ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲛⲟⲩⲣⲉϥⲣⲛⲟⲃⲉ ⲙⲛ ⲟⲩⲣⲉϥϣⲙϣⲉⲛⲟⲩⲧⲉ
Sira Wycliffe 13:17  But thou heringe tho thingis, se as in sleep, and thou schalt wake.
Sira RusSynod 13:17  Услышав это во сне твоем, не засыпай.
Sira CSlEliza 13:17  слышай сия во сне твоем, бодрствуй.
Sira LinVB 13:17  Nkoi na mpata ikoki nde koyokana ? Se bongo mosumuki na moto malamu.
Sira LXX 13:17  τί κοινωνήσει λύκος ἀμνῷ οὕτως ἁμαρτωλὸς πρὸς εὐσεβῆ
Sira DutSVVA 13:17  Hebt de Here lief al uw leven lang, en roep hem aan tot uw behoudenis.
Sira PorCap 13:17  *Que sociedade pode fazer o lobo com o cordeiro? Assim acontece com o pecador e o homem piedoso.
Sira SpaPlate 13:17  Mas al oír estas cosas tenías presentes, aun durmiendo, y está alerta.
Sira NlCanisi 13:17  Sluit de wolf zich soms aan bij het lam? Evenmin de boze bij den rechtvaardige.
Sira HunKNB 13:17  Amikor pedig hallod őt, úgy nézd, mintha álmodnál, és légy résen!
Sira Swe1917 13:17  Icke kan vargen hava någon gemenskap med lammet; lika litet syndaren med den gudfruktige.
Sira CroSaric 13:17  Zar se družiti mogu vuk i janje? Tako i grešnik s pobožnikom.
Sira VieLCCMN 13:17  Sói sống chung với chiên sao được ? Kẻ tội lỗi với người đạo hạnh cũng thế.
Sira FreLXX 13:17  Quelle union peut-il y avoir entre le loup et l'agneau ? Il en est de même entre le pécheur et l'homme pieux.
Sira FinBibli 13:17  Eikä tee leikkiä rangaistuksella ja vankiudella.
Sira GerMenge 13:17  Wie kann Friede bestehen zwischen der Hyäne und dem Hunde? und welcher Friede herrscht zwischen dem Reichen und dem Armen?
Sira FreCramp 13:17  Quelle paix peut avoir l'hyène avec le chien ? Quelle paix le riche avec le pauvre ?
Sira FreVulgG 13:17  Mais, en écoutant ses paroles, traite-les comme un songe, et tu veilleras.