Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 13:18  Love God for your entire life, and call upon him for your salvation.
Sira DRC 13:18  Love God all thy life, and call upon him for thy salvation.
Sira KJVA 13:18  What agreement is there between the hyena and a dog? and what peace between the rich and the poor?
Sira VulgSist 13:18  Omni vita tua dilige Deum, et invoca illum in salute tua.
Sira VulgCont 13:18  Omni vita tua dilige Deum, et invoca illum in salute tua.
Sira Vulgate 13:18  omni vita tua dilige Deum et invoca eum in salute tua
Sira VulgHetz 13:18  Omni vita tua dilige Deum, et invoca illum in salute tua.
Sira VulgClem 13:18  Omni vita tua dilige Deum, et invoca illum in salute tua.
Sira CzeB21 13:18  Jaký soulad bude mezi hyenou a psem? Jaký soulad mezi bohatým a chudákem?
Sira FinPR 13:18  Miten voisivat hyeena ja koira olla sovussa keskenään, ja miten rikas ja köyhä olla sovussa?
Sira ChiSB 13:18  你一生該愛慕天主,呼號他拯救你。
Sira CopSahBi 13:18  ⲁϣ ⲧⲉ ϯⲣⲏⲛⲏ ⲛⲟⲩϩⲟⲉⲓⲧⲉ ⲙⲛ ⲟⲩⲟⲩϩⲟⲣ ⲁⲩⲱ ⲁϣ ⲧⲉ ϯⲣⲏⲛⲏ ⲛⲟⲩⲣⲙⲙⲁⲟ ⲙⲛ ⲫⲏⲕⲉ
Sira Wycliffe 13:18  In al thi lijf loue thou God, and inwardli clepe thou him in thin heelthe.
Sira RusSynod 13:18  Во всю жизнь люби Господа и взывай к Нему о спасении твоем.
Sira CSlEliza 13:18  Во всем житии люби Господа и призывай Его во спасение твое.
Sira LinVB 13:18  Ekange na mbwa ikoki nde kofa­nda na boboto ? Bondeko bokoki nde kozala kati ya mobola na moto wa nkita ?
Sira LXX 13:18  τίς εἰρήνη ὑαίνῃ πρὸς κύνα καὶ τίς εἰρήνη πλουσίῳ πρὸς πένητα
Sira DutSVVA 13:18  Ieder dier heeft zijns gelijke lief, en ieder mens heeft zijn naaste lief.
Sira PorCap 13:18  *Que relações pode ter a hiena e o cão? Ou que união pode ter um rico com um pobre?
Sira SpaPlate 13:18  Ama a Dios toda tu vida, e invócale para que te salve.
Sira NlCanisi 13:18  Is er wel vrede tussen hyena en hond? Evenmin is er vrede tussen rijk en arm.
Sira HunKNB 13:18  Egész életedben szeresd az Istent, és kiálts hozzá, hogy megmentsen!
Sira Swe1917 13:18  Icke kan frid råda mellan hyenan och hunden, och icke kunna rik och fattig leva i frid med varandra.
Sira CroSaric 13:18  Može li biti mira između hijene i psa? I mira između bogataša i siromaha?
Sira VieLCCMN 13:18  Hoà bình sao được giữa chó rừng và chó nhà ? Và hoà bình sao được giữa kẻ giàu sang với người lam lũ ?
Sira FreLXX 13:18  Quelle paix peut avoir l'hyène avec le chien ? Quelle paix le riche avec le pauvre ?
Sira FinBibli 13:18  Ota sentähden vaari, ja katso hyvin etees; sillä sinä elät suuressa vaarassa.
Sira GerMenge 13:18  Die Jagdbeute der Löwen sind die Wildesel der Steppe; ebenso bilden die Armen die Weide der Reichen.
Sira FreCramp 13:18  Les onagres sont la proie des lions dans le désert ; ainsi les pauvres sont la proie des riches.
Sira FreVulgG 13:18  Aime Dieu toute ta vie, et invoque-le pour ton salut.