Sira
|
FinPR
|
13:20 |
Nöyryys on ylpeälle kauhistus, samoin ovat köyhä rikkaalle kauhistus.
|
Sira
|
ChiSB
|
13:20 |
一切生物都和自己的同類相交;人也各與自己相似的人交結。
|
Sira
|
CopSahBi
|
13:20 |
ⲧⲃⲟⲧⲉ ⲙⲡϫⲁⲥⲓϩⲏⲧ ⲡⲉⲑⲃⲃⲓⲟ
|
Sira
|
Wycliffe
|
13:20 |
Ech fleisch schal be ioyned to fleisch lijk it silf, and ech man schal be felouschipid to a man lijk hym silf.
|
Sira
|
RusSynod
|
13:20 |
Всякая плоть соединяется по роду своему, и человек прилепляется к подобному себе.
|
Sira
|
CSlEliza
|
13:20 |
всяка плоть по роду собирается, и подобному себе прилепится муж.
|
Sira
|
LinVB
|
13:20 |
Bosawa bokoyokisaka moto wa lolendo nsomo, se bongo mobola akoyokisaka moto wa nkita nsomo.
|
Sira
|
LXX
|
13:20 |
βδέλυγμα ὑπερηφάνῳ ταπεινότης οὕτως βδέλυγμα πλουσίῳ πτωχός
|
Sira
|
DutSVVA
|
13:20 |
Wat gemeenschap zal een wolf hebben met een lam? zo is een zondaar tegen degene, die de Here vreest.
|
Sira
|
PorCap
|
13:20 |
Tal como a humildade é a abominação do orgulhoso, assim também o pobre causa horror ao rico.
|
Sira
|
SpaPlate
|
13:20 |
Todas las bestias se asocian con sus semejantes; así también se ha de acompañar todo hombre con su semejante.
|
Sira
|
NlCanisi
|
13:20 |
Zoals de trotse de ootmoed veracht, Zo minacht de rijke den arme.
|
Sira
|
HunKNB
|
13:20 |
minden élőlény a hozzá hasonlóhoz szegődik, az ember is a maga fajtájával társuljon.
|
Sira
|
Swe1917
|
13:20 |
Ödmjukhet är en styggelse för den övermodige; likaså är den fattige en styggelse för den rike.
|
Sira
|
CroSaric
|
13:20 |
Odvratna je poniznost oholici i ogavan je bogatašu siromah.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
13:20 |
Đối với kẻ kiêu ngạo thì thấp hèn là điều ghê tởm, cũng vậy, đối với người giàu có thì kẻ nghèo là đồ gớm ghê.
|
Sira
|
FreLXX
|
13:20 |
L'orgueilleux a en horreur l'humiliation ainsi le riche a en horreur le pauvre.
|
Sira
|
FinBibli
|
13:20 |
Niin myös jokainen ihminen pitää vertaisensa tykö itsensä pitämän.
|
Sira
|
GerMenge
|
13:20 |
Gerät der Reiche ins Wanken, so wird er von Freunden gestützt; ist aber der Arme zu Fall gekommen, so wird er von Freunden vollends zur Seite gestoßen.
|
Sira
|
FreCramp
|
13:20 |
Le riche vient-il à chanceler, ses amis le soutiennent ; mais quand l'humble tombe, il est encore repoussé par ses amis.
|
Sira
|
FreVulgG
|
13:20 |
Toute chair s’unit à celle qui lui ressemble, et tout homme s’unit (s’associera) avec son semblable.
|