Sira
|
FinPR
|
13:24 |
Hyvä on rikkaus, jollei siihen liity syntiä, mutta köyhyys on paha jumalattoman mielestä.
|
Sira
|
ChiSB
|
13:24 |
驕傲人憎恨謙卑自下;同樣,富貴人厭惡貧窮人。
|
Sira
|
CopSahBi
|
13:24 |
[ⲛⲁ]ⲛⲟⲩ ⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ ⲛⲟⲃⲉ ⲁⲩⲱ ⲧⲙⲛⲧϩⲏⲕⲉ ϩⲟ[ⲟⲩ] ⲙⲡⲁⲥⲉⲃⲏⲥ
|
Sira
|
Wycliffe
|
13:24 |
And as mekenesse is abhomynacioun to a proude man, so and a pore man is abhomynacioun of a riche man.
|
Sira
|
RusSynod
|
13:24 |
Отвратительно для гордого смирение: так отвратителен для богатого бедный.
|
Sira
|
CSlEliza
|
13:24 |
Мерзость гордому смирение, сице мерзость богатому нищий.
|
Sira
|
LinVB
|
13:24 |
Nkita ezali malamu soko ezangi masumu ; bobola bozali mabe soko bouti na lolendo.
|
Sira
|
LXX
|
13:24 |
ἀγαθὸς ὁ πλοῦτος ᾧ μή ἐστιν ἁμαρτία καὶ πονηρὰ ἡ πτωχεία ἐν στόματι ἀσεβοῦς
|
Sira
|
DutSVVA
|
13:24 |
Wanneer een rijke bewogen wordt, zo wordt hij van zijn vrienden onderstut; maar wanneer een arme valt, zo wordt hij daarenboven van zijn vrienden verstoten.
|
Sira
|
PorCap
|
13:24 |
A riqueza é boa quando isenta de pecado, e é má a pobreza, na boca do ímpio.
|
Sira
|
SpaPlate
|
13:24 |
Así como el soberbio detesta la humildad; así también el rico tiene aversión al pobre.
|
Sira
|
NlCanisi
|
13:24 |
Goed is de rijkdom, als hij is zonder zonde; Maar slecht is de armoe, die voortkomt uit kwaad.
|
Sira
|
HunKNB
|
13:24 |
Amint a dölyfösnek utálat az alázatosság, úgy a gazdagnak is gyűlöletes a szegény.
|
Sira
|
Swe1917
|
13:24 |
Något gott är rikedomen, när synd icke låder därvid; ett ont är fattigdomen efter den ogudaktiges mening.
|
Sira
|
CroSaric
|
13:24 |
Dobro je bogatstvo, ako je bez grijeha, a zlo je siromaštvo, kažu bezbožnici.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
13:24 |
Giàu là tốt nếu không mắc tội, nhưng theo lời kẻ vô đạo thì nghèo là xấu.
|
Sira
|
FreLXX
|
13:24 |
La richesse est bonne quand elle n'est pas unie au péché, et la pauvreté est mauvaise dans la bouche de l'impie.
|
Sira
|
FinBibli
|
13:24 |
Niinkuin ylpiä suuttuu nöyrään, niin myös rikas suuttuu köyhään.
|
Sira
|
GerMenge
|
13:24 |
Gut ist der Reichtum, an dem keine Sünde klebt, und schlimm ist die Armut nach der Aussage des Gottlosen.
|
Sira
|
FreCramp
|
13:24 |
Le cœur de l'homme change son visage, soit en bien, soit en mal.
|
Sira
|
FreVulgG
|
13:24 |
Et de même que l’humilité est en abomination au superbe, ainsi le pauvre est en horreur au riche.
|