Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 17:15  And Israel was made to be the manifest portion of God.
Sira DRC 17:15  And Israel was made the manifest portion of God.
Sira KJVA 17:15  Their ways are ever before him, and shall not be hid from his eyes.
Sira VulgSist 17:15  et pars Dei, Israel facta est manifesta.
Sira VulgCont 17:15  et pars Dei, Israel facta est manifesta.
Sira Vulgate 17:15  et pars Dei Israhel facta est manifesta
Sira VulgHetz 17:15  et pars Dei, Israel facta est manifesta.
Sira VulgClem 17:15  et pars Dei Israël facta est manifesta.
Sira CzeB21 17:15  Lidské cesty leží stále před ním, před jeho očima se neskryjí.
Sira FinPR 17:15  Heidän tiensä ovat alati hänen edessänsä: eivät ne ole hänen silmiltänsä salatut.
Sira ChiSB 17:15  但是,以色列顯然是上主的一分子。
Sira CopSahBi 17:15  ⲛⲉⲩϩⲓⲟⲟⲩⲉ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ ⲥⲉⲛⲁϩⲱⲡ ⲁⲛ ⲉⲛⲉϥⲃⲁⲗ
Sira Wycliffe 17:15  and Israel was maad the opyn part of God.
Sira RusSynod 17:15  а Израиль есть удел Господа.
Sira CSlEliza 17:15  и часть Господня Израиль есть.
Sira LinVB 17:15  Akomonoko ezalela ya bango nta­ngo inso, ekobombama o miso ma ye te. (
Sira LXX 17:15  αἱ ὁδοὶ αὐτῶν ἐναντίον αὐτοῦ διὰ παντός οὐ κρυβήσονται ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ
Sira DutSVVA 17:15  Daarom zijn al hun werken voor hem gelijk als de zon, en zijn ogen zien steeds op hun wegen.
Sira PorCap 17:15  Os seus caminhos estão sempre diante dele, não poderão ficar ocultos aos seus olhos.
Sira SpaPlate 17:15  mas Israel fue visiblemente porción de Dios.
Sira NlCanisi 17:15  Hun wegen liggen altijd voor Hem open, En zijn niet verborgen voor zijn ogen;
Sira HunKNB 17:15  de Izrael az Úrnak lett nyilvánvaló örökrésze.
Sira Swe1917 17:15  Deras vägar ligga alltid uppenbara inför honom, de äro icke fördolda för hans ögon.
Sira CroSaric 17:15  Njihovi su putovi uvijek pred njim, ne mogu se sakriti pred očima njegovim.
Sira VieLCCMN 17:15  Đường lối của chúng luôn luôn ở trước mặt Người, và không bao giờ giấu mắt Người được.
Sira FreLXX 17:15  Leurs voies sont constamment devant lui ; rien ne peut les dérober à son regard.
Sira FinBibli 17:15  Mutta itse on hän Israelin Herra.
Sira GerMenge 17:15  Alle ihre Werke stehen vor ihm wie die Sonne, und seine Augen blicken beständig auf ihren Wandel;
Sira FreCramp 17:15  Toutes leurs œuvres sont devant lui, comme le soleil, et ses yeux sont toujours tournés sur leurs voies.
Sira FreVulgG 17:15  mais Israël a été visiblement le partage de Dieu.