Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 17:22  Make supplication before the face of the Lord, and diminish your offenses.
Sira DRC 17:22  Make thy prayer before the face of the Lord, and offend less.
Sira KJVA 17:22  The alms of a man is as a signet with him, and he will keep the good deeds of man as the apple of the eye, and give repentance to his sons and daughters.
Sira VulgSist 17:22  precare ante faciem Domini, et minue offendicula.
Sira VulgCont 17:22  precare ante faciem Domini, et minue offendicula.
Sira Vulgate 17:22  precare ante faciem et minue offendiculum
Sira VulgHetz 17:22  precare ante faciem Domini, et minue offendicula.
Sira VulgClem 17:22  precare ante faciem Domini, et minue offendicula.
Sira CzeB21 17:22  Lidská štědrost je pro Hospodina pečetí, laskavosti člověka si váží jak zřítelnice oka.
Sira FinPR 17:22  Tallella on hänen tykönänsä miehen hyväntekeväisyys niinkuin sinettisormus, ja ihmisen armeliaisuuden hän säilyttää kuin silmäterän.
Sira ChiSB 17:22  你應在他面前祈禱,並減少你的過失。
Sira CopSahBi 17:22  ⲙⲙⲛⲧⲛⲁ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲩⲟ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲥⲫⲣⲁⲅⲓⲥ ⲛⲉⲙⲁϥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉϩⲙⲟⲧ ⲙⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉϥⲛⲁⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲑⲉ ⲛⲟⲩⲕⲁⲕⲉ ⲛⲃⲁⲗ ⲁⲛ[ ⲧ]ⲃⲃⲟ ⲙⲙⲛⲧⲛⲟϭ [ⲛⲛⲉ]ϥϩⲃⲏⲩⲉ
Sira Wycliffe 17:22  preye thou bifore the face of the Lord, and make thou lesse hirtingis.
Sira RusSynod 17:22  молись пред Ним и уменьши твои преткновения.
Sira CSlEliza 17:22  помолися пред лицем и умали претыкания:
Sira LinVB 17:22  Soko moto akabeli moninga eloko, akobosana yango te, akobo­mba yango lokola moto akobatelaka liso lya ye.
Sira LXX 17:22  ἐλεημοσύνη ἀνδρὸς ὡς σφραγὶς μετ’ αὐτοῦ καὶ χάριν ἀνθρώπου ὡς κόρην συντηρήσει
Sira DutSVVA 17:22  Wie zal de Allerhoogste prijzen in het graf, in plaats der levenden, en dergenen die dankzegging spreken?
Sira PorCap 17:22  A esmola do homem é para Ele como um selo, e Ele conserva os benefícios realizados, como a pupila dos olhos. Concedendo a seus filhos e filhas o arrependimento.
Sira SpaPlate 17:22  Haz oración ante la presencia del Señor, y remueve las ocasiones de caer.
Sira NlCanisi 17:22  Als een zegelring bewaart Hij de aalmoes der mensen, Iemands weldaad als de appel van het oog;
Sira HunKNB 17:22  könyörögj az Úr színe előtt, és kisebbítsd a botlást!
Sira Swe1917 17:22  En mans barmhärtighet förvarar han såsom en signetring, och en människas godhet aktar han noga såsom sin ögonsten.
Sira CroSaric 17:22  Milostinja čovjekova njemu je kao pečat, i na dobročinstvo pazi kao na zjenicu oka.
Sira VieLCCMN 17:22  Việc từ thiện ai làm thì tựa như dấu ấn đối với Người, ân đức của người ta, Người giữ mãi như con ngươi trong mắt.
Sira FreLXX 17:22  L'œuvre charitable d'un homme est pour lui comme un sceau, et il conserve le bienfait de l'homme comme la prunelle de l'œil.
Sira FinBibli 17:22  Rukoile Herraa ja lakkaa pahasta.
Sira GerMenge 17:22  Wer wird dem Höchsten in der Unterwelt lobsingen an Stelle derer, die da leben und ihm Lobpreis darbringen?
Sira FreCramp 17:22  Qui louera le Très-Haut dans le schéol, à la place des vivants et de ceux qui lui rendent leurs hommages ?
Sira FreVulgG 17:22  prie devant la face du Seigneur, et diminue les pierres d’achoppement.