Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 17:27  Confess while living; you should give thanks while you are still alive and healthy. And you should praise God and glory in his compassion.
Sira DRC 17:27  Give thanks whilst thou art living, whilst thou art alive and in health thou shalt give thanks, and shalt praise God, and shalt glory in his mercies.
Sira KJVA 17:27  Who shall praise the most High in the grave, instead of them which live and give thanks?
Sira VulgSist 17:27  Confiteberis vivens, vivus et sanus confiteberis: et laudabis Deum, et gloriaberis in miserationibus illius.
Sira VulgCont 17:27  Confiteberis vivens, vivus et sanus confiteberis: et laudabis Deum, et gloriaberis in miserationibus illius.
Sira Vulgate 17:27  confiteberis vivens vivus et sanus confiteberis et laudabis Deum et gloriaberis in miserationibus illius
Sira VulgHetz 17:27  Confiteberis vivens, vivus et sanus confiteberis: et laudabis Deum, et gloriaberis in miserationibus illius.
Sira VulgClem 17:27  Confiteberis vivens, vivus et sanus confiteberis : et laudabis Deum, et gloriaberis in miserationibus illius.
Sira CzeB21 17:27  Kdo bude chválit Nejvyššího v podsvětí? Nemají mu snad dobrořečit živí?
Sira FinPR 17:27  Kuka ylistää Korkeinta tuonelassa? Ainoastaan ne, jotka elossa ovat, häntä ylistäen tunnustavat.
Sira ChiSB 17:27  惟有那活著而健在的人,能讚美上主。你要稱頌天主,你就必能因他的慈惠而自豪。
Sira CopSahBi 17:27  ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁⲥⲙⲟⲩ ⲉⲡⲉⲧϫⲟⲥⲉ ϩⲛ ⲁⲙⲛⲧⲉ ⲉⲡⲙⲁ ⲛⲛⲉⲧⲟⲛϩ ⲉⲧϯ ⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲣϩⲧⲏϥ
Sira Wycliffe 17:27  Lyuynge thou schalt knouleche, lyuynge and hool thou schalt knowleche, and schalt herie God; and thou schalt haue glorie in the merciful doyngis of hym.
Sira RusSynod 17:27  Как велико милосердие Господа и примирение с обращающимися к Нему!
Sira CSlEliza 17:27  Коль велика милость Господня и очищение обращающымся к Нему?
Sira LinVB 17:27  Nani o mboka ya bawa akokumisa Nzambe wa Nta-Likolo, soko bato bazali na bomoi bakokembisa ye te ?
Sira LXX 17:27  ὑψίστῳ τίς αἰνέσει ἐν ᾅδου ἀντὶ ζώντων καὶ διδόντων ἀνθομολόγησιν
Sira DutSVVA 17:27  Wat is klaarder dan de zon, en nochtans bezwijkt ze; zo ook de mens die vlees en bloed betracht.
Sira PorCap 17:27  Quem louvará o Altíssimo no Hades, em lugar dos vivos, quem o poderá louvar?
Sira SpaPlate 17:27  Vivo, vivo le has de alabar, y estando sano has de confesar y alabar a Dios, y gloriarte en sus misericordias.
Sira NlCanisi 17:27  Wie zal in het dodenrijk den Allerhoogste loven, Zoals de levenden Hem prijzen?
Sira HunKNB 17:27  Még életedben zengj dicséretet, amíg élsz és virulsz, dicsőítsd és magasztald Istent, és dicsekedj az ő irgalmasságával!
Sira Swe1917 17:27  Vem prisar den Högste i dödsriket? Allenast de som leva hembära honom lov.
Sira CroSaric 17:27  Jer tko će hvaliti Svevišnjeg u Podzemlju mjesto živih koji ga mogu slaviti?
Sira VieLCCMN 17:27  Trong âm phủ, ai nào ca ngợi Đấng Tối Cao, nếu những kẻ đang sống không dâng lời cảm tạ ?
Sira FreLXX 17:27  Qui louera le Très-Haut dans le schéol, à la place des vivants et de ceux qui lui rendent leurs hommages ?
Sira FinBibli 17:27  Sentähden kiitä Herraa niinkauvan kuin sinä elät ja terveenä olet.
Sira GerMenge 17:27  Die Heerscharen des Himmels droben mustert Gott, aber die Menschen allesamt sind Staub und Asche.
Sira FreCramp 17:27  Le soleil visite l'armée des astres dans les hauteurs des cieux, mais tous les hommes sont terre et cendre.
Sira FreVulgG 17:27  Tu glorifieras Dieu pendant que tu vivras ; vivant et en santé tu le glorifieras, et tu loueras Dieu, et tu te glorifieras dans ses miséricordes.