Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 17:29  For not all things can be in men, because the son of man is not immortal, and because they are pleased by the emptiness of malice.
Sira DRC 17:29  For all things cannot be in men, because the son of man is not immortal, and they are delighted with the vanity of evil.
Sira KJVA 17:29  How great is the lovingkindness of the Lord our God, and his compassion unto such as turn unto him in holiness!
Sira VulgSist 17:29  Nec enim omnia possunt esse in hominibus, quoniam non est immortalis filius hominis, et in vanitate malitiae placuerunt.
Sira VulgCont 17:29  Nec enim omnia possunt esse in hominibus, quoniam non est immortalis filius hominis, et in vanitate malitiæ placuerunt.
Sira Vulgate 17:29  nec enim omnia possunt esse in hominibus quoniam non est inmortalis filius hominis et in vanitate malitiae placuerunt
Sira VulgHetz 17:29  Nec enim omnia possunt esse in hominibus, quoniam non est immortalis filius hominis, et in vanitate malitiæ placuerunt.
Sira VulgClem 17:29  Nec enim omnia possunt esse in hominibus, quoniam non est immortalis filius hominis, et in vanitate malitiæ placuerunt.
Sira CzeB21 17:29  Jak veliké je Hospodinovo slitování a odpuštění těm, kdo se k němu vracejí!
Sira FinPR 17:29  Kuinka suuri onkaan Herran laupeus ja hänen sovitusarmonsa niille, jotka hänen puoleensa kääntyvät!
Sira ChiSB 17:29  因為人不是一切都能的,人子也不是不死不滅的,他們喜歡邪惡虛幻的事。
Sira CopSahBi 17:29  ϫⲉ ⲟⲩⲛⲟϭ ⲧⲉ ⲧⲙⲛⲧⲛⲁ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲁⲩⲱ ⲛⲉϥⲕⲱ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲛⲉⲧⲕⲧⲟ ⲙⲙⲟⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ
Sira Wycliffe 17:29  For whi not alle thingis moun be in men; for whi the sone of man is not vndeedli, and malices plesiden in to vanyte.
Sira RusSynod 17:29  потому что не бессмертен сын человеческий.
Sira CSlEliza 17:29  яко не безсмертен сын человеческий.
Sira LinVB 17:29  Mokonzi azali motema nta ngolu, akolimbisaka baye bakozongela ye.
Sira LXX 17:29  ὡς μεγάλη ἡ ἐλεημοσύνη τοῦ κυρίου καὶ ἐξιλασμὸς τοῖς ἐπιστρέφουσιν ἐπ’ αὐτόν
Sira PorCap 17:29  Como é grande a misericórdia do Senhor, e o seu perdão para com todos os que a Ele se convertem!
Sira SpaPlate 17:29  Porque no todas las cosas pueden hallarse en el hombre, puesto que no existe ningún hijo del hombre que sea inmortal, y que no se complazca en la vanidad y en la malicia.
Sira NlCanisi 17:29  Hoe groot is Jahweh's ontferming, En zijn erbarming voor die zich tot Hem bekeren!
Sira HunKNB 17:29  Mert nem lehet meg minden az emberekben, hisz az ember fia nem halhatatlan, és hiú gonoszságban tetszeleg.
Sira Swe1917 17:29  Huru stor är icke Herrens barmhärtighet och hans förlåtande nåd mot dem som omvända sig till honom!
Sira CroSaric 17:29  O kako je veliko milosrđe u Gospoda, praštanje onima koji mu se obraćaju!
Sira VieLCCMN 17:29  Lòng lân tuất của Đức Chúa cao cả dường bao, ơn tha thứ dành cho kẻ trở lại với Người lớn lao biết mấy !
Sira FreLXX 17:29  Qu'elle est grande la miséricorde du Seigneur, et sa compassion envers ceux qui se convertissent à lui !
Sira FinBibli 17:29  Sillä mikä taitaa ihminen olla, ettei hän ole kuolematoin?
Sira FreVulgG 17:29  Car toutes choses ne peuvent être dans les hommes, parce que le fils de l’homme n’est pas immortel, et qu’ils se sont complu dans la vanité de la malice.