Sira
|
FinPR
|
18:16 |
Eikö kaste lievennä hellettä? Samoin on sana parempi kuin lahja.
|
Sira
|
ChiSB
|
18:16 |
露水不是可以消除炎熱嗎﹖同樣,一句好話比恩惠更快人心。
|
Sira
|
CopSahBi
|
18:16 |
ⲙⲏ ⲙⲉⲣⲉⲟⲩⲉⲓⲱⲧⲉ ϯⲙⲧⲟⲛ ⲛⲟⲩϩⲙⲟⲙ ⲧⲁⲓ ⲧⲉ ⲑⲉ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡϣⲁϫⲉ ⲥⲟⲧⲡ ⲡⲁⲣⲁ ϯ
|
Sira
|
Wycliffe
|
18:16 |
Whether dew schal not kele heete? so and a word is betere than yifte.
|
Sira
|
RusSynod
|
18:16 |
Роса не охлаждает ли зноя? так слово - лучше, нежели даяние.
|
Sira
|
CSlEliza
|
18:16 |
Не устудит ли зноя роса? Тако лучше слово, нежели даяние.
|
Sira
|
LinVB
|
18:16 |
Lokola mamio makolembisaka moi, liloba lya boboto lileki likabo bonzenga.
|
Sira
|
LXX
|
18:16 |
οὐχὶ καύσωνα ἀναπαύσει δρόσος οὕτως κρείσσων λόγος ἢ δόσις
|
Sira
|
DutSVVA
|
18:16 |
Zal niet de dauw de hitte doen ophouden? zo is een woord beter dan een gave.
|
Sira
|
PorCap
|
18:16 |
Porventura, o orvalho não refresca o calor ardente? Assim, uma palavra pode valer mais do que a dádiva.
|
Sira
|
SpaPlate
|
18:16 |
¿No es verdad que el rocío templa el calor? Así también la palabra vale más que la dádiva.
|
Sira
|
NlCanisi
|
18:16 |
Brengt de dauw geen verkoeling na de hitte? Zo is een goed woord beter nog dan een gave.
|
Sira
|
HunKNB
|
18:16 |
Nemde a harmat enyhíti a hőséget!? Így a szép szó jobb még az ajándéknál is.
|
Sira
|
Swe1917
|
18:16 |
Daggen mildrar ju den brännande hettan; likaså kan ett ord vara förmer än gåvan.
|
Sira
|
CroSaric
|
18:16 |
Ne ublažava li rosa žegu? Tako je i riječ dragocjenija od milodara.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
18:16 |
Hạt sương lại không giảm bớt cái nóng sao ? Cũng vậy, lời nói còn quý hơn quà tặng.
|
Sira
|
FreLXX
|
18:16 |
La rosée ne rafraîchit-elle pas les ardeurs du vent ? De même une parole vaut mieux qu'un don.
|
Sira
|
FinBibli
|
18:16 |
Kaste palavuuden jäähdyttää, niin myös hyvä sana on parempi kuin lahja,
|
Sira
|
GerMenge
|
18:16 |
Bedenke wohl: ist nicht ein (gutes) Wort mehr wert als eine wohltätige Gabe? und beides steht einem freundlichen Manne zur Verfügung.
|
Sira
|
FreCramp
|
18:16 |
Ne vois-tu pas que la parole est meilleure que le don ? L'homme gracieux unit les deux ensemble.
|
Sira
|
FreVulgG
|
18:16 |
La rosée ne rafraîchit-elle pas la chaleur brûlante ? Ainsi la parole vaut mieux que le don.
|