Sira
|
FinPR
|
18:30 |
Älä kulje himojesi jäljessä, vaan pidättäydy intohimoistasi.
|
Sira
|
ChiSB
|
18:30 |
不要順從你的慾情,要抑制你的慾望。
|
Sira
|
CopSahBi
|
18:30 |
ⲙⲡⲣⲟⲩⲁϩⲕ ⲛⲥⲁ ⲡⲉⲕⲟⲩⲱϣ ⲁⲩⲱ ⲁⲙⲁϩⲧⲉ ⲙⲙⲟⲕ ⲉⲛⲉⲧⲕⲟⲩⲁϣⲟⲩ
|
Sira
|
Wycliffe
|
18:30 |
Go thou not aftir thi coueitises; and be thou turned awei fro thi wille.
|
Sira
|
RusSynod
|
18:30 |
Не ходи вслед похотей твоих и воздерживайся от пожеланий твоих.
|
Sira
|
CSlEliza
|
18:30 |
Вслед похотей твоих не ходи и от похотений своих возбраняйся:
|
Sira
|
LinVB
|
18:30 |
Olanda mposa ebe ya motema te, mpe tika kolula biloko ebele.
|
Sira
|
LXX
|
18:30 |
ὀπίσω τῶν ἐπιθυμιῶν σου μὴ πορεύου καὶ ἀπὸ τῶν ὀρέξεών σου κωλύου
|
Sira
|
DutSVVA
|
18:30 |
Ga uw lusten niet na, maar bedwing u van uw begeerten.
|
Sira
|
PorCap
|
18:30 |
Não te deixes levar pelas tuas más inclinações e refreia os teus apetites.
|
Sira
|
SpaPlate
|
18:30 |
No vayas en pos de tus concupiscencias, y apártate de tu propia voluntad.
|
Sira
|
NlCanisi
|
18:30 |
Loop niet achter uw begeerten aan, En houd u ver van uw lusten;
|
Sira
|
HunKNB
|
18:30 |
Ne indulj vágyaid után, és tartsd vissza magadat kívánságodtól;
|
Sira
|
Swe1917
|
18:30 |
Följ icke dina begärelser, utan hejda dina lustar.
|
Sira
|
CroSaric
|
18:30 |
Ne idi za svojim strastima, kroti svoje požude.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
18:30 |
Con đừng buông theo các tham vọng của con, nhưng hãy kiềm chế các dục vọng.
|
Sira
|
FreLXX
|
18:30 |
Ne te laisse pas aller à tes convoitises, et garde-toi de tes désirs.
|
Sira
|
FinBibli
|
18:30 |
Joka sen opin oikein oppinut on, se taitaa visusti itsensä käyttää, ja hyvin siitä puhua parannukseksi,
|
Sira
|
GerMenge
|
18:30 |
denn wenn du deiner Seele das Wohlgefallen an den Lüsten gestattest, so wird sie dich zum Gespött deiner Feinde machen.
|
Sira
|
FreCramp
|
18:30 |
Si tu accordes à ton âme la satisfaction de ses convoitises, elle fera de toi la risée de tes ennemis.
|
Sira
|
FreVulgG
|
18:30 |
Ne te laisse pas aller à tes convoitises, et détourne-toi de ta propre volonté.
|