Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 23:4  Lord, Father and God of my life: may you not abandon me to their plans.
Sira DRC 23:4  O Lord, father, and God of my life, leave me not to their devices.
Sira KJVA 23:4  O Lord, Father and God of my life, give me not a proud look, but turn away from thy servants always a haughty mind.
Sira VulgSist 23:4  Domine pater, et Deus vitae meae, ne derelinquas me in cogitatu illorum.
Sira VulgCont 23:4  Domine pater, et Deus vitæ meæ, ne derelinquas me in cogitatu illorum.
Sira Vulgate 23:4  Domine pater et Deus vitae meae ne derelinquas me in cogitatu illorum
Sira VulgHetz 23:4  Domine pater, et Deus vitæ meæ, ne derelinquas me in cogitatu illorum.
Sira VulgClem 23:4  Domine, pater et Deus vitæ meæ, ne derelinquas me in cogitatu illorum.
Sira CzeB21 23:4  Hospodine, Otče a Bože mého života, nenech mě povýšeně hledět na druhé
Sira FinPR 23:4  Herra, minun Isäni ja elämäni Jumala! Älä salli minulle irstasta silmänluontia
Sira ChiSB 23:4  上主,天父,我生命的天主! 不要把我丟棄,如他們所想望的。
Sira CopSahBi 23:4  ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲡⲓⲱⲧ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲡⲁⲱⲛϩ ⲙⲡⲣϯ ⲛⲁⲓ ⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲧⲁⲥⲃⲁⲗ
Sira Wycliffe 23:4  Lord, fadir, and God of my lijf, forsake thou not me in the thouyt of hem.
Sira RusSynod 23:4  Господи, Отче и Боже жизни моей! Не дай мне возношения очей и вожделение отврати от меня.
Sira CSlEliza 23:4  Господи Отче и Боже живота моего, не даждь возношения очима моима и вожделение отврати от мене.
Sira LinVB 23:4  E Mokonzi, yo Tata mpe Nzambe wa bomoi bwa ngai, osala ’te nazala na miso ma lolendo te,
Sira LXX 23:4  κύριε πάτερ καὶ θεὲ ζωῆς μου μετεωρισμὸν ὀφθαλμῶν μὴ δῷς μοι
Sira DutSVVA 23:4  O Here, Vader en God mijns levens, geef mij geen verheffing der ogen, en wend een stout gemoed altijd van uw knechten af.
Sira PorCap 23:4  Senhor, Pai e Deus da minha vida, não me dês olhos altivos,
Sira SpaPlate 23:4  ¡Oh, Señor, Padre mío, y Dios de mi vida! no me entregues a sus pensamientos.
Sira NlCanisi 23:4  Jahweh, Vader en God van mijn leven, Laat mij toch niet aan hun willekeur over;
Sira HunKNB 23:4  Uram! Atyám, és életem Istene! Ne hagyj engem ajkam önkényére!
Sira Swe1917 23:4  O Herre, min fader och mitt livs Gud, giv mig icke till pris åt deras rådslag. Låt icke mina ögon se efter vad högt är,
Sira CroSaric 23:4  Gospode, Oče i Bože života moga, ne daj mi oči ohole,
Sira VieLCCMN 23:4  Lạy Đức Chúa là Cha và là Thiên Chúa của đời con, xin đừng để mắt con trâng tráo,
Sira FreLXX 23:4  Seigneur, Père et Dieu de ma vie, ne me donnez point la licence des yeux,
Sira FinBibli 23:4  Herra Isä Jumala, ja minun elämäni Herra, varjele minua hävyttömistä silmistä,
Sira GerMenge 23:4  O Herr, mein Vater und du Gott meines Lebens, gib mich nicht dahin in ihr Belieben!
Sira FreCramp 23:4  Seigneur, Père et Dieu de ma vie, ne me donnez point la licence des yeux,
Sira FreVulgG 23:4  Seigneur, père et Dieu de ma vie, ne m’abandonnez pas à leur volonté (pensée).