Sira
|
FinPR
|
24:20 |
Ajatella minua on makeampaa kuin mehiläisen mesi.
|
Sira
|
ChiSB
|
24:20 |
我發散馨香如肉桂,如芬芳的防風;我散布甘美的芳香,有如精製的沒藥。
|
Sira
|
CopSahBi
|
24:20 |
ⲡⲁⲣⲡⲙⲉⲉⲩⲉ ⲅⲁⲣ ϩⲟⲗϭ ⲉϩⲟⲩⲟ ⲉⲡⲉⲃⲓⲱ ⲁⲩⲱ ⲧⲁⲕⲗⲏⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲁ ⲉϩⲟⲩⲟ ⲉⲡⲉⲃⲓⲱ ⲙⲡⲙⲟⲩⲗϩ
|
Sira
|
Wycliffe
|
24:20 |
As canel and bawme yyuynge greet smelle, Y yaf odour; as chosun myrre Y yaf the swetnesse of odour.
|
Sira
|
RusSynod
|
24:20 |
Я - как виноградная лоза, произращающая благодать, и цветы мои - плод славы и богатства.
|
Sira
|
CSlEliza
|
24:20 |
аз яко виноград прорастих благодать, и цвети мои плод славы и богатства.
|
Sira
|
LinVB
|
24:20 |
Kokanisa ngai eleki mafuta ma nzoi na elengi, moto azwi ngai akoyoka motema esengo mingi.
|
Sira
|
LXX
|
24:20 |
τὸ γὰρ μνημόσυνόν μου ὑπὲρ τὸ μέλι γλυκύ καὶ ἡ κληρονομία μου ὑπὲρ μέλιτος κηρίον
|
Sira
|
DutSVVA
|
24:20 |
Ik ben een moeder der schone liefde, en der vrees, en der kennis, en der heilige hoop;
|
Sira
|
PorCap
|
24:20 |
porque pensar em mim é mais doce do que o mel, e possuir-me é mais suave do que o favo de mel.
|
Sira
|
SpaPlate
|
24:20 |
Como el cinamomo y el bálsamo aromático despedí fragancia. Como mirra escogida exhalé suave olor;
|
Sira
|
NlCanisi
|
24:20 |
Aan mij te denken is zoeter dan honing, Mij te bezitten gaat boven honingraat uit;
|
Sira
|
HunKNB
|
24:20 |
Illatozom, mint a fahéj és a fűszeres balzsam, mint a válogatott mirha, kellemes illatot árasztok,
|
Sira
|
Swe1917
|
24:20 |
Ty att tänka på mig är sötare än honung, och att hava mig till besittning är förmer än renaste honung.
|
Sira
|
CroSaric
|
24:20 |
Jer je spomen na mene slađi od meda i baština moja od mednoga saća.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
24:20 |
Vì nhớ đến Ta thì ngọt ngào hơn mật và được Ta làm gia sản thì ngọt hơn tảng mật ong.
|
Sira
|
FreLXX
|
24:20 |
Car mon souvenir est plus doux que le miel, et ma possession plus douce que le rayon de miel.
|
Sira
|
FinBibli
|
24:20 |
Minä olen kasvanut niinkuin vaahtera; minä annoin itsestäni suloisen hajun niinikuin kaneli ja kalliit yrtit, ja niinkuin paras mirham
|
Sira
|
GerMenge
|
24:20 |
Die von mir essen, empfinden immer neuen Hunger (nach mir), und die von mir trinken, dürsten immer weiter (nach mir).
|
Sira
|
FreCramp
|
24:20 |
Ceux qui me mangent auront encore faim, et ceux qui me boivent auront encore soif.
|
Sira
|
FreVulgG
|
24:20 |
J’ai répandu mon parfum comme la cannelle (cinnamome) et le baume le plus précieux, et une odeur exquise comme la myrrhe de choix.
|