Sira
|
FinPR
|
24:22 |
Joka minua kuulee., ei häpeään joudu; ja jotka minua harrastavat, eivät syntiä tee.
|
Sira
|
ChiSB
|
24:22 |
我如同篤耨香樹,伸展了我的枝葉;我的枝葉壯麗而雅緻。
|
Sira
|
CopSahBi
|
24:22 |
ⲡⲉⲧⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟⲓ ϥⲛⲁϫⲓϣⲓⲡⲉ ⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲉⲧⲣϩⲱⲃ ⲛϩⲏⲧ ⲛⲛⲉⲩⲣⲛⲟⲃⲉ
|
Sira
|
Wycliffe
|
24:22 |
Y as a terebynte stretchide forth my boowis; and my boowis ben boowis of onour, and of glorie.
|
Sira
|
RusSynod
|
24:22 |
ибо воспоминание обо мне слаще меда и обладание мною приятнее медового сота.
|
Sira
|
CSlEliza
|
24:22 |
память бо моя сладка паче меда, и наследие мое паче сота медвена.
|
Sira
|
LinVB
|
24:22 |
Oyo atosi ngai, akoyoka nsoni te, baye bakosala misala mya ngai, bakosala masumu te. »
|
Sira
|
LXX
|
24:22 |
ὁ ὑπακούων μου οὐκ αἰσχυνθήσεται καὶ οἱ ἐργαζόμενοι ἐν ἐμοὶ οὐχ ἁμαρτήσουσιν
|
Sira
|
DutSVVA
|
24:22 |
Komt herwaarts tot mij, gij die mij begeert, en verzadigt u van mijn gewas.
|
Sira
|
PorCap
|
24:22 |
Aquele que me ouve, não será confundido, e os que agem por mim não pecarão.»
|
Sira
|
SpaPlate
|
24:22 |
Extendí mis ramas como el terebinto, y mis ramas llenas están de majestad y hermosura.
|
Sira
|
NlCanisi
|
24:22 |
Wie naar mij luistert, wordt nimmer te schande, En wie zich om mij beijveren, zondigen niet.”
|
Sira
|
HunKNB
|
24:22 |
Kiterjesztem ágaimat, mint a terebint, ágaim pompásak és szépségesek.
|
Sira
|
Swe1917
|
24:22 |
Den som lyssnar till mig, han skall icke komma på skam, och de som beflita sig om mig skola icke synda,
|
Sira
|
CroSaric
|
24:22 |
Tko mene sluša taj se ne stidi, i tko sa mnom radi taj ne griješi."
|
Sira
|
VieLCCMN
|
24:22 |
Ai nghe lời Ta sẽ không phải thẹn thùng, ai hoạt động trong Ta sẽ không hề phạm tội.
|
Sira
|
FreLXX
|
24:22 |
Celui qui m'écoute n'aura jamais de confusion, et ceux qui agissent par moi ne pécheront point.
|
Sira
|
FinBibli
|
24:22 |
Minä ojensin oksani niinkuin tammi, ja minun oksani olivat kauniit ja suloiset.
|
Sira
|
GerMenge
|
24:22 |
Dies alles gilt vom Bundesbuch Gottes des Höchsten, vom Gesetz, das Mose uns verordnet hat als Besitztum für die Gemeinden Jakobs,
|
Sira
|
FreCramp
|
24:22 |
Tout cela, c'est le livre de l'alliance du Dieu très haut, c'est la loi que Moïse a donnée, pour être l'héritage des assemblées de Jacob.
|
Sira
|
FreVulgG
|
24:22 |
J’ai étendu mes branches (rameaux) comme le térébinthe, et mes rameaux sont des rameaux d’honneur et de grâce.
|