Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 24:27  For my spirit is sweeter than honey, and my inheritance is better than honey and the honeycomb.
Sira DRC 24:27  For my spirit is sweet above honey, and my inheritance above honey and the honeycomb.
Sira KJVA 24:27  He maketh the doctrine of knowledge appear as the light, and as Geon in the time of vintage.
Sira VulgSist 24:27  Spiritus enim meus super mel dulcis, et hereditas mea super mel et favum:
Sira VulgCont 24:27  spiritus enim meus super mel dulcis, et hereditas mea super mel et favum:
Sira Vulgate 24:27  spiritus enim meus super melle dulcis et hereditas mea super mel et favum
Sira VulgHetz 24:27  Spiritus enim meus super mel dulcis, et hereditas mea super mel et favum:
Sira VulgClem 24:27  spiritus enim meus super mel dulcis, et hæreditas mea super mel et favum.
Sira CzeB21 24:27  Třpytí se poučením jako Nil, jako Gíchon ve dnech vinobraní.
Sira FinPR 24:27  Sen loiste, kuin valkeuden, on kuri, se on Giihon hedelmänkorjuun päivinä.
Sira ChiSB 24:27  因為,我的記念,比蜜還甜;我的遺產,勝過蜂蜜和蜂房;
Sira CopSahBi 24:27  ⲡⲉⲧⲟⲩⲱⲛϩ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲧⲉⲥⲃ[ⲱ ⲛ]ⲑⲉ ⲙⲡⲟⲩⲟⲉⲓⲛ ⲁⲩⲱ ⲛⲑⲉ ⲛⲅⲏⲱⲛ ϩⲛ ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲙⲡϫⲱⲱⲗⲉ
Sira Wycliffe 24:27  For whi my spirit is swete aboue hony; and myn eritage is aboue hony, and hony comb.
Sira RusSynod 24:27  Он насыщает мудростью, как Фисон и как Тигр во дни новин;
Sira CSlEliza 24:27  насыщая яко Фисон премудростию и яко Тигр во дни новоплодий,
Sira LinVB 24:27  Ekopesaka mateya mingi lokola Nil ekotiyolisa mai ebele, lokola Gikon ekotiyolisa mai o eleko ya kokamola mbuma.
Sira LXX 24:27  ὁ ἐκφαίνων ὡς φῶς παιδείαν ὡς Γηων ἐν ἡμέραις τρυγήτου
Sira DutSVVA 24:27  Hij vervult alle dingen met zijn wijsheid, gelijk de Pison, en gelijk de Tigris in de dagen der nieuwe vruchten.
Sira PorCap 24:27  É ela que derrama a ciência como o Nilo, como o Guion, no tempo da vindima.
Sira SpaPlate 24:27  porque mi espíritu es más dulce que la miel, y más suave que el panal de miel, mi herencia.
Sira NlCanisi 24:27  Die kennis doet stromen als de Nijl, Als de Gichon in de tijd van de wijnoogst.
Sira HunKNB 24:27  mert lelkem édesebb a méznél, és birtoklásom jobb a lépes méznél!
Sira Swe1917 24:27  som låter tukt stråla fram såsom ljuset, såsom Geon vid tiden för fruktskörden.
Sira CroSaric 24:27  obiluje stegom kao Nil vodom i kao Gihon u vrijeme berbe.
Sira VieLCCMN 24:27  cho lời dạy bảo chan hoà như sông Nin, như suối Ghê-khôn vào mùa nho chín.
Sira FreLXX 24:27  Elle fait jaillir la science, comme le Fleuve, comme le Géhon au temps de la vendange.
Sira FinBibli 24:27  Minun saarnani on makiampi hunajaa,
Sira GerMenge 24:27  denn reichhaltiger als das Meer sind ihre Gedanken, und ihre Einsicht ist tiefer als die große Urflut.
Sira FreCramp 24:27  Car son intelligence est plus vaste que la mer, et son conseil plus profond que le grand abîme.
Sira FreVulgG 24:27  car mon esprit est plus doux que le miel, et mon héritage plus suave que (l’emporte sur) le rayon de miel (le miel et le rayon).