Sira
|
FinPR
|
31:13 |
Muista, että pahansuova silmä on vahingollinen. Onko luotu mitään enemmän pahansuopaa kuin silmä? Sentähden se vuotaakin kyyneleitä kaikkien kasvoilla.
|
Sira
|
ChiSB
|
31:13 |
也不要說:「桌上的東西真多! 」
|
Sira
|
CopSahBi
|
31:13 |
ϩⲁϩ ⲛⲥⲟⲡ ⲁⲓⲕⲓⲛⲇⲩⲛⲉⲩⲉ ϣⲁ ⲡⲙⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲁⲓⲟⲩϫⲁⲓ ⲉⲧⲃⲉ ⲛⲁⲓ
|
Sira
|
Wycliffe
|
31:13 |
Seie thou not, whether tho ben many thingis, that ben on it.
|
Sira
|
RusSynod
|
31:13 |
Когда ты сядешь за богатый стол, не раскрывай на него гортани твоей
|
Sira
|
CSlEliza
|
31:13 |
Сел ли еси при трапезе велицей, не разверзи на ней гортани твоего
|
Sira
|
LinVB
|
31:13 |
Yeba ’te kotala biloko na lokoso ezali mabe. Liso lileki mabe o kati ya bikelamo binso, na ntina ena liso likobimisaka mai mbala mingi.
|
Sira
|
LXX
|
31:13 |
μνήσθητι ὅτι κακὸν ὀφθαλμὸς πονηρός πονηρότερον ὀφθαλμοῦ τί ἔκτισται διὰ τοῦτο ἀπὸ παντὸς προσώπου δακρύει
|
Sira
|
DutSVVA
|
31:13 |
En zeg niet: Daar is veel opgezet.
|
Sira
|
PorCap
|
31:13 |
*Lembra-te de que um olhar invejoso é coisa funesta. Que coisa há pior do que o olho invejoso? Por um nada se põe a chorar.
|
Sira
|
SpaPlate
|
31:13 |
Tampoco digas: “¡Oh, cuántas viandas hay en ella!”
|
Sira
|
NlCanisi
|
31:13 |
Bedenk, dat jaloerse ogen een ramp zijn. Jaloerser dan het oog heeft God niet geschapen; Daarom stort het bij alles tranen.
|
Sira
|
HunKNB
|
31:13 |
Ne mondd: »Mennyi minden van rajta!«
|
Sira
|
Swe1917
|
31:13 |
Betänk att ett missunnsamt öga är ett ont ting. Intet har blivit skapat, som är värre än ögat; fördenskull måste det fälla tårar på vart ansikte.
|
Sira
|
CroSaric
|
31:13 |
Sjeti se: oko pohlepno veliko je zlo. Je li stvoreno išta gore od takva oka? Zato ono suze roni za sve što vidi.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
31:13 |
Hãy nhớ rằng : mắt hau háu là điều chẳng hay. Có thụ tạo nào tệ hơn con mắt ? Gặp chi nó cũng phát khóc (vì thèm).
|
Sira
|
FreLXX
|
31:13 |
Souviens-toi que l'œil envieux est chose mauvaise ; rien a-t-il été créé de plus mauvais que l'œil envieux ? Aussi pleure-t-il de tout visage.
|
Sira
|
FinBibli
|
31:13 |
Älä myös ajattele: kyllä tässä syömistä on;
|
Sira
|
GerMenge
|
31:13 |
Bedenke wohl, daß ein mißgünstiges Auge etwas Schlimmes ist: was ist mißgünstiger geschaffen als das Auge? Darum vergießt es Tränen über das ganze Gesicht herab.
|
Sira
|
FreCramp
|
31:13 |
Souviens-toi que l'œil envieux est chose mauvaise ; rien a-t-il été créé de plus mauvais que l'œil envieux ? Aussi pleure-t-il de tout visage.
|
Sira
|
FreVulgG
|
31:13 |
Ne dis pas : Voilà bien des mets qui sont servis.
|