Sira
|
FinPR
|
31:3 |
Rikas näkee vaivaa rahain kokoamisessa, ja milloin lepää, hän ahtaa itsensä täyten herkkuja.
|
Sira
|
ChiSB
|
31:3 |
富人疲勞工作,是為積蓄財產,在退休時,飽享安樂;
|
Sira
|
CopSahBi
|
31:3 |
ⲉⲣⲉⲡⲁⲓ ⲧⲛⲧⲱⲛ ⲉⲡⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲡⲓⲛⲉ ⲛⲟⲩϩⲟ ⲡⲉ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲉⲕϩⲟ
|
Sira
|
Wycliffe
|
31:3 |
A ryche man trauelide in the gaderyng of catel; and in his reste he schal be fillyd with hise goodis.
|
Sira
|
RusSynod
|
31:3 |
Потрудился богатый при умножении имуществ - и в покое насыщается своими благами.
|
Sira
|
CSlEliza
|
31:3 |
Трудится богатый в собирании богатства и в покои насыщается сладостей своих:
|
Sira
|
LinVB
|
31:3 |
Moto wa mbongo akosalaka makasi mpo azwa mbongo ebele, mpe soko atiki mosala, akokende kolanda bisengo bya mokili.
|
Sira
|
LXX
|
31:3 |
ἐκοπίασεν πλούσιος ἐν συναγωγῇ χρημάτων καὶ ἐν τῇ ἀναπαύσει ἐμπίμπλαται τῶν τρυφημάτων αὐτοῦ
|
Sira
|
DutSVVA
|
31:3 |
De rijke bemoeit zich met veel geld te vergaderen, en wanneer hij rust heeft, vult hij zich op met zijn lekkernijen.
|
Sira
|
PorCap
|
31:3 |
O rico trabalha para juntar riquezas, e, quando se entrega ao repouso, goza o fruto dos seus bens.
|
Sira
|
SpaPlate
|
31:3 |
Trabaja el rico para allegar riquezas, y en su reposo se rellena de sus bienes.
|
Sira
|
NlCanisi
|
31:3 |
De rijke slooft zich af, om schatten op te hopen, En houdt hij er mee op, hij kan genieten;
|
Sira
|
HunKNB
|
31:3 |
Fárad a gazdag a vagyon gyűjtésében, de pihenéskor saját javaiból töltekezik.
|
Sira
|
Swe1917
|
31:3 |
Den rike mödar sig, under det han hopar ägodelar; och när han vilar sig, mättar han sig med sina läckerheter.
|
Sira
|
CroSaric
|
31:3 |
Bogataš se muči da skupi imetak, a kad se odmara, uživa u raskoši;
|
Sira
|
VieLCCMN
|
31:3 |
Người giàu vất vả thì của cải gia tăng, ngưng làm việc là đi tìm lạc thú.
|
Sira
|
FreLXX
|
31:3 |
Le riche travaille pour amasser des richesses, et, quand il se repose, il se rassasie de plaisirs
|
Sira
|
FinBibli
|
31:3 |
se on rikas, joka aina työtä tekee ja rahaa kokoo, ja välistä lakkaa, ja nautitsee sitä.
|
Sira
|
GerMenge
|
31:3 |
Der Reiche müht sich ab bei der Ansammlung von Vermögen, und wenn er ausruht, sättigt er sich an seinen Genüssen (oder Vergnügungen);
|
Sira
|
FreCramp
|
31:3 |
Le riche travaille pour amasser des richesses, et, quand il se repose, il se rassasie de plaisirs.
|
Sira
|
FreVulgG
|
31:3 |
Le riche travaille pour amasser des biens, et quand il se repose, il a d’immenses richesses.
|