Sira
|
FinPR
|
31:4 |
Köyhä näkee vaivaa elatuksensa puutteessa, ja milloin lepää, hän yhä köyhtyy.
|
Sira
|
ChiSB
|
31:4 |
窮人疲勞工作,是為生活的急需,但到退休時,仍然貧乏。
|
Sira
|
CopSahBi
|
31:4 |
ⲟⲩ ⲡⲉⲧⲛⲁⲧⲃⲃⲟ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲡⲉⲧϫⲁϩⲙ ⲁⲩⲱ ⲟⲩ ⲡⲉⲧⲛⲁϫⲓⲙⲉ ϩⲛ ⲡϭⲟⲗ
|
Sira
|
Wycliffe
|
31:4 |
A pore man trauelide in decreessyng of lijflode; and in the ende he is maad nedi.
|
Sira
|
RusSynod
|
31:4 |
Потрудился бедный при недостатках в жизни - и в покое остается скудным.
|
Sira
|
CSlEliza
|
31:4 |
трудится убогий во умалении жития, и в покои скудный бывает.
|
Sira
|
LinVB
|
31:4 |
Mobola akosalaka mosala mpo abika mwa moke, mpe soko atiki mosala, akolela nzala lisusu noki.
|
Sira
|
LXX
|
31:4 |
ἐκοπίασεν πτωχὸς ἐν ἐλαττώσει βίου καὶ ἐν τῇ ἀναπαύσει ἐπιδεὴς γίνεται
|
Sira
|
DutSVVA
|
31:4 |
De arme bemoeit zichzelf als zijn leeftocht vermindert, en als hij rust wordt hij behoeftig.
|
Sira
|
PorCap
|
31:4 |
O pobre trabalha consumindo a sua vida, e, quando descansa, sofre miséria.
|
Sira
|
SpaPlate
|
31:4 |
Trabaja el pobre para poder comer; y al fin sigue pobre.
|
Sira
|
NlCanisi
|
31:4 |
Maar de arme slooft zich af en verspilt zijn kracht, En gaat hij rusten, hij lijdt gebrek.
|
Sira
|
HunKNB
|
31:4 |
Küszködik a szegény élelme fogytán, s a végén nyomorúságra jut.
|
Sira
|
Swe1917
|
31:4 |
Den fattige mödar sig och har därvid knappt sitt uppehälle; och när han vilar sig, infinner sig nöden.
|
Sira
|
CroSaric
|
31:4 |
siromah se muči, jer nema od čega živjeti, a kad se odmara, zapada u bijedu.
|
Sira
|
VieLCCMN
|
31:4 |
Người nghèo vất vả vẫn thiếu hụt miếng ăn, ngưng làm việc là bần cùng thiếu thốn.
|
Sira
|
FreLXX
|
31:4 |
Le pauvre travaille, faute d'avoir de quoi vivre, et, quand il se repose, il manque de tout.
|
Sira
|
FinBibli
|
31:4 |
Mutta se on köyhä, joka työtä tekee, ja ei mitään menesty, ja vaikka hän vielä lakkaa, niin on hän kuitenkin vaivainen.
|
Sira
|
GerMenge
|
31:4 |
der Arme dagegen bei kümmerlichem Lebensunterhalt, und wenn er ausruht, so leidet er Mangel.
|
Sira
|
FreCramp
|
31:4 |
Le pauvre travaille, faute d'avoir de quoi vivre, et, quand il se repose, il manque de tout.
|
Sira
|
FreVulgG
|
31:4 |
Le pauvre travaille parce qu’il n’a pas de quoi vivre (en épargnant sur sa propre vie), et à la fin il est (encore) indigent.
|