Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 34:30  He who washes himself after touching the dead, and then touches him again, what was the benefit of his washing?
Sira DRC 34:30  He that washeth himself after touching the dead, if he toucheth him again, what doth his washing avail?
Sira VulgSist 34:30  Qui baptizatur a mortuo, et iterum tangit eum, quid proficit lavatio illius?
Sira VulgCont 34:30  Qui baptizatur a mortuo, et iterum tangit eum, quid proficit lavatio illius?
Sira Vulgate 34:30  qui baptizatur a mortuo et iterum tangit illum quid proficit lavatione illius
Sira VulgHetz 34:30  Qui baptizatur a mortuo, et iterum tangit eum, quid proficit lavatio illius?
Sira VulgClem 34:30  Qui baptizatur a mortuo, et iterum tangit eum, quid proficit lavatio illius ?
Sira FinPR 34:30  Joka peseytyy kuolleen tähden ja sitä jälleen koskettaa, mitä hyötyä hän pesostansa saa?
Sira ChiSB 34:30  人摸了死屍就去沐浴,以後再去摸它,他的沐浴有什麼用處﹖
Sira CopSahBi 34:30  ϣⲁⲣⲉ ⲡϯϩⲉ ⲧⲁϣⲉⲡϭⲱⲛⲧ ⲙⲡⲁⲑⲏⲧ ⲟⲩϫⲣⲟⲡ ⲛⲁϥ ⲙⲛ ⲟⲩϫⲟⲕϫⲕ ⲙⲛ ⲟⲩϩⲧⲟⲡ ⲉϥⲧⲥⲃⲕⲟ ⲛⲧϭⲟⲙ ⲉϥⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲡⲱⲗϩ
Sira Wycliffe 34:30  What profitith the waischyng of hym, that is waischun for a deed bodi, and touchith eft a deed bodi?
Sira SpaPlate 34:30  Quien se lava por haber tocado un muerto, y de nuevo le toca, ¿de qué le sirve el haberse lavado?
Sira HunKNB 34:30  Aki tetem illetése után megfürdik, és újból érinti, mi haszna mosakodásának?
Sira Swe1917 34:30  Den som tvår sig efter beröring med en död och kommer vid honom igen, vad har han vunnit genom sin tvagning?
Sira FinBibli 34:30  Joka itsensä pesee, koska hän kuolleesen sattunut on, ja rupee siihen jälleen: mitä hänen pesonsa auttaa häntä?
Sira FreVulgG 34:30  Si celui qui se lave après avoir touché un mort le touche de nouveau, de quoi lui sert son ablution (de s’être lavé) ?