Sira
|
FinPR
|
34:30 |
Joka peseytyy kuolleen tähden ja sitä jälleen koskettaa, mitä hyötyä hän pesostansa saa?
|
Sira
|
ChiSB
|
34:30 |
人摸了死屍就去沐浴,以後再去摸它,他的沐浴有什麼用處﹖
|
Sira
|
CopSahBi
|
34:30 |
ϣⲁⲣⲉ ⲡϯϩⲉ ⲧⲁϣⲉⲡϭⲱⲛⲧ ⲙⲡⲁⲑⲏⲧ ⲟⲩϫⲣⲟⲡ ⲛⲁϥ ⲙⲛ ⲟⲩϫⲟⲕϫⲕ ⲙⲛ ⲟⲩϩⲧⲟⲡ ⲉϥⲧⲥⲃⲕⲟ ⲛⲧϭⲟⲙ ⲉϥⲉⲓⲣⲉ ⲙⲡⲡⲱⲗϩ
|
Sira
|
Wycliffe
|
34:30 |
What profitith the waischyng of hym, that is waischun for a deed bodi, and touchith eft a deed bodi?
|
Sira
|
SpaPlate
|
34:30 |
Quien se lava por haber tocado un muerto, y de nuevo le toca, ¿de qué le sirve el haberse lavado?
|
Sira
|
HunKNB
|
34:30 |
Aki tetem illetése után megfürdik, és újból érinti, mi haszna mosakodásának?
|
Sira
|
Swe1917
|
34:30 |
Den som tvår sig efter beröring med en död och kommer vid honom igen, vad har han vunnit genom sin tvagning?
|
Sira
|
FinBibli
|
34:30 |
Joka itsensä pesee, koska hän kuolleesen sattunut on, ja rupee siihen jälleen: mitä hänen pesonsa auttaa häntä?
|
Sira
|
FreVulgG
|
34:30 |
Si celui qui se lave après avoir touché un mort le touche de nouveau, de quoi lui sert son ablution (de s’être lavé) ?
|