Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 36:10  Hasten the time, and remember the end, so that they may declare your miracles.
Sira DRC 36:10  Hasten the time, and remember the end, that they may declare thy wonderful works.
Sira KJVA 36:10  Smite in sunder the heads of the rulers of the heathen, that say, There is none other but we.
Sira VulgClem 36:10  Festina tempus, et memento finis, ut enarrent mirabilia tua.
Sira VulgCont 36:10  Festina tempus, et memento finis, ut enarrent mirabilia tua.
Sira VulgHetz 36:10  Festina tempus, et memento finis, ut enarrent mirabilia tua.
Sira VulgSist 36:10  Festina tempus, et memento finis, ut enarrent mirabilia tua.
Sira Vulgate 36:10  festina tempus et memento finis ut enarrent mirabilia tua
Sira CzeB21 36:10  Shromáždi všechny Jákobovy kmeny a vrať jim dědictví, které kdysi měli.
Sira CSlEliza 36:10  Гневом огня пояден да будет спасаяйся, и озлобляющии людий Твоих да обрящут пагубу.
Sira ChiSB 36:10  求你使拯救的時日急速來臨,記念你的誓約,好叫萬邦稱揚你的偉業。
Sira CopSahBi 36:10  ⲛⲣⲱⲙⲉ ϩⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲛⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ ⲛⲉ ⲁⲩⲱ ⲛⲧⲁⲩⲥⲛⲧⲁⲇⲁⲙ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ ⲡⲕⲁϩ
Sira CroSaric 36:10  Okupi sva plemena Jakovljeva, vrati im baštinu kao na početku.
Sira DutSVVA 36:10  Maak dat de tijd haast kome, en gedenk aan de toorn, en laat uw wonderen verteld worden.
Sira FinBibli 36:10  Riennä ja muista valas, että ihmiset ylistäisivät sinun ihmeellisiä töitäs.
Sira FinPR 36:10  Anna ajan joutua ja muista valasi, että sinun suuria tekojasi julistettaisiin.
Sira FreCramp 36:10  Hâtez le temps et souvenez-vous du serment ; et qu'on célèbre vos hauts faits !
Sira FreLXX 36:10  Rassemblez toutes les tribus de Jacob, et rendez-leur l'héritage tel qu'au commencement.
Sira FreVulgG 36:10  Pressez le temps, et hâtez (souvenez-vous de) la fin, afin qu’ils proclament vos grandeurs.
Sira GerMenge 36:10  Zerschmettere das Haupt der Fürsten unserer Feinde, das da sagt: »Neben mir gibt es keinen andern!« (g).
Sira HunKNB 36:10  Siettesd az időt és emlékezz meg a végről, hogy megemlegessék csodás tetteidet!
Sira LXX 36:10  συνάγαγε πάσας φυλὰς Ιακωβ καὶ κατακληρονόμησον αὐτοὺς καθὼς ἀπ’ ἀρχῆς
Sira LinVB 36:10  Osangisa mabota manso ma Yakob, ozongisa bango o ekolo ya bango lokola liboso.
Sira NlCanisi 36:10  Roep alle stammen van Jakob terug, Opdat ze hun erfdeel bezitten als vroeger;
Sira PorCap 36:10  *Reúne todas as tribos de Jacob, toma-as como tua herança, como no princípio.
Sira RusSynod 36:10  Яростью огня да будет истреблен убегающий от меча, и угнетающие народ Твой да найдут погибель.
Sira SpaPlate 36:10  Acelera el tiempo, no te olvides del fin; para que sean celebradas tus maravillas.
Sira Swe1917 36:10  Påskynda tiden, och tänk på att änden må komma, för att man må förtälja dina väldiga gärningar.
Sira VieLCCMN 36:10  Các chi tộc Gia-cóp, nguyện Chúa thương quy tụ cả về. Xin thương trả lại phần gia sản như Chúa đã cho họ thuở ban đầu.
Sira Wycliffe 36:10  Haaste thou the tyme, and haue thou mynde on the ende, that thei telle out thi merueils.