Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 36:15  Take pity on Jerusalem, the city of your sanctification, the city of your rest.
Sira DRC 36:15  Have mercy on Jerusalem, the city which thou hast sanctified, the city of thy rest.
Sira KJVA 36:15  Give testimony unto those that thou hast possessed from the beginning, and raise up prophets that have been in thy name.
Sira VulgClem 36:15  Miserere civitati sanctificationis tuæ, Jerusalem, civitati requiei tuæ.
Sira VulgCont 36:15  Miserere civitati sanctificationis tuæ Ierusalem, civitati requiei tuæ.
Sira VulgHetz 36:15  Miserere civitati sanctificationis tuæ Ierusalem, civitati requiei tuæ.
Sira VulgSist 36:15  Miserere civitati sanctificationis tuae Ierusalem, civitati requiei tuae.
Sira Vulgate 36:15  miserere civitati sanctificationis tuae Hierusalem civitati requiei tuae
Sira CzeB21 36:15  Odměň ty, kteří tě očekávají, ať je tvým prorokům dáno zapravdu.
Sira CSlEliza 36:15  Исполни Сиона взяти словеса Твоя, и от славы Твоея люди Твоя.
Sira ChiSB 36:15  求你憐憫你的聖城耶路撒冷,你安居的住所。
Sira CopSahBi 36:15  ⲁⲩⲱ ϥϭⲱϣⲧ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ⲉⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙⲡⲉⲧϫⲟⲥⲉ ⲥⲛⲁⲩ ⲥⲛⲁⲩ ⲟⲩⲁ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲛⲟⲩⲁ
Sira CroSaric 36:15  Nagradi one koji se u te uzdaju, da se proroci tvoji pokažu istiniti.
Sira DutSVVA 36:15  Bewijs barmhartigheid aan uw heilige stad Jeruzalem, welke de plaats uwer rust is.
Sira FinBibli 36:15  Armahda Jerusalemin kaupunkia, jossa sinun pyhäs on ja jossa asut.
Sira FinPR 36:15  Armahda pyhäkkösi kaupunkia, Jerusalemia, leposijasi kaupunkia.
Sira FreCramp 36:15  Prenez compassion de la ville de votre sanctuaire, de Jérusalem, le lieu de votre repos.
Sira FreLXX 36:15  Récompensez ceux qui espèrent en vous, et que vos prophètes soient trouvés véridiques.
Sira FreVulgG 36:15  Ayez pitié de la ville que vous avez sanctifiée, Jérusalem, la cité de votre repos.
Sira GerMenge 36:15  Lege Zeugnis ab für das in der Vorzeit von dir Geschaffene und mache die Weissagungen wahr, die in deinem Namen ergangen sind!
Sira HunKNB 36:15  Könyörülj szent városodon, Jeruzsálemen, nyugalmad helyén!
Sira LXX 36:15  δὸς μισθὸν τοῖς ὑπομένουσίν σε καὶ οἱ προφῆταί σου ἐμπιστευθήτωσαν
Sira LinVB 36:15  Ondima losambo la bato bakotiaka mitema na yo, bayeba ’te baprofeta ba yo basakolaka mambi ma solo.
Sira NlCanisi 36:15  Geef het loon aan hen, die op U vertrouwen, En laat uw profeten waarachtig worden bevonden.
Sira PorCap 36:15  *Recompensa os que pacientemente esperam em ti, a fim de que os teus profetas sejam acreditados.
Sira RusSynod 36:15  Наполни Сион хвалою обетований Твоих, и Твоею славою - народ Твой.
Sira SpaPlate 36:15  Apiádate de Jerusalén, ciudad que has santificado, ciudad de tu reposo.
Sira Swe1917 36:15  Hav misskund med din helgedoms stad, med Jerusalem, den stad där du har din viloplats.
Sira VieLCCMN 36:15  Xin ân thưởng những ai vững chí trông đợi Ngài, để các ngôn sứ của Ngài được mọi người tin tưởng.
Sira Wycliffe 36:15  Haue thou merci on Jerusalem, the citee of thin halewyng, on the citee of thi reste.